Electrolux EBL2.4WS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EBL2.4WS. Electrolux EBL2.4WS Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MODE D’EMPLOI

F o u r e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEB L2.4CH315 6280 01 / 12.02

Page 2 - Chère cliente, cher client

10Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Page 3 - Table des matières

11Applications des fonctions du fourChaleur tournanteLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situ

Page 4

12Fonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que les steaks, lescôtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.On peut égalem

Page 5 - Règles de sécurité

13Séchage avec airchaudLe séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir latabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir detemps en temps les p

Page 6 - Elimination

14Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du

Page 7 - La cuisinière encastrée

15PréchauffageLe préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupartdes préparations, car la température préréglée est at-teinte très rapidement (Veuil

Page 8 - Equipement

16Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Page 9 - Avant la première utilisation

17Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt

Page 10 - Les commutateurs pour le four

18Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s

Page 11 - Grillades

19Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Page 12 - Chauffage supérieur

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Page 13 - Stérilisation

20Instructions d’installationFour à encastrer, largeur 55 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes NIBT 2000,

Page 14 - Informations générales sur le

21Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Page 15 - Préchauffage

22Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,2 cmPoids to

Page 16 - Nettoyage et entretien

23- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Page 17 - Panneau synoptique et

24- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Page 18 - Appareils avec surface en

25- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Page 19 - Conseil pratiques utiles

26- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Page 20 - Instructions d’installation

27- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à maille fine- Pour toutes viandes sur

Page 21 - Connexion électrique

28- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable de stérili−sationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainur

Page 22 - Caractéristiques techniques

29Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Page 23

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Page 25

31Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916

Page 26 - Rôti à basse température

32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Page 27 - Table de gril−

4Conseil pratiques utiles 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si que

Page 28 - Table de

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Page 29 - Service après−vente

6EliminationEliminer le matérield’emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être marq

Page 30

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptiqueavec élément de commandePoignée de la porte du fourPorte du four avec vitre frontale entièr

Page 31

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Page 32

9Avant la première utilisationNettoyage initialEnlever du four tous les objets qu’il contient, àl’exception de la feuille de réflexion située sousle c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire