Electrolux ESL8820RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL8820RA. Electrolux ESL8820RA Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL8820RA
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 29
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - ESL8820RA

ESL8820RABG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2HR Perilica posuđa Upute za uporabu 29PL Zmywarka Instrukcja obsługi 53

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6. НАСТРОЙКИ6.1 Списък с настройкиЗа да видите списъка с настройки,изберете Settings (Настройки) отсписъка с опции.Settings (Настройки) Стойности Опис

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Settings (Настройки) Стойности ОписаниеЕзици Списък с езици. Задаване на предпочитанезик.Език по подразбиране:Английски.Дисплей на пода Списък с цвето

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Ако програмата има опция TimeSaver,трябва да изберете Бързо илиНормалнo.10. Натиснете бутона OK запотвърждение.Дисплеят потвърждава, че програматаMyFa

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

опции Стойности ОписаниеSettings (На‐стройки)Въвеждане на настройки за уреда 7.2 Как да зададете опцияСписъкът с опции показва единственоопциите, при

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБАПри първото активиране на уреда енеобходимо да зададете език. Езикътпо подразбиране е английски.1. Задаване на език.• Натисне

Page 7 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

Немски гра‐дуси (°dH)Френски гра‐дуси (°fH)mmol/l (мили‐мол/литър -международ‐на единица затвърдост наводата)Градусипо КларкНиво на омеко‐тителя на во

Page 8 - 5. ПРОГРАМИ

8.3 Дозатор за препарат заизплакванеПрепаратът за изплакване помага насъдовете да изсъхнат без следи ипетна.Препаратът за изплакване се отделяавтомати

Page 9 - 5.2 Информация за

• Ако екранът показвасъобщението за презарежданена сол, напълнете резервоараза сол.• Ако индикаторът за препарат заизплакване свети, напълнетеотделени

Page 10 - 6. НАСТРОЙКИ

8. Натиснете бутона Optionнеколкократно, докато на дисплеясе покаже избраната програма.9. Натиснете OK.10. Затворете вратичката на уреда, зада започне

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

автоматично, когато отворитевратичката.Затворете крана за водата.10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ10.1 Обща информацияСледващите насоки ще гарантиратоптимално по

Page 12 - 7. OПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7.4 TimeSaver

10.3 Как да постъпите, акоискате да спретеизползването на комбиниранитаблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат

Page 14 - 8. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващи

Page 15 - 8.2 Резервоар за сол

7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете филтъра (B) в плоскияфилтър (A). Завъртете го почасовниковата стрелка, докатощракне.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неп

Page 16 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

11.3 Външно почистване• Почиствайте уреда с навлажненамека кърпа.• Използвайте само неутралнипрепарати.• Не използвайте абразивнипродукти, абразивни с

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Проблем и код на алар‐маВъзможна причина и решениеУредът не се пълни с во‐да.На екрана се появява.• Уверете се, че кранът на водата е отворен.• Уверет

Page 18

Проблем и код на алар‐маВъзможна причина и решениеТракащи/чукащи звуци отвътрешността на уреда.• Посудата не е правилно поставена в кошничките.Вижте б

Page 19 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеБели ленти или синкавипластове по стъкленитечаши и съдовете.• Количеството освободен препарат за изплаква‐не е твърд

Page 20

Проблем Възможна причина и решениеВ края на програмата в от‐делението има остатъциот препарат.• В отделението е заседнала таблетка, което едовело до н

Page 21 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Налягане на водоснабдя‐ванетоМин. / макс. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Водоснабдяване Студена или гореща во‐да 2)макс. 60 °CВместимост Настройки 15Ко

Page 22 - 11.2 Почистване на горното

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 302. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 23 - 11.4 Почистване отвътре

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Page 24

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Page 26

(mjerila itd.), pustite da voda teče doknije čista i bistra.• Provjerite da nema vidljivih curenjatijekom i nakon prve uporabe uređaja.• Crijevo za do

Page 27 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

3. OPIS PROIZVODA5410 9 6711 12 2318 1Glavna mlaznica2Gornja mlaznica3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Ventilacijski otvor8Spremnik

Page 28

kad je tijekom faze sušenjauključeno AutoOpenprojekcija na podu moždaneće biti potpuno vidljiva. Zaprovjeru preostalog vremenatrajanja programa,pogled

Page 29 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. PROGRAMIProgram StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeECO 1)• Normalnozaprljano• Posuđe i priborza jelo• Predpranje• Pranje 50 °C• I

Page 30 - 1.2 Opća sigurnost

5.1 PotrošnjaProgram 1)Razina(l)Energija(kWh)Trajanje(min)ECO 11 0.857 225AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 140 - 156Inten

Page 31 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Settings (Postavke) Vrijednosti ZaslonTonovi tipke IskljKlikZvučni signalPostavite zvuk tipki kad supritisnute.Zapremnina Od razine 1 do razine10.Pode

Page 32 - 2.6 Odlaganje

6.4 Pokretanje programaMyFavourite1. Pritisnite i držite OK otprilike 3sekunde, dok se na zaslonu neprikaže MyFavourite.2. Za pokretanje programa zatv

Page 33 - 3. OPIS PROIZVODA

7.1 Popis opcijaOpcije Vrijednosti ZaslonOdgodi početak Od 1 do 24 sataISKLJ. (osnovna vrijednost)Odgoda početka pro‐grama.XtraDry UKLJ.ISKLJ. (osnovn

Page 34 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

• Спазвайте максималният брой от 15 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен

Page 35 - 5. PROGRAMI

8. PRIJE PRVE UPORABEKad prvi put uključite uređaj potrebno jepostaviti jezik. Zadani jezik je engleski.1. Postavite jezik.• Pritisnite OK za potvrdue

Page 36 - 6. POSTAVKE

indikator za punjenje solju ostaouključen.Višenamjenske tablete kojesadrže sol nisu dovoljnoučinkovite za omekšavanjetvrde vode.8.2 Spremnik za solOPR

Page 37 - HRVATSKI 37

OPREZ!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Otvorite poklopac (C).2. Napunite spremnik (B) dok sredstvoza

Page 38 - 7. OPCIJE

9.2 Odabir i pokretanjeprogramaFunkcija Auto OffOva funkcija smanjuje potrošnju energijeautomatski deaktivirajući uređaj dok neradi.Ta funkcije se ukl

Page 39 - 7.2 Način postavljanja opcije

Poništavanje programa u tijekuKad poništite program u tijeku, opcije sepostavljaju na njihove osnovnevrijednosti.1. Otvorite vrata uređaja.2. Pritisni

Page 40 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

pranje u tabletama samo za dužeprograme pranje.• Nemojte koristiti više od točne količinedeterdženta. Pogledajte upute napakiranju deterdženta.10.3 Št

Page 41 - HRVATSKI 41

11.1 Čišćenje filtaraSustav filtra sastoji se od 3 dijela.CBA1. Okrenite filtar (B) u smjerusuprotnom od smjera kazaljki na satui skinite ga.2. Izvadi

Page 42 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

11.2 Čišćenje gornje mlaznicePreporučujemo redovito čišćenje gornjemlaznice kako bi se izbjeglo stvaranjenaslaga koje će začepiti rupice.Začepljene ru

Page 43 - HRVATSKI 43

UPOZORENJE!Nepravilno obavljenipopravci mogu rezultiratiozbiljnim rizikom zasigurnost korisnika. Svepopravke mora obavitiobučeno osoblje.Kod nekih kva

Page 44 - 10. SAVJETI

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeMalo curenje iz vratauređaja.• Uređaj nije dobro niveliran. Olabavite ili zategniteprilagodivu nožicu (a

Page 45 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Page 46 - 11.1 Čišćenje filtara

Problem Mogući uzrok i rješenjeSlabi rezultati sušenja. • Posuđe i pribor predugo su ostavljeni u zatvorenomuređaju.• Nema sredstva za ispiranje ili n

Page 47 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Problem Mogući uzrok i rješenjeNa kraju programa postojeostaci deterdženta uspremniku.• Tableta s deterdžentom se zaglavila u spremniku izato nije pot

Page 48

Potrošnja energije Način rada "Off" (W) 0.101) Pogledajte nazivnu pločicu za ostale vrijednosti.2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih iz

Page 49 - HRVATSKI 49

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 542. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 50

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 51 - 13. TEHNIČKI PODACI

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Page 52 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Page 53 - OBSŁUGA KLIENTA

2.5 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń.• Urządzenie jest wyposażone woświetlenie wewnętrzne, które włączasię w momencie

Page 54

3.1 TimeBeamSystem TimeBeam emituje wiązkęświatła wyświetlającą informacje napodłodze, pod drzwiami urządzenia.• Po rozpoczęciu programuwyświetlany je

Page 55 - 2.1 Instalacja

• Krótkie naciśnięcie z poziomu listyopcji spowoduje powrót do listyprogramów.• Krótkie naciśnięcie z poziomu listyustawień spowoduje powrót do listyo

Page 56 - 2.4 Przeznaczenie

• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.• Отстранете ключалката навратичката, за да не могат деца идомашни любимци да се заключат вуреда.3. ОПИСАН

Page 57 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeRinse & Hold 5)• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne 1) W tym programie uzyskuje się najwię

Page 58 - 4. PANEL STEROWANIA

6. USTAWIENIA6.1 Lista ustawieńAby wyświetlić listę ustawień, należy zpoziomu listy opcji wybrać pozycjęUstaw..Ustawienia Wartości OpisUstaw MyFavouri

Page 59 - 5. PROGRAMY

Ustawienia Wartości OpisJęzyki Lista języków. Ustawienie preferowanegojęzyka.Domyślny język: angielski.Wyświetl na podłodze Lista kolorów. Ustawianie

Page 60 - 5.2 Informacje dla ośrodków

Jeśli dla danego programu możnawybrać opcję TimeSaver, należy wybraćtryb Szybki lub Normalny.10. Nacisnąć przycisk OK w celupotwierdzenia.Na wyświetla

Page 61 - 6. USTAWIENIA

7.2 Ustawianie opcjiNa liście widoczne będą tylko opcjeodpowiednie dla wybranego programu.Pozostałe opcje nie będą wyświetlane.Niektórych opcji nie mo

Page 62

6. Uruchomić program, aby usunąćwszelkie pozostałości poprodukcyjnemogące wciąż znajdować się wurządzeniu. Nie należy stosowaćdetergentu ani umieszcza

Page 63 - 7. OPCJE

Napełnianie zbiornika soli1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli wlewo i ją zdjąć.2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli(tylko za pierwszym razem).3. Napeł

Page 64 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Gdy dozownik płynunabłyszczającego będziewymagał napełnienia, nawyświetlaczu pojawi siękomunikat.Jeśli wydajność suszenia podczasstosowania tabletek w

Page 65 - 8.2 Zbiornik soli

2. W razie potrzeby wybraćodpowiednie opcje.Po ustawieniu opcji należy powrócić dolisty programów w celu uruchomieniawybranego programu.3. Nacisnąć OK

Page 66 - Napełnianie dozownika płynu

• Wybrać Wznów i nacisnąć OK,aby kontynuować program.Zamknąć drzwi urządzenia.• Wybrać Stop i nacisnąć OK, abyanulować trwający program.Koniec program

Page 67 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Когато AutoOpen еактивирано по време нафаза сушене, проекциятана пода може да не енапълно видима. За дапроверите оставащотовреме на работещатапрограма

Page 68

wskazówkami podanymi naopakowaniu detergentu.10.3 Postępowanie pozaprzestaniu korzystaniaz tabletek wieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaodd

Page 69 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Page 70

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 71 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Używać wyłącznie neutralnychdetergentów.• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzeni

Page 72 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię wodą.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór

Page 73 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieGrzechotanie/stukanie do‐chodzące z wnętrza urzą‐dzenia.• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w

Page 74

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieBiaławe smugi lub niebie‐skawy nalot na szklankach inaczyniach.• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć doz

Page 75 - POLSKI 75

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieOsad z kamienia na naczy‐niach, w komorze zmywarki ipo wewnętrznej stronie jejdrzwi.• Poziom soli jest niski; s

Page 76

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł

Page 78 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

5. ПРОГРАМИПрограма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програ‐матаОпцииECO 1)• Нормално за‐мърсяване• Чинии и прибо‐ри• Предварителноизмиване•

Page 79 - POLSKI 79

www.electrolux.com/shop117889630-A-202016

Page 80 - 117889630-A-202016

Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програ‐матаОпцииRinse & Hold 5)• Всички • Предварителноизмиване 1) С тази програма може да пос

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire