Electrolux EOC2420AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOC2420AOX. Electrolux EOC2420AOX Handleiding [en] [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOC2420
NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2

EOC2420NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30

Page 2 - KLANTENSERVICE

G) Klokfuncties5.4 ToetsenKnop Functie OmschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS De tijd instellen.5.5 Controlelampje bijvo

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Voor de Duur stelt u eerst de minutenen dan de uren in, voor Einde stelt ueerst de uren en dan de minuten in.Er klinkt twee minuten een geluidssig

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

°C2. Plaats het rooster op de telescopischegeleiders en duw ze voorzichtig in hetapparaat.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achtere

Page 5 - 2.3 Gebruik

stroomtoevoer onderbreekt. Zodra detemperatuur is gedaald, wordt de ovenautomatisch weer ingeschakeld.9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de

Page 6 - 2.6 Binnenverlichting

9.5 Bak- en braadtabelTaartGerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogte

Page 7 - GEBRUIKT

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteKoekjes/dee-greepjes -twee

Page 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 20

Page 9 - 5.3 Weergave

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,medium210 2

Page 10 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Aantal Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTournedos 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6

Page 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VarkensrugGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbetj

Page 12 - 8. EXTRA FUNCTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Page 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

9.8 OntdooienGerecht Hoeveel-heid (g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om-gekeerde onderschote

Page 14 - 9.5 Bak- en braadtabel

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 positiesAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 -

Page 15 - NEDERLANDS

12Installeer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde.De pinnetjes op detelescopische geleidersmoeten naar voren wijzen.10.4 PyrolyseLET OP!Verwijder al

Page 16

De reinigingsherinneringgaat uit:• na het einde van defunctie pyrolytischereiniging.• Als u gelijktijdig op en drukt terwijl PYR ophet display knipp

Page 17 - 9.6 Grill

6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.90°7. De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen. Start bij het bovenstepaneel.

Page 18 - 9.7 Circulatiegrill

LET OP!Houd de halogeenlamp altijdmet een doek vast om tevoorkomen dat er vetrestjesop de ovenlamp verbranden.1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder

Page 19

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingOp het display verschijnt"C3".De reinigingsfunctie werktniet. De deur is niet vollediggesloten of het de

Page 20 - 9.9 Drogen - Hetelucht

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Page 21 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

Totaal vermogen(W)Deel van de ka-bel (mm²)maximaal 3680 3 x 1,5De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2cm langer zijn dan de fase- en neutralekabels (

Page 22 - 10.5 Reinigingsherinnering

uitgeschakeld. De lamp enventilator blijven wel werken.• Eeten warm houden - kies de laagstetemperatuur als u de restwarmte wiltgebruiken om eten warm

Page 23 - 10.6 De ovendeur reinigen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Page 24 - 10.7 Het lampje vervangen

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 312. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 25 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 26 - 11.2 Onderhoudgegevens

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Page 27 - 12.4 Kabel

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Page 28 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Page 29 - 14. MILIEUBESCHERMING

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Page 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Accessoires• Grille métalliquePermet de poser des plats (rôtis,gratins) et des moules à gâteau/pâtisserie.• Plat à rôtirPour cuire et griller ou à

Page 31 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de ma

Page 32 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationPyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse automatique dufour. Cette fonction permet de brûler les salissuresrésiduel

Page 33 - 2.3 Utilisation

Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.Ne l'utilisez que si une fonction du four e

Page 34 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat ude lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Gebruik geen stoomreiniger om het appa

Page 35 - 3.1 Vue d'ensemble

6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four. Il se met enfon

Page 36 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del&apo

Page 37 - 5.2 Fonctions du four

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Page 38 - 5.5 Indicateur de chauffe

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPâte sa-blée170 2 160 3 20 - 3

Page 39 - 6.3 Réglage du MINUTEUR

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBiscuits/Tressesfeuilletées- s

Page 40 - 7.1 Rails télescopiques

Pain et pizzaMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPainblanc1)190 1

Page 41 - 9. CONSEILS

ViandeMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBoeuf 200 2 190 2 50 - 7

Page 42

PoissonMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daurade190 2 175

Page 43 - FRANÇAIS

9.7 Turbo grilViande de bœufMets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5 - 6 1 ou 2Rôti

Page 44

Mets Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) NiveauDemi-poulet 0,4 - 0,5 cha-cun190 - 210 35 - 50 1 ou 2Volaille, pou-larde1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Page 45

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan moet dit gebeurendoor onze Klantenservice.• Laa

Page 46

9.9 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Page 47 - 9.6 Gril

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffondoux.N'utilisez

Page 48 - 9.7 Turbo gril

P2 Si vous nepouvez pasretirer les sal-issures facile-ment. Duréede la procé-dure :1 h 30 min.La procédure démarre au bout de2 secondes.Vous pouvez ut

Page 49 - 9.8 Décongélation

Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez

Page 50 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

être de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.10.7 Remplacement del'éclairagePlac

Page 51 - 10.3 Retrait des supports de

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Page 52 - 10.6 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Page 53

12. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821

Page 54 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modèle EOC2420A

Page 55

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Page 56 - 11.2 Informations de

2.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel, brand enschade aan het apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopco

Page 57 - 12.4 Câble

www.electrolux.com/shop867304666-B-432014

Page 58 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

apparaten. Gebruik deze niet voorandere doeleinden.WAARSCHUWING!Gevaar voor elektrischeschokken!• Voordat u het lampje vervangt, dient ude stekker van

Page 59 - L'ENVIRONNEMENT

4.2 Tijd instellenNa de eerste aansluiting op hetelektriciteitsnet, blijven alle symbolen ophet display enkele seconden branden. Inde volgende seconde

Page 60 - 867304666-B-432014

5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Warme lucht Voor het braden of braden en bakken van gerechtenwaarvoor dezelfde

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire