Electrolux LIV63430BW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux LIV63430BW. Electrolux LIV63430BW Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LIV63430BW
CS Varná deska Návod k použití 2
HU Főzőlap Használati útmutató 19
SK Varný panel Návod na používanie 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - LIV63430BW

LIV63430BWCS Varná deska Návod k použití 2HU Főzőlap Használati útmutató 19SK Varný panel Návod na používanie 37

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.5 Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pa

Page 3

Funkci také vypnetevypnutím varné desky.4.9 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí zapně

Page 4

Dno nádoby musí být conejrovnější a nejsilnější.Než nádoby položíte napovrch varné desky, ujistětese, že jejich dno je čisté asuché.Rozměry nádobyIndu

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy5. - 7 Mírné smažení: plátků masanebo ryb, Cordon Bleu z tele‐cího masa, kotlet, masovýchkroket, uzenin, jater

Page 6 - 2.4 Čištění a údržba

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Je zapnutá funkce Dětskábezpečnostní pojistka ne‐bo Blokování tlačítek.Viz „Denní používání“.Rozsvítí se .N

Page 8

8.3 Připojovací kabel• Varná deska se dodává spřipojovacím kabelem.• Poškozený síťový kabel vyměňte zakabel typu H05V2V2-F, který jeodolný vůči teplot

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel LIV63430BW PNC 949 596 836 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm

Page 10 - 4.8 Blokování tlačítek

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonuEnergetické hodnoty vztahující se k danévarné

Page 11 - 5. TIPY A RADY

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...192. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 12 - 5.3 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket

Page 14 - 7.1 Co dělat, když

• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyeslehet, és tűz keletkezhet.• A tüzet SOHA NE próbálja

Page 15 - 8. INSTALACE

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.FIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés vagy a

Page 16 - 8.4 Montáž

helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza, ne csatlakoztassa acsatlakozódugót hozzá.• A hálózati vezeték

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje a felületkárosodását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűlni, mi

Page 18 - 10.2 Úspora energie

A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.Érzé‐kelő‐mezőFunkció M

Page 19 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)FIGYELMEZTETÉS! / / Maradékhőmiatti égési sérülésekveszélye. A visszajelzők ajelenleg használt

Page 20 - 1.2 Általános biztonság

Először állítsa be az egyik bal oldalifőzőzóna hőfokát.A funkció bekapcsolásához: érintsemeg a gombot. A hőfokmódosításához érintse meg valamelyikér

Page 21 - MAGYAR 21

Amikor a visszaszámlálás véget ér,hangjelzés hallható, és a 00 kijelzésvillog.A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.A funkció kikapcsolása: érints

Page 22 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a f

Page 23 - 2.3 Használat

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Page 24 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartásá‐ra.szük‐ségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 2. Hollandi mártás, olvasz

Page 25 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

járjon el. Állítsa éles szögben azüvegkerámia felületre a kaparókést,majd csúsztassa végig a pengét afelületen.• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfele

Page 26 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási módAutomatikus felfűtés funk‐ció továbbra sem műkö‐dik .A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzónamegfelelően lehűl

Page 27 - 4.7 Időzítő

Győződjön meg arról, hogy a főzőlapotmegfelelően működtette-e. Ha nemmegfelelően üzemeltette a készüléket, aszerviz szerelője vagy az eladókiszállása

Page 28 - 4.10 Teljesítménykezelés

min.12 mmmin. 60mmHa a készüléket egy fiók fölészereli fel, a főzőlapventilátora főzés közbenfelmelegítheti a fiókbanelhelyezett és tárolteszközöket.9

Page 29 - 5.3 Példák különböző főzési

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximális idő‐tartam [min]Főzőedény át‐mérő

Page 30 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• A főzőedényt már bekapcsolás előtthelyezze a főzőzónára.• A kisebb főzőedényt a kisebbfőzőzónára helyezze.• A főzőedényt a főzőzóna közepérehelyezze

Page 31 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 32 - 7.2 Ha nem talál megoldást

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 33 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Page 34 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Page 35 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Page 36

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Po

Page 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Page 38

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho

Page 39 - SLOVENSKY 39

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Page 40 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Zapnutie funkcie: dotknite sa . Varnýstupeň nastavíte alebo zmenítedotknutím sa jedného z dotykovýchovládačov.Vypnutie funkcie: dotknite sa . Varnéz

Page 41 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

Najprv nastavte varný stupeň.Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Na 4sekundy sa rozsvieti .Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Zobraz

Page 42 - 3. POPIS VÝROBKU

Dno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Pred položením panvíc napovrch varného panela sauistite, že sú ich dná čisté asuché.Rozmery kuchynského r

Page 43 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady5. - 7 Jemné vyprážanie: rezne, te‐ľacie cordon bleu, kotlety,mäsové guľky, klobásky, pe‐čeň, zásmažka, vajíčka, li

Page 44 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan

Page 45 - 4.8 Zámok

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Page 46

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa symbol .Na zóne nie je žiadny riad. Položte riad na zónu. Kuchynský riad nie jevhodný.Používajte vhodný k

Page 47 - 5.2 Zvuky počas prevádzky

ktorý odolá teplote 90 °C alebovyššej. Obráťte sa na miestneservisné stredisko.8.4 Inštaláciamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.

Page 48 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítokModel LIV63430BW PNC 949 596 836 00Typ 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 HzIndukcia 7.35 kW Vyrobené v Nemeck

Page 49 - 7.1 Čo robiť, keď

Spotreba energie varné‐ho panela (EC electrichob) 181,5 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy meran

Page 50 - 8. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com54

Page 52 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867346658-A-072018

Page 53

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Page 54

2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr

Page 55 - SLOVENSKY 55

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka2Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablokování a odblokování ovlá‐dacího panelu.3Bridge

Page 56 - 867346658-A-072018

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatele zobrazují úroveňzbytkového te

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire