Electrolux EHS68210P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHS68210P. Electrolux EHS68210P Brugermanual [es] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHS68210P
................................................ .............................................
DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 14
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 27
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

EHS68210P... ...DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2NL KOOKPLAAT GEB

Page 2 - GENERELT OM SIKKERHED

FEJLFINDINGFejl Mulig årsag AfhjælpningApparatet kan ikke tændes el-ler betjenes.Apparatet er ikke sluttet til enstrømforsyning, eller det er for-kert

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

eller forhandleren ikke gratis, heller ikke igarantiperioden. Oplysninger om kundeser-vice og garantibetingelser står i garantihæf-tet.INSTALLATIONSVE

Page 4 - 4 electrolux

min.28 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstratilbehør1)), er beskyttelsespladen direkteunder apparatet ikke nødvendigt.Du kan ikke bruge beskyt

Page 5 - PRODUKTBESKRIVELSE

forårsages af forkert bortskaffelse af detteprodukt. Kontakt det lokalekommunekontor, affaldsselskab eller denforretning, hvor produktet er købt, fory

Page 6 - DAGLIG BRUG

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 14Veiligheidsvoorschriften 15Beschrijvin

Page 7

ALGEMENE VEILIGHEID• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Page 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonteurworden gemaakt.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcont

Page 9 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ONDERHOUD EN REINIGINGWaarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van het op-perv

Page 10 - FEJLFINDING

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie1H

Page 11 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

IN- EN UITSCHAKELEN VAN DEBUITENSTE RINGENHet verwarmingsvlak kan worden aange-past aan de grootte van het kookgerei.Raak sensorveld / aan om de bu

Page 12 - MILJØHENSYN

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Dag

Page 13

Als de afteltijd verstreken is, klinkt er eengeluidssignaal en knippert 00 . De kook-zone wordt uitgeschakeld.• Het geluidssignaal stopzetten: Aanra-k

Page 14 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

gaat aan, het geluid is aan. Raak aan, gaat aan, het geluid is uit.Als deze functie is ingeschakeld, kunt u al-leen de geluiden horen als:•u aanraa

Page 15 - ALGEMENE VEILIGHEID

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips4-5 Bereiden van grotere hoeveelhedenvoedsel, stoofschotels en soepen60-150minTot 3 l vloeistof plus ingrediën

Page 16 - 16 electrolux

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel het apparaat opnieuwin en stel de kookstand binnen10 seconden in. U hebt twee of meer tiptoetsentegel

Page 17 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

vlak) en de foutmelding die wordt weerge-geven.Controleer of u het apparaat op de juistemanier gebruikt hebt. Bij onjuist gebruik vanhet apparaat word

Page 18 - DAGELIJKS GEBRUIK

min.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extratoebehoren1)), is de beschermvloer directonder het apparaat niet nodig.U kunt het b

Page 19

Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel-ling) [W]Rechtsachter —170 / 265 mm 1400 / 2200 WRechtsvoor — 180 mm 1800 WLinksachter — 145 mm 1200 WLi

Page 20 - 20 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 27

Page 21 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'appare

Page 22 - PROBLEEMOPLOSSING

mabile al di sotto dell'apparecchiaturaper rendere inaccessibile la base.Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.

Page 23

• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa

Page 24 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• Fare attenzione a non lasciar cadere og-getti o pentole sull'apparecchiatura. Lasuperficie si potrebbe danneggiare.• Non mettere in funzione le

Page 25 - TECHNISCHE INFORMATIE

DISPOSIZIONE DEL PANNELLO DEI COMANDI21110346759811312 14Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliindi

Page 26 - MILIEUBESCHERMING

UTILIZZO QUOTIDIANOATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONESfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchiatura.SPEGNIMENTO AUTOMATICOLa funzion

Page 27 - VULNERABILI

12345678910110123456789TIMERTimer per il conto alla rovesciaIl timer per il conto alla rovescia consente diimpostare la durata di funzionamento di una

Page 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

•Per attivare questa funzione sfiorare . Si accende il simbolo .• Per disattivare questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza prece-

Page 29

• Posizionare la pentola prima di accende-re la zona di cottura.• Spegnere le zone di cottura prima dellafine del tempo di cottura, in modo dasfruttar

Page 30 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per eliminare lo sporco:1. – Rimuovere immediatamente:pla-stica fusa, pellicola di plastica e ali-menti contenenti zucchero. Se nonvengono eliminati,

Page 31

Problema Causa possibile SoluzioneI tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandioppure sono state collocatetroppo vicino ai comandi.S

Page 32 - UTILIZZO QUOTIDIANO

MONTAGGIOmin.50mmmin.500mm490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 38 electrolux

Page 33

Se si usa una protezione da sovratensioni(accessorio aggiuntivo1)), non sarà neces-saria la superficie di protezione direttamen-te sotto l'appare

Page 34 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

nettet kan afbrydes på alle poler. Isolati-onsudstyret skal have en brydeafstandpå mindst 3 mm.• Brug kun korrekte isoleringsenheder:Gruppeafbrydere,

Page 35 - PULIZIA E CURA

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 40Указания по безопасност

Page 36 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,рекомендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслу-живание не до

Page 37 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

• Поверхности срезов столешницы не-обходимо покрыть герметиком во из-бежание их разбухания под воздей-ствием влаги.• Защитите днище прибора от пара ив

Page 38 - MONTAGGIO

предотвратить поражение электриче-ским током.ВНИМАНИЕ! Существуетопасность возгорания или взрыва.• При нагреве жиры и масла могут вы-делять легковоспл

Page 39 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ180mm170mm265mm145mm120/175/210mm1 235 461Конфорка2Конфорка3Панель управления4Конфорка5Конфорка6Панель управленияФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕН

Page 40 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Сенсорное поле Функция8Предупреждение, что конфорка все еще горя-чая.9Линейка управления Установка мощности нагрева.10 / Увеличение или уменьшение в

Page 41 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

жмите на то же сенсорное поле ещераз. Загорится соответствующий инди-катор.Для выключения внешнего контура по-вторите эти же действия. Индикатор по-га

Page 42 - 42 electrolux

• Отключение CountUp Timer: выбе-рите конфорку при помощи и на-жмите на или , чтобы выключитьтаймер. Индикатор конфорки погас-нет.ТаймерТаймер мож

Page 43

потому что звук выключен. Нажмите на . Загорится символ . Звук вклю-чен.ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫКУХОННАЯ ПОСУДАСведения о кухонной посуде• Дно посуды должно

Page 44 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Мощ-ностьнагре-ваНазначение Время Советы6-7 Легкое обжаривание: эскалопы,«кордон блю» из телятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень, заправкаиз муки,

Page 45 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

PRODUKTBESKRIVELSE180mm170mm265mm145mm120/175/210mm1 235 461Kogezone2Kogezone3Betjeningspanel4Kogezone5Kogezone6BetjeningspanelOVERSIGT OVER BETJENING

Page 46 - 46 electrolux

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию, или п

Page 47

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ ицифра.Произошла ошибка в работеприбора.На некоторое время отключи-те прибор от сети эле

Page 48 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

СБОРКАmin.50mmmin.500mm490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm 52 electrolux

Page 49 - УХОД И ОЧИСТКА

В случае использования защитного ко-роба (дополнительная принадлеж-ность1)), установка защитного пола не-посредственно под устройством неявляется обяз

Page 50

54 electrolux

Page 52 - 52 electrolux

www.electrolux.com/shop 892952581-A-262012

Page 53 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Sensorfelt Funktion8Viser, at kogezonen fortsat er varm.9Betjeningspanel Indstilling af varmetrin.10 / Øger eller mindsker tiden.11Valg af kogezone.

Page 54 - 54 electrolux

tændes. Indikatoren over tændes ogslukkes efter et stykke tid.Opkogningsautomatikkens varighed afhæn-ger af det indstillede varmetrin:12345678910110

Page 55

LÅSNår kogezonen er i brug, kan du låse betje-ningspanelet men ikke Den forhindrerutilsigtet ændring af varmetrinnet.Indstil først varmetrinnet.For a

Page 56

Var-metrinBruges til: Tid Gode råd1 Hold den tilberedte mad varm Efter be-hovLæg et låg på kogegrejet1-2 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,gelatine

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire