Electrolux EBSL6TC.3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EBSL6TC.3. Electrolux EBSL6TC.3 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

F o r n o d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L'USOEB SL6 TC.3CH315 5157 02 / 03.00

Page 2 - Gentile cliente

10Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di comando ed indicazioneI sensori posti dietro al pannello di comando in

Page 3

11Indicazione sul displaySimboliServizioSicurezza bambiniFunzioni del fornoTemperatura del fornoRiscaldamentoSonda per carni non può essere utilizzata

Page 4

12Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto (6), si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde

Page 5 - Istruzioni di sicurezza

13Accendere o spegnere il forno– Accendete il forno con il tasto 1.Generalmente si deve premere il tasto 1, prima di im-postare la funzione, la temper

Page 6 - Eliminazione

14Timer/ContaminutiServe a controllare e sorvegliare i tempi di cot-tura in cucina. Il timer può essere regolato con-temporaneamente alle programmazio

Page 7 - Il forno

15Programmi automaticiAttenzione! Prima di impostare i programmi automatici coni comandi elettronici del forno, devono essereselezionate la funzione e

Page 8 - Dotazione

16Viene impostato l'orario dispegnimento1. Premete il tasto 9. Il display indica 00, lampeg-giano «:» ed il simbolo 18.2. Impostate l’orario di s

Page 9 - Messa in funzione

17Accensione e spegnimentoautomaticoProgrammazioni dei comandi del forno, che vengonoattivati automaticamente in un secondo tempo oppurevengono disatt

Page 10 - Avvertenze generali

18Sonda per carniCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con la sonda per carni è possibile

Page 11 - Indicazione sul display

19Sicurezza per i bambiniI comandi del forno possono essere bloccati con undispositivo di sicurezza, per evitare l’accensione invo-lontaria o un’impos

Page 12 - Funzioni del forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Page 13 - Temperatura del forno

20Impiego delle funzioni del fornoAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazi

Page 14 - Timer/Contaminuti

21TurbogrillPer pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,scegliete la funzione di turbogrill con temperature re-golabili da 150 a 190°

Page 15 - Programmi automatici

22Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultaneamentecon l’attivazione delle funzioni di raggi e grigliatura apiccola e

Page 16

23EssiccareCon questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed ilventilatore del forno agiscono assieme.Potete essiccare su 3–4 livelli (vedi tabell

Page 17 - Accensione e spegnimento

24Sterilizzarecon il riscaldamento inferiore o l’aria caldaFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi met

Page 18 - Sonda per carni

25Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Page 19 - Simboli di servizio

26Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Page 20 - Grigliare

27Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Page 21 - Grill a grande superficie

28Superficie esterna in acciaioinossidabilePrestare attenzione nel pulire assegnando unmovimento che vada in direzione delle linee vi-sibili sulla sup

Page 22 - Corpi riscaldanti

29Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Page 23 - Cottura a basse

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Istruzioni per l'installazioneForno SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osse

Page 25

31Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Page 26 - Pulizia e cura

32Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmPeso netto complessivo 49,0 kgDi

Page 27 - Pannello di comando e spor

33– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Page 28 - Superficie esterna in acciaio

34– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Page 29 - Quando qualcosa non funziona

35– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Page 30 - Montaggio

36– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi– I metodi di cottura, le temperature, i tempi di cottura e per arrostire, le altezze

Page 31 - / Linea di alimentazione

37– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi.Turbo grill– Per carne, con filtro per grasso– Per carne alla griglia, teglia su sca

Page 32 - Dati tecnici

38– I tempi di cottura indicati e le temperature sono orientativi.Tabella di sterilizzazioneSolo con riscaldamento inferiore o aria calda sulla scana

Page 33 - Tabella di

39Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 6691

Page 34

4Pulizia e cura 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Internet: www.electrolux.ch by Electrolux

Page 36

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Page 37 - Tabella per

6EliminazioneSmaltimento delmateriale di imballaggioTutte le parti previste per l’imballaggio sono ri-ciclabili. I fogli e le parti in espanso rigido

Page 38 - Tabella di essic

7Il fornoPanoramicadell'apparecchioSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selettori ed orolog

Page 39 - Servizio dopo vendita

8DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande superficieE+H

Page 40

9Messa in funzioneImpostazione dell'oraUna volta effettuato il collegamento alla rete elettrica,lampeggia «12:00» sul display.1. Premere brevemen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire