Electrolux EDI96150W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EDI96150W. Electrolux EDI96150W Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
instrukcja obs³ugi
èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Iron Aid
EDI 96150
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - EDI 96150

instrukcja obs³ugièíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèIron AidEDI 96150

Page 2 - We were thinking of you

10 electrolux panel steruj¹cy Panel steruj¹cy Komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczu Wybierak programów i wy³¹cznik W£./WY£.WyœwietlaczPrzyciski fun

Page 3 - electrolux 3

programy suszenia oraz programy parowe iron aidtm electrolux 11Programy suszenia oraz programy parowe Iron AidTMNiniejsze urz¹dzenie mo¿e byæ stosowan

Page 4 - Spis treœci

12 electrolux pierwsze uruchomienie urz¹dzenia Pierwsze uruchomienie urz¹dzeniaPrzed pierwszym uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y przetrzeæ jego bêben wi

Page 5

uruchomienie electrolux 13Iron Aid:rzeczy we³niane wykonane na drutach, skóra, tekstylia z wiêkszymi elementami metalowymi, drewnianymi lub plastykowy

Page 6

14 electrolux programy parowe iron aidTM Programy parowe Iron AidTM Nape³nianie pojemnika na wodêPrzed pierwszym uruchomieniem programu Iron Aid nale¿

Page 7 - W na produkcie lub na

programy parowe iron aidTM electrolux 152. Za pomoc¹ dzbanka dostarczonego z urz¹dzeniem nape³niæ pojemnik wod¹ destylowan¹ do wysokoœci oznaczenia MA

Page 8

16 electrolux tabela programów iron aidtm Tabela programów Iron AidTM Wszystkie dane w rubryce “Zastosowanie/w³aœciwoœci” s¹ danymi orientacyjnymi. Ef

Page 9 - Opis urz¹dzenia

tabela programów iron aidtm electrolux 17Wszystkie dane dotycz¹ce wyboru stopnia parowania oraz odpowiadaj¹cej mu iloœci wsadu s¹ wartoœciami orientac

Page 10 - Panel steruj¹cy

18 electrolux tabela programów iron aidtm Ustawienie programuUstawiæ ¿¹dany program Iron Aid za pomoc¹ pokrêt³a wyboru programów. Na wyœwietlaczu wiel

Page 11

tabela programów iron aidtm electrolux 19Uwaga! W razie w¹tpliwoœci nale¿y ustawiæ najpierw najni¿szy stopieñ parowania, a¿ do momentu zebrania wystar

Page 12 - Ogólne informacje dotycz¹ce

We were thinking of you when we made this product

Page 13 - Uruchomienie

20 electrolux tabela programów iron aidtm OpóŸnienie startu programuPrzyciskiem OPÓNIENIE STARTU (DELAY) mo¿na uzyskaæ opóŸnienie startu programu w za

Page 14 - Programy parowe Iron Aid

uruchomienie programu iron aidtm electrolux 21Uruchomienie programu Iron AidTMWcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Program zosta³ uruchomiony.Na wyœwietlac

Page 15 - electrolux 15

22 electrolux uruchomienie programu iron aidtm Koniec pracy programu Iron AidTM / wyjêcie bieliznyPo zakoñczeniu programu Iron Aid na wyœwietlaczu poj

Page 16 - Tabela programów Iron Aid

suszenie electrolux 23SuszenieTabela programów suszeniaProgramymaksymalna wielkoœæ wsadu (waga suchego wsadu)Funkcje dodatkoweZastosowanie/w³aœciwoœc

Page 17

24 electrolux tabela programów suszenia Ustawienie programuUstawiæ ¿¹dany program suszenia za pomoc¹ pokrêt³a wyboru programów. Na wyœwietlaczu wielof

Page 18 - Ustawienie programu

tabela programów suszenia electrolux 25Je¿eli po zakoñczeniu programu WE£NA lub JEDWAB tkaniny te po wyjêciu z urz¹dzenia s¹ jeszcze zbyt wilgotne, m

Page 19

26 electrolux tabela programów suszenia Funkcja BRZÊCZYK (BUZZER)Urz¹dzenie jest dostarczane z aktywn¹ funkcj¹ BRZÊCZYKA: Po zakoñczeniu programu susz

Page 20 - ' itd.)

uruchomienie programu suszenia electrolux 27Uruchomienie programu suszeniaWcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Program zosta³ uruchomiony.WskaŸnik przebieg

Page 21 - Uruchomienie programu Iron

28 electrolux czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacjaCzyszczenie filtrówW celu zapewnienia nienagannej pracy urz¹dzenia, po ka¿dym program

Page 22 - / wyjêcie bielizny

czyszczenie i konserwacja electrolux 29Czyszczenie okolicy filtrówObszar filtrów nie musi byæ czyszczony po ka¿dym suszeniu, lecz powinien byæ regular

Page 23 - Tabela programów suszenia

electrolux 3Witamy w œwiecie Electrolux Dziêkujemy za wybranie doskona³ego produktu firmy Electrolux. Mamy nadziejê, ¿e korzystanie z niego bêdzie dl

Page 24

30 electrolux czyszczenie i konserwacja Uwaga! Skropliny nie nadaj¹ siê do picia, ani do przyrz¹dzania artyku³ów spo¿ywczych.1. Wyj¹æ ca³kowicie szufl

Page 25

czyszczenie i konserwacja electrolux 31Nape³nianie pojemnika na wodêPrzed pierwszym uruchomieniem programu Iron Aid nale¿y nape³niæ pojemnik na wodê.

Page 26

32 electrolux czyszczenie i konserwacja 2. Za pomoc¹ dzbanka dostarczonego z urz¹dzeniem nape³niæ pojemnik wod¹ destylowan¹ do wysokoœci oznaczenia MA

Page 27 - Uruchomienie programu

czyszczenie i konserwacja electrolux 33Opró¿nianie pojemnika na wodê przy d³u¿szych przerwach w eksploatacji urz¹dzeniaJe¿eli przez ponad trzy tygodni

Page 28 - Czyszczenie i konserwacja

34 electrolux czyszczenie i konserwacja Czyszczenie wymiennika ciep³aWymiennik ciep³a nale¿y wyczyœciæ, gdy œwieci siê wskaŸnik WYMIENNIK CIEP£A.Uwaga

Page 29 - Opró¿nianie pojemnika na

czyszczenie i konserwacja electrolux 35Uwaga! Do czyszczenia wymiennika nie u¿ywaæ ostrych przedmiotów. Mog³yby to spowodowaæ utratê szczelnoœci wymie

Page 30

36 electrolux co zrobiæ, gdy... Co zrobiæ, gdy...Samodzielne usuwanie drobnych usterekJe¿eli podczas pracy urz¹dzenia na wyœwietlaczu wielofunkcyjnym

Page 31 - Nape³nianie pojemnika na wodê

co zrobiæ, gdy... electrolux 37Po zakoñczeniu programu Iron Aid odzie¿ nie posiada wczeœniejszych kantów. Odzie¿ zosta³a wyg³adzona w programie Iron A

Page 32

38 electrolux co zrobiæ, gdy... Proces suszenia trwa nadzwyczaj d³ugo.Uwaga: Suszenie koñczy siê automatycznie po up³ywie ok. 5 godzin.(patrz “Koniec

Page 33

dane techniczne electrolux 39Dane techniczne5Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym Dyrektywom UE:– 73/23/EWG z dnia 19.02.1973 (Dyrektywa dot. niskiego

Page 34 - Czyszczenie wymiennika ciep³a

4 electrolux Spis treœciWskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 5Recykling 7Wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska 8Opis urz¹dzenia 9Panel steruj¹cy 10Ta

Page 35 - Wymieniæ ¿arówkê oœwietlenia

40 electrolux Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalacji urz¹dzenia• Uwaga! Urz¹dzenie mo¿e byæ transportowane wy³¹cznie w pozycji pionowe

Page 36 - Co zrobiæ, gdy

usuniêcie blokad transportowych electrolux 41Usuniêcie blokad transportowychUwaga! Przed uruchomieniem suszarki bezwzglêdnie nale¿y usun¹æ wszystkie b

Page 37

42 electrolux akcesoria dodatkowe Poziomowanie urz¹dzeniaCztery nó¿ki urz¹dzenia s¹ wstêpnie ustawione. Nierównoœci pod³o¿a mo¿na skompensowaæ odpowie

Page 38

gwarancja/serwis electrolux 43Gwarancja/SerwisWarunki gwarancji1.Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, ¿e zakupione urz¹dzenie jest wolne od wad fi

Page 39 - Parametry eksploatacyjne

44 electrolux gwarancja/serwis Gwarancja EuropejskaNiniejsze urz¹dzenie jest objête gwarancj¹ firmy Electrolux w ka¿dym z krajów wymienionych na koñcu

Page 40 - 40 electrolux

serwis electrolux 45SerwisW przypadku wyst¹pienia usterek nale¿y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ problem przy pomocy instrukcji obs³ugi (rozdzia³: Co zr

Page 41 - Pod³¹czenie do zasilania

46 electrolux Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áó

Page 42 - Akcesoria dodatkowe

electrolux 47ÑîäåðæàíèåÒåõíèêà áåçîïàñíîñòè 48Óòèëèçàöèÿ 50Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû 51Îïèñàíèå ìàøèíû 52Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 53Ïåðåä ïåðâûì âêëþ÷åíèåì

Page 43 - Gwarancja/Serwis

48 electrolux òåõíèêà áåçîïàñíîñòè Âíèìàíèå: Èñïîëüçóéòå ïðîãðàììû “Ëåãêîå ãëàæåíüå” òîëüêî ñ äèñòèëëèðîâàííîé âîäîé! Âîäîïðîâîäíàÿ âîäà âûçûâàåò ïîëî

Page 44 - Gwarancja Europejska

òåõíèêà áåçîïàñíîñòè electrolux 49• Íå äïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ â ìàøèíó âçðûâîîïàñíûõ ïðåäìåòîâ (íàïð., çàæèãàëêè, àýðîçîëüíûå áàëëîí÷èêè è ò.ä.) âìåñòå ñ

Page 45

wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa electrolux 5Uwaga: Programy £atwe Prasowanie mog¹ pracowaæ jedynie z wod¹ destylowan¹! Woda z wodoci¹gów powoduje u

Page 46 - 46 electrolux

50 electrolux óòèëèçàöèÿ • Âûíèìàÿ ñåòåâîé øòåêåð èç ðîçåòêè, íè â êîåì ñëó÷àå íå äåðæèòåñü øíóð - òîëüêî çà ñàì øòåêåð.• Ìíîãîêîíòàêòíûå øòåïñåëüíûå

Page 47 - Ñîäåðæàíèå

çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû electrolux 51êîòîðûé âîçìîæåí, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå, âñëåäñòâèå íåïîäîáàþùåãî îáðàùåíèÿ ñ ïîäîáíûìè îòõîäàìè.Çà áîëåå ïîäðîáíîé

Page 48 - Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

52 electrolux îïèñàíèå ìàøèíû Îïèñàíèå ìàøèíû Âûäâèæíîé ðåçåðâóàð äëÿ ñáîðà êîíäåíñàòàÐåçüáîâûå íîæêè (ðåãóëèðóþòñÿ ïî âûñîòå)Çàãðóçî÷íàÿ äâåðöà (ñ èç

Page 49

ïàíåëü óïðàâëåíèÿ electrolux 53Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ íà äèñïëåå Ñåëåêòîð ïðîãðàìì èïåðåêëþ÷àòåëü Âêë./Âûêë.ÄèñïëåéÊíîïêè àêòèâàöèè ôóíêöèé Êíîïê

Page 50 - W íà èçäåëèè èëè íà åãî

54 electrolux ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Îáçîð ôóíêöèé ñèñòåìû ïîäà÷è ïàðà Iron AidTMÝòîò ïðèáîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ êàê ñóøèëüíàÿ ìàøèíà, òàê è êàê ïðèáîð äë

Page 51 - Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû

ïåðåä ïåðâûì âêëþ÷åíèåì electrolux 55Ïåðåä ïåðâûì âêëþ÷åíèåì×òîáû óäàëèòü ñëåäû çàãðÿçíåíèé, ïîÿâèâøèåñÿ â ïðîöåññå ñáîðêè íà çàâîäå-èçãîòîâèòåëå, ïðî

Page 52 - Îïèñàíèå ìàøèíû

56 electrolux ñîðòèðîâêà è ïîäãîòîâêà áåëüÿ Îñîáåííîñòè ïðîãðàìì “Ëåãêîå ãëàæåíü唕 Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðîãðàììû “Ëåãêîå ãëàæåíüå” äëÿ ñëåäóþùèõ

Page 53 - Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

ââîä â ýêñïëóàòàöèþ electrolux 57Ââîä â ýêñïëóàòàöèþÂêëþ÷åíèå ñóøèëüíîé ìàøèíû/ïîäñâåòêèÏåðåâåñòè ñåëåêòîð ïðîãðàìì íà ëþáóþ ïðîãðàììó. Ìàøèíà âêëþ÷åí

Page 54

58 electrolux iron aidTM - ñèñòåìà ïîäà÷è ïàðà Iron AidTM - ñèñòåìà ïîäà÷è ïàðàÍàïîëíåíèå ðåçåðâóàðà äëÿ âîäûÏåðåä ïåðâûì âêëþ÷åíèåì ïðîãðàììû Ëåãêîå

Page 55 - Ñîðòèðîâêà è ïîäãîòîâêà áåëüÿ

iron aidTM - ñèñòåìà ïîäà÷è ïàðà electrolux 591. Ïîëíîñòüþ èçâëå÷ü âûäâèæíîé ðåçåðâóàð äëÿ êîíäåíñàòà (1), çàòåì äîñòàòü çàëèâíîé ïàòðóáîê ðåçåðâóàðà

Page 56 - Ïîäãîòîâêà áåëüÿ, îáùàÿ

6 electrolux wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa • Wraz z praniem do urz¹dzenia nie wk³adaæ przedmiotów wybuchowych (np. zapalniczek, puszek aerozolowy

Page 57 - Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ

60 electrolux îáçîð ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” Îáçîð ïðîãðàììû “Ëåãêîå ãëàæåíüå” Âñå äàííûå ïî ïðèìåíåíèþ ïðèâîäÿòñÿ èñêëþ÷èòåëüíî â êà÷åñòâå ðåêîìå

Page 58 - - ñèñòåìà ïîäà÷è ïàðà

îáçîð ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” electrolux 61Âñÿ èíôîðìàöèÿ ïî âûáîðó ñòóïåíè ïîäà÷è ïàðà (ÇÀÃÐÓÇÊÀ) è ïî ñîîòâåòñòâóþùåé çàãðóçêå áåëüÿ íîñèò ðåêîì

Page 59

62 electrolux îáçîð ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” Âûáîð ïðîãðàììûÇàäàéòå íóæíóþ ïðîãðàììó “Ëåãêîå ãëàæåíüå” ïðè ïîìîùè ñåëåêòîðà ïðîãðàìì. Íà ìóëüòèäèñï

Page 60

îáçîð ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” electrolux 63Âíèìàíèå!  ñëó÷àå ñîìíåíèé âûáèðàéòå áîëåå íèçêóþ ñòóïåíü ïîäà÷è ïàðà, ïîêà îïûòíûì ïóòåì íå áóäóò îïð

Page 61

64 electrolux îáçîð ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” Óñòàíîâêà âðåìåíèÏðè ïîìîùè êíîïêè ÂÐÅÌß ÏÓÑÊÀ (DELAY) ìîæíî îòëîæèòü çàïóñê ïðîãðàììû íà âðåìÿ îò 30

Page 62 - Âûáîð ñòóïåíè ïîäà÷è ïàðà

çàïóñê ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” (iron aidtm) electrolux 65Çàïóñê ïðîãðàììû “Ëåãêîå ãëàæåíüå” (Iron AidTM)Íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ïðîèçîéäåò çàïó

Page 63 - Óñòàíîâêà äîïîëíèòåëüíûõ

66 electrolux çàïóñê ïðîãðàììû “ëåãêîå ãëàæåíüå” (iron aidtm) Äîçàãðóçêà è âûåìêà áåëüÿ äî îêîí÷àíèÿ ïðîãðàììû1. Îòêðîéòå çàãðóçî÷íóþ äâåðöó.2. Äîëîæè

Page 64 - ' è ò.ä.)

ñóøêà electrolux 67ÑóøêàÎáçîð ïðîãðàìì ñóøêèÏðîãðàììûìàêñ. çàãðóçêà(ñóõîé âåñ)Äîïîëíè-òåëüíûåôóíêöèèÏðèìåíåíèå/ÑâîéñòâàÑèìâîëûóõîäàÑÈÃÍÀË(BUZZER)ÄÅËÈÊ

Page 65 - Ñìåíà ïðîãðàììû

68 electrolux îáçîð ïðîãðàìì ñóøêè ÑÏÅÖÈÀËÜÍÀß ØÅËÊ 1êã•AUTO•Ñïåöèàëüíàÿ ïðîãðàììà äëÿ ìåõàíè÷åñêè ùàäÿùåé ñóøêè øåëêà. ØÅÐÑÒÜ 1êã•AUTO•Ñïåöèàëüí

Page 66 - Çàâåðøåíèå ïðîãðàììû

îáçîð ïðîãðàìì ñóøêè electrolux 69Âûáîð ïðîãðàììûÇàäàéòå íóæíóþ ïðîãðàììó ñóøêè ïðè ïîìîùè ñåëåêòîðà ïðîãðàìì. Íà ìóëüòèäèñïëåå ïîÿâèòñÿ ðàñ÷åòíàÿ ïðî

Page 67 - Îáçîð ïðîãðàìì ñóøêè

recykling electrolux 7• Nie opieraæ siê o otwarte drzwi. Urz¹dzenie mog³oby ulec przewróceniu.• W przypadku przerwania programu suszenia lub Iron Aid,

Page 68

70 electrolux îáçîð ïðîãðàìì ñóøêè Åñëè øåðñòü èëè øåëê ïîñëå çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû ØÅÐÑÒÜ èëè ØÅËÊ âñå åùå ñëèøêîì âëàæíûå, òî ìîæíî âûïîëíèòü ïîâòî

Page 69

îáçîð ïðîãðàìì ñóøêè electrolux 71ÑÈÃÍÀË (BUZZER)Íà ìîìåíò ïîñòàâêè àêòèâèðîâàíà ôóíêöèÿ ÑÈÃÍÀË: Ïîñëå çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû ñóøêè ñëûøåí ïåðèîäè÷åñêè

Page 70

72 electrolux çàïóñê ïðîãðàììû ñóøêè Çàïóñê ïðîãðàììû ñóøêèÍàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ïðîèçîéäåò çàïóñê ïðîãðàììû.Õîä âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ñóøêè îòîáð

Page 71

×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå electrolux 73×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå×èñòêà ôèëüòðîâ äëÿ âîëîêîíÄëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåñïåðåáîéíîé ðàáîòû ñóøèëü

Page 72 - Çàïóñê ïðîãðàììû ñóøêè

74 electrolux ×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Î÷èñòèòü ïîâåðõíîñòü âîêðóã ôèëüòðàÍå íàäî ïðî÷èùàòü îáëàñòü ôèëüòðîâ ïîñëå êàæäîãî öèêëà ñóøêè. Äîñòà

Page 73 - ×èñòêà ôèëüòðîâ äëÿ âîëîêîí

×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå electrolux 75Ïðåäóïðåæäåíèå! Êîíäåíñàò íå ïðèãîäåí äëÿ ïèòüÿ è ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè.1. Ïîëíîñòüþ èçâëå÷ü âûäâèæíîé ðåç

Page 74 - Îïîðîæíåíèå ðåçåðâóàðà äëÿ

76 electrolux ×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Íàïîëíåíèå ðåçåðâóàðà äëÿ âîäûÏåðåä ïåðâûì âêëþ÷åíèåì ïðîãðàììû Ëåãêîå ãëàæåíüå íåîáõîäèìî íàïîëíèòü ð

Page 75

×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå electrolux 772. Çàëèòü äèñòèëëèðîâàííóþ âîäó â ðåçåðâóàð, èñïîëüçóÿ âõîäÿùèé â êîìïëåêò ïîñòàâêè êóâøèí, äî îòìåòêè

Page 76 - Íàïîëíåíèå ðåçåðâóàðà äëÿ

78 electrolux ×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Îïîðîæíåíèå ðåçåðâóàðà äëÿ âîäû âî âðåìÿ äëèòåëüíîãî ïðîñòîÿÅñëè íè îäíà èç ïðîãðàìì “Ëåãêîå ãëàæåíüå”

Page 77

×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå electrolux 79×èñòêà òåïëîîáìåííèêàÅñëè çàãîðåëñÿ èíäèêàòîð ÒÅÏËÎÎÁÌÅÍÍÈÊ, íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè ÷èñòêó òåïëîîáìåííèê

Page 78

8 electrolux wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska Wskazówki dotycz¹ce ochrony œrodowiska• Bielizna suszona w suszarce staje siê puszysta i miêkka. W

Page 79 - ×èñòêà òåïëîîáìåííèêà

80 electrolux ×èñòêà è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Âíèìàíèå! Íå ÷èñòèòå òåïëîîáìåííèê ñ ïîìîùüþ îñòðûõ ïðåäìåòîâ. Ýòî ìîæåò íàðóøèòü åãî ãåðìåòè÷íîñòü.7.

Page 80 - Çàìåíà ëàìïû âíóòðåííåãî

×òî äåëàòü, åñëè... electrolux 81×òî äåëàòü, åñëè...Ñàìîñòîÿòåëüíîå óñòðàíåíèå ìåëêèõ íåïîëàäîêÅñëè âî âðåìÿ ðàáîòû ñóøèëüíîé ìàøèíû íà ìóëüòèäèñïëåå

Page 81 - ×òî äåëàòü, åñëè

82 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè... Ïîñëå çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû “Ëåãêîå ãëàæåíüå” íà îäåæäå íå îñòàåòñÿ ñòðåëîê. Îäåæäà âî âðåìÿ ïðîãðàììû “Ëåãêîå ãëàæåí

Page 82

×òî äåëàòü, åñëè... electrolux 83Öèêë ñóøêè ïðîäîëæàåòñÿ íåîáû÷íî äîëãî.Ðåêîìåíäàöèÿ: ìàêñèìóì ÷åðåç 5 ÷àñîâ öèêë ñóøêè àâòîìàòè÷åñêè ïðåêðàùàåòñÿ(ñì.

Page 83

84 electrolux òåõíè÷åñêèå äàííûå Òåõíè÷åñêèå äàííûå5Äàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì ïðåäïèñàíèÿì ÅÑ:— 73/23/EWG îò 19.02.1973 “Ïðåäïèñàíèÿ ïî íè

Page 84 - Ðàñõîäíûå ïàðàìåòðû

èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå electrolux 85Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå• Âíèìàíèå! Ïåðåâîçèòü ìàøèíó ðàçðåøàåòñ

Page 85

86 electrolux ñíÿòèå òðàíñïîðòíûõ êðåïëåíèé Ñíÿòèå òðàíñïîðòíûõ êðåïëåíèéÂíèìàíèå! Ïåðåä ââåäåíèåì ìàøèíû â ýêñïëóàòàöèþ îáÿçàòåëüíî ñíèìèòå ñ íåå âñå

Page 86 - Ýëåêòðè÷åñêîå

ý ëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå electrolux 87Âûðàâíèâàíèå ìàøèíûÂñå ÷åòûðå íîæêè ìàøèíû èçíà÷àëüíî îòðåãóëèðîâàíû íà çàâîäå. Ñèëüíûå íåðîâíîñòè ìîæíî êîìïå

Page 87 - Èçìåíåíèå ñòîðîíû îòêðûâàíèÿ

88 electrolux äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè×åðåç ñëóæáó äîñòàâêè çàïàñíûõ ÷àñòåé èëè ÷åðåç òîðãîâîãî ïðåäñòàâèòåëÿ ìîæíî

Page 88 - Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè

ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 89Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè å

Page 89 - Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà

opis urz¹dzenia electrolux 9Opis urz¹dzeniaSzuflada zpojemnikiem na skroplinyNó¿ki regulowane (regulacja wysokoœci)Drzwi suszarki (przek³adalne zawias

Page 90 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

90 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí

Page 92 - 125 985 234-01-030807-01

www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.pl125 985 234-01-030807-01

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire