Electrolux EC3330AOW1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EC3330AOW1. Electrolux EC3330AOW1 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EC3330AOW1
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 2
LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 16
LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EC3330AOW1

EC3330AOW1ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 2LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 16LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 30

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Sulatage külmik, kui härmatisekihipaksus on jõudnud 10-15 millimeetrini.Seadme seintele koguneva härmatisehulk suureneb, kui välisõhuniiskusesisaldus

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusToiteindikaatori tuli vilgub. Temperatuuri mõõtmiselon tekkinud tõrge või eitööta seade õigesti.Pöörduge teeninduske‐

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga madal/kõrge.Temperatuuriregulaator eiole õigesti seadistatud.Valige kõrgem/madalamtempera

Page 5 - 3. KASUTAMINE

9.1 PaigaldamineETTEVAATUST!Kui te soovite ära visataseadet, millel on kaanel lukkvõi riiv, peate te sellekindlasti kasutuskõlbmatukstegema, et ära ho

Page 6 - 3.6 ActionFreeze-funktsioon

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 876Laius mm 1600Süga

Page 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub seadme välisküljel,ja energiasildil.12. JÄÄTMEKÄITL

Page 8 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...172. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 9 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 10 - 8. VEAOTSING

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 11 - EESTI 11

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Page 12 - 9. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 10. HELID

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1 2 3 41Paaugstinātas temperatūrasbrīdinājuma indikators2Jaudas indikators3ActionFreeze indikators4ActionFreeze slēdzis

Page 14 - 11. TEHNILISED ANDMED

Brīdinājuma fāzes laikā neievietojietsaldētavā produktus.Kad atjaunoti normāli apstākļi,brīdinājuma indikators automātiskiizdziest.3.6 ActionFreeze fu

Page 15 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

UZMANĪBU!Ja sākas nejaušsatkausēšanas process,piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ(elektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgākspar teh

Page 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

rokturus šajās divās pozīcijās, kā tasparādīts attēlā.A BTālāk redzamajos attēlos parādīts, cikdaudz grozu var ievietot dažāda veidasaldētavās.Grozi t

Page 17 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

7.1 Periodiska tīrīšanaUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noelektrotīkla.Lai tīrītu ierīces iekšpusi,nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus,

Page 18 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

8.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienot

Page 19 - 2.6 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIr aktivizēta ActionFreezefunkcija.Skatiet sadaļu "FunkcijaActionFreeze".Pārāk liels apsarmojumsvai le

Page 20 - 3. LIETOŠANA

8.3 Lampas maiņaBRĪDINĀJUMS!Nenoņemiet spuldzespārsegu nomaiņas laikā.Nelietojiet saldētavu, ja irbojāts vai nav uzstādītsspuldzes pārsegs.1. Atvienoj

Page 21 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

esošiem noteikumiem atbilstošuzemējumu.• Ražotājs neuzņemsies atbildību parsekām, kas būs radušās, neievērojotiepriekš minētos norādījumus.• Ierīce at

Page 22

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Augstums mm 876Platums mm 1600Dziļums mm 665Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐

Page 23 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 312. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 25 - 8.1 Ko darīt, ja

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 26 - 8.2 Patērētāja pakalpojumi

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 27 - 9. UZSTĀDĪŠANA

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Page 28 - 10. TROKŠŅI

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1 2 3 41Aukštos temperatūros įspėjamojilemputė2Maitinimo indikatoriaus lemputė3Lemputė ActionFreeze4Jungiklis ActionF

Page 29 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklįnedėkite maisto produktų.Kai prietaisas vėl normaliai veikia,įspėjamoji lemputė išsijungiaautomatiškai.3.6 Fu

Page 30 - MES GALVOJAME APIE JUS

5.3 Dangčio atidarymas iruždarymasDĖMESIONiekada rankenos netraukitejėga.Kadangi dangtyje įtaisytas sandarausuždarymo tarpiklis, vos jį uždarius, sunk

Page 31 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Papildomus krepšius galite įsigyti vietostechninės priežiūros centre.6. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Užšaldymo patarimaiNorėdami kuo tink

Page 32 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

2. Reguliariai valykite prietaisą ir jopriedus šilto vandens ir neutralausmuilo tirpalu.Rūpestingai nuvalykite dangčiotarpiklį.3. Palaukite, kol priet

Page 33 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas į elek‐tros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištuką įmaitinimo tinkl

Page 34 - 3. NAUDOJIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasĮjungta funkcija Action‐Freeze.Žr. „Funkcija Action‐Freeze“.Susiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Dangtis net

Page 36 - 1336 1611

8.3 Lemputės keitimasĮSPĖJIMAS!Keisdami lemputę,nenuimkite lemputėsgaubtelio. Jeigu lemputėsgaubtelis pažeistas arba jovisai nėra, šaldiklionenaudokit

Page 37 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Jei nesilaikoma pirmiau pateiktųsaugos nurodymų, gamintojasneprisiima jokios atsakomybės.• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.9.3 Reikalavimai v

Page 38 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 876Plotis mm 1600Ilgis mm 665Saugus laikas dingus elektrai Val

Page 39 - LIETUVIŲ 39

www.electrolux.com/shop804181398-A-212016

Page 40 - 8.2 Klientų aptarnavimas

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 41 - 9. ĮRENGIMAS

3Funktsiooni ActionFreeze tuli4ActionFreeze-lüliti ja hoiatuselähtestamine3.2 Sisselülitamine1. Pange toitepistik pistikupessa.2. Keerake temperatuuri

Page 42 - 10. TRIUKŠMAS

4. ESIMENE KASUTAMINE4.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraalse seebigaüle seadme sisemus ja kõik sisetar

Page 43 - 12. APLINKOS APSAUGA

1. Külmiku lukustamiseks lükake võtiõrnalt lukuauku ja keerake võtitpäripäeva sümboli suunas.2. Külmiku lukust avamiseks lükake võtiõrnalt lukuauku

Page 44 - 804181398-A-212016

• Toidu maksimaalne kogus, mida võib24 tunni jooksul külmutada, on toodudseadme andmesildil.• Külmutamisprotsess kestab 24 tundi.Selle aja vältel ei t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire