Electrolux GK58TSICN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux GK58TSICN. Electrolux GK58TSICN Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GK58TSICN
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 25
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - GK58TSICN

GK58TSICNDE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 25IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 48

Page 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, umdas Kochfeld ein- oder auszusch

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

die Induktionskochzone automatischwieder auf die höchste Kochstufe um.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berüh

Page 4

4.7 PauseMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Wenn diese Funktion eingeschaltet ist,werden

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschalte

Page 6 - 2.3 Gebrauch

Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungder Be‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH6Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit 2Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit 31) Das Kochfeld erkenn

Page 7 - 2.6 Service

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Page 9 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Andere ferngesteuerteGeräte können das Signalblockieren. Benutzen Siekeine anderenferngesteuerten Geräte,wenn Sie diese Funktion desKochfelds verwende

Page 10 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder

Page 11 - 4.6 Timer

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - 4.12 Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek

Page 14

8.4 Elektrischer AnschlussSchließen Sie das Kochfeld über eineZuleitung mit Stecker an. Wenn keineZuleitung mit Stecker vorhanden ist,muss die feste e

Page 15 - 5. TIPPS UND HINWEISE

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mm9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell GK58TSICN Produkt-Nummer (PNC) 949 596 633 00Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V/400 V 2N

Page 16 - Hob²Hood

Kochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein‐schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge‐schirrs [mm]Hinten links 1800 280

Page 17 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

11. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ

Page 18 - 7. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 19 - DEUTSCH 19

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Page 20 - 8. MONTAGE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Page 21 - 8.5 Einbau

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Page 22 - 9. TECHNISCHE DATEN

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•

Page 23 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Page 24 - 12. UMWELTTIPPS

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Page 25 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.2 Description du bandeau de commande642 39 85111 107Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Page 26 - 1.2 Sécurité générale

Écran d'afficha‐geDescription - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a

Page 27 - FRANÇAIS 27

la zone de cuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson.

Page 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'aidede . Le voyant de la zone de cuissonclignote rapidement. L'affichage in

Page 29 - 2.3 Utilisation

Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niveau de cuisson précédents'allume.Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est ég

Page 30 - 2.6 Maintenance

4.12 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Page 31 - FRANÇAIS 31

Lorsque la cuisson estterminée et que vousdésactivez la table decuisson, le ventilateur de lahotte peut continuer defonctionner pendant uncertain temp

Page 32 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé

Page 33 - 4.6 Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Poêler à feu doux : escalo‐pes, cordons bleus de veau,côtelettes, rissolettes, sau‐cisses, foie

Page 34 - 4.8 Verrou

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Page 35 - FRANÇAIS 35

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Page 36

Problème Cause possible Solution Vous ne réglez pas le ré‐glage de la chaleur pen‐dant 10 secondes.Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez

Page 37 - 5. CONSEILS

Problème Cause possible Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants ou Verrou. est acti‐vée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidie

Page 38 - 5.4 Exemples de cuisson

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Page 39 - 5.5 Conseils et astuces pour

8.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmwww.electrolux.com44

Page 40 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle GK58TSICN PNC 949 596 633 00Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7

Page 41 - FRANÇAIS 41

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Page 42 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 43 - 8. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...482. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 44 - 8.5 Montage

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Page 45 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Page 46

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Page 47 - L'ENVIRONNEMENT

istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle

Page 48 - PENSATI PER VOI

collega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove prev

Page 49 - ITALIANO 49

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbedanne

Page 50

3.2 Disposizione del pannello dei comandi642 39 85111 107Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindi

Page 51 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Display DescrizionePausa è attiva.Preriscaldamento automatico è attiva.PowerBoost è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Con

Page 52 - 2.3 Utilizzo

Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo, 1 - 36 ore4 - 7 5 ore8 - 9 4 ore10 - 14 1,5 ora4.3 Livello di potenzaPer impostare o modifica

Page 53 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico e 00lampeggia. La zona dicottura si disattiva.Per arrestare il segnale acustico:sfior

Page 54

livello di potenza. Sfiorare per 4secondi. si accende. Disattivare ilpiano di cottura con .Per disattivare la funzione: attivare ilpiano di cottu

Page 55 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Attivazione automatica della funzionePer attivare automaticamente lafunzione, impostare la modalitàautomatica da H1 a H6. Il piano cotturaviene impost

Page 56 - 4.4 Preriscaldamento

• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker

Page 57 - 4.9 Dispositivo di Sicurezza

La luce sulla cappa sidisattiva 2 minuti dopo ladisattivazione del piano dicottura.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capi

Page 58 - 4.11 Power Management

I dati riportati in tabella sonopuramente indicativi.Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon‐d

Page 59 - ITALIANO 59

Altri dispositivi controllati inmodalità remota potrebberobloccare il segnale. Nonusare le apparecchiaturecontrollate in modalitàremota quando viene u

Page 60 - 5.4 Esempi di impiego per la

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile a

Page 61

Problema Causa possibile RimedioHob²Hood non funziona. È stato coperto il pannellodei comandi.Rimuovere gli oggetti dalpannello dei comandi.Preriscald

Page 62 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile RimedioSi sente un bip costante. Il collegamento elettriconon è stato effettuato cor‐rettamente.Scollegare il piano cotturada

Page 63 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

400L1L2NPEL1NPE8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmwww.electrolux.com66

Page 64

min. 60mm9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello GK58TSICN PNC 949 596 633 00Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduzione 7.35 kW

Page 65 - 8. INSTALLAZIONE

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello GK58TSICNTipo di piano di cottura Piano di cot

Page 66 - 8.5 Montaggio

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 67 - 9. DATI TECNICI

• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die

Page 68 - GARANZIA

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop867333752-A-382017

Page 71 - ITALIANO 71

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung642 39 85111 107Bedienen

Page 72 - 867333752-A-382017

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion.11- Einst

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire