Electrolux ESL5321LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL5321LO. Electrolux ESL5321LO Ръководство за употреба [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL5321LO
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
HU Mosogatógép Használati útmutató 25
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESL5321LO

ESL5321LOBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2HU Mosogatógép Használati útmutató 25PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 47

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Как да настроитеомекотителя на водатаУверете се, че уредът е впотребителски режим.1. Натиснете .Индикаторите , и саизключени. Индикаторът всеощ

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

Индикаторът показва текущатанастройка. Ако е включен = звуковиятсигнат е активен. Ако е изключен =звуковият сигнат е изключен.2. Натиснете , за да

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7.1 XtraDryАктивирайте тази опция, за даподобрите работата на сушене. Свключена опция XtraDry,времетраенето на някои програми,консумацията на вода и п

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

4. Внимателно разклатете фуниятапосредством дръжката й, за давлязат и последните гранули.5. Почистете солта около отвора нарезервоара за сол.6. Отвърт

Page 6 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

Можете да завъртитеселектора наосвободеното количество(B) между положение 1(най-малко количество) иположение 4 или 6 (най-голямо количество).9. ВСЕКИД

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

Стартиране на програма1. Дръжте вратичката на уреда лекооткрехната.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада включите уреда. Уверете се, чеуредът е в ре

Page 8 - 6. НАСТРОЙКИ

изберете програма с фаза напредмиене.• Винаги използвайте цялотопространство на кошниците.• При зареждане на уреда,проверете дали водата, коятоизлиза

Page 9 - 6.2 Омекотител на вода

• Уверете се, че приборите исъдовете не се слепват. Смесвайтелъжиците с други прибори.• Уверете се, че стъклените чаши несе допират до други стъклени

Page 10

2. Извадете филтър (C) от филтър(B). 3. Свалете плоския филтър (A).4. Измийте филтрите.5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания околор

Page 11 - 7. ОПЦИИ

• Не използвайте абразивнипродукти, абразивни стъргалки илиразтворители.11.4 Почистване отвътре• Внимателно почистете уреда,включително гуменото уплът

Page 12 - Как да заредите резервоара

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8.2 Как се пълни отделението

Проблем и код на аларма Възможна причина и решениеУредът не се пълни с вода.• Индикаторът за край мига пе‐риодично по веднъж.• Прозвучава звуков сигна

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код на аларма Възможна причина и решениеУредът задейства прекъсвача. • Амперажът не е достатъчен за едновре‐менното захранване на всички уре

Page 15 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеПетна и водни капки по ча‐шите и чиниите.• Количеството освободен препарат за изплаква‐не не е достатъчно. Настройте

Page 16

Проблем Възможна причина и решениеОтлагания от котлен камъквърху съдовете, ваничкатаи от вътрешната страна навратата.• Нивото на соленост е ниско, про

Page 17 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Консумация на ел. енер‐гияРежим Изкл. (W) 0.501) Вижте табелката с данни за другите стойности.2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на ене

Page 18 - 11.3 Външно почистване

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...262. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 19 - 11.4 Почистване отвътре

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 20

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet13 .• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képz

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

vezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél végeztesse el.• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót

Page 22

3. TERMÉKLEÍRÁS437 9 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9

Page 23 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

4.1 VisszajelzőkVisszajel‐zőkMegnevezésProgram vége visszajelző. XtraDry visszajelző.Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem

Page 25 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)P1 11 1.039 227P3 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170P2 15-17 1.4 - 1.6 130 - 140P4

Page 26 - 1.2 Általános biztonság

Belépés a felhasználóiüzemmódbaGyőződjön meg arról, hogy a készülékprogramválasztás üzemmódban van.A felhasználói módba lépéshez tartsalenyomva egysze

Page 27 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

beállítását jelzi (pl: 5 villanás + szünet +5 villanás... = 5. szint).2. A beállítás módosításához nyomjameg a gombot. A gomb minden egyes megnyomás

Page 28 - 2.6 Ártalmatlanítás

A szárítási szakasz közbena készülék ajtajaautomatikusan kinyílik, ésnyitva marad.VIGYÁZAT!Az automatikus ajtónyitástkövető 2 percen belül nepróbálja

Page 29 - 4. KEZELŐPANEL

A programelindításakor a XtraDrykiegészítő funkció inaktív, ésmindig kézzel kellbekapcsolni.Az XtraDry funkcióbekapcsolásaAddig tartsa nyomva egysze

Page 30 - 5. PROGRAMOK

6. Csavarja vissza a kupakot azóramutató járásával megegyezőirányban a sótartály bezárásához.VIGYÁZAT!Víz és só juthat ki a töltéssorán a sótartályból

Page 31 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

9.1 A mosogatószer használata3020A BDC2030BA DC1. A kioldó gomb megnyomásával (B)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a mosogatószert por vagytabletta for

Page 32 - A vízlágyító beállítása

Ha a szárítási fázis alatt 30másodpercnél hosszabbidőre kinyitja az ajtót, azéppen futó programkikapcsol. Ez nem történikmeg, ha program futAirDry k

Page 33 - MAGYAR 33

az optimális tisztítási és szárításieredmény eléréséhez.• Legalább havonta egyszer speciáliskészüléktisztító szerrel járassa meg akészüléket.• Rövid p

Page 34 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• Спазвайте максималният брой от 13 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Page 35 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Page 36 - 9. NAPI HASZNÁLAT

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 37 - MAGYAR 37

Az előforduló hibák többsége anélkülmegoldható, hogy a márkaszervizhezkellene fordulni.Meghibásodás és riasztási kód Lehetséges ok és megoldásNem lehe

Page 38

Meghibásodás és riasztási kód Lehetséges ok és megoldásA készülék ajtajából enyhe szivár‐gás észlelhető.• A készülék szintezése nem megfelelő. Avízszi

Page 39 - MAGYAR 39

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nemkielégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagytaa zárt készülékben.• Nincs a ké

Page 40 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad aprogram végén a mosogató‐szer-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba,és ezér

Page 41 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

VízellátásHidegvíz vagy melegvíz 2)maximum 60 °CKapacitás Teríték 13Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotba

Page 42

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 482. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 43 - MAGYAR 43

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 44

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Page 45 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Винаги използвайте правилномонтиран контакт със защита оттоков удар.• Не зползвайте разклонители илиадаптери с много входове.• Внимавайте да не повр

Page 46

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctric

Page 47 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação possam ficar aprisionados

Page 48 - 1.2 Segurança geral

4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de fim.Indicador XtraDry.Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dosprogramas.Indi

Page 49 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P1 11 1.039 227P3 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170P2 15-17 1.4 - 1.6 130 - 140P4 10 0.8 30P5

Page 50 - 2.6 Eliminação

Para entrar no modo de utilizador,mantenha os botões e premidosem simultâneo durante pelo menos 3segundos.Os indicadores: , , e começam a pisc

Page 51 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3. Prima On/Off para confirmar eguardar a seleção.6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e man

Page 52 - 5. PROGRAMAS

Para melhorar o desempenho dasecagem, consulte a secção da opçãoXtraDry ou ative a opção AirDry.CUIDADO!Se alguma criança tiveracesso ao aparelho, ére

Page 53 - 6. PROGRAMAÇÕES

detergente e não coloque loiça noscestos.Quando iniciar um programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no descalcificador da á

Page 54 - Como configurar o

CUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2. Coloque abrilha

Page 55 - PORTUGUÊS 55

Iniciar um programa1. Mantenha a porta do aparelhoentreaberta.2. Prima o botão On/Off para activar oaparelho. Certifique-se de que oaparelho está no m

Page 56 - 7. OPÇÕES

• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.• Отстранете ключалката навратичката, за да не могат деца идомашни

Page 57 - Como encher o depósito de sal

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger o ambiente.• Retire os resídu

Page 58 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.• Certifique-se de que os talheres e ospratos não tocam uns nos outros.Mis

Page 59 - PORTUGUÊS 59

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Page 60 - 10. SUGESTÕES E DICAS

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Page 61 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoO aparelho não se enche comágua.• O indicador de fim pisca 1 vezintermitentemente.• É emitido 1 si

Page 62 - 11.3 Limpeza externa

Problema e código de alarme Possível causa e soluçãoO aparelho faz disparar o disjuntor. • A amperagem do disjuntor não é suficientepara suportar todo

Page 63 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ati‐ve a opção XtraDry e seleccione AirDry.• O pro

Page 64

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada elascada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas osartigos que podem ser lavados na máq

Page 65 - PORTUGUÊS 65

www.electrolux.com/shop156916310-A-162017

Page 66

4.1 ИндикаториИндикатор ОписаниеИндикатор за край.XtraDry индикатор.Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програма‐та.Индикатор за препа

Page 67 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)P1 11 1.039 227P3 14-15 1.5 - 1.7 155 - 170P2 15-17 1.4 - 1.6 130 - 140

Page 68 - 156916310-A-162017

Как да преминете впотребителски режимУверете се, че уредът е в режим заизбор на програма.За да преминете в потребителскирежим, натиснете и задръжтеедн

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire