Electrolux EGG6042NSX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGG6042NSX. Electrolux EGG6042NSX User Manual [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGG6042
CS Varná deska Návod k použití 2
RO Plită Manual de utilizare 19
SK Varný panel Návod na používanie 36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

EGG6042CS Varná deska Návod k použití 2RO Plită Manual de utilizare 19SK Varný panel Návod na používanie 36

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s čist

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníPo zapnutí generátoru ji‐sker se neobjevují

Page 4

7.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k úplné rampěpomocí matice se závitem G1

Page 6 - 2.4 Použití spotřebiče

• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub asi o 1/4 otáčky.VAROVÁNÍ!Zkontrolujte, zda plamennezhasne, otočíte-liovladače

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

50 mm400 mmJe-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Kuchyňská jednotka s dvířkymin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektric

Page 9

9.4 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbarHOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKONkWMINIMÁLNÍ VÝKONkWZNAČKA PROTRYSKURychlý 3,0 0,75 119Středně rychlý 2,0 0,45 96Pomoc

Page 10 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 202. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8.3 Výměna trysek

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 14 - 8.7 Montáž

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Page 15 - 8.8 Možnosti zapuštění

producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare cafiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.Utilizarea unor opritoare neadecvate poate p

Page 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare. Asiguraţi accesul la prizădupă instalare.• Dacă priza de curent prezintă

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Folosiţi doar vase stabile cu formacorectă şi diametrul mai mare decâtdimensiunile arzătoarelor.• Vasele trebuie poziţionate central pearzătoare.• C

Page 18

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit21 341Arzător rapid2Arzător semi-rapid3Arzător auxiliar4Butoane de comandă3.2 Buton de comandă

Page 19 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

D. Termocuplu4.2 Aprinderea arzătoruluiAprindeţi întotdeaunaarzătorul înainte de a punevase pe acesta.AVERTISMENT!Procedaţi cu atenţie atuncicând util

Page 20

5.1 Vasul de gătitATENŢIE!Nu folosiţi vase din fontă,piatra olarului, farfurii pentrugrătar sau toaster. Oţelulinoxidabil îşi poate pierdeluciul dacă

Page 21 - ROMÂNA 21

Pentru a prevenideteriorarea suprafeţeiplitei, procedaţi cuatenţie când reaşezaţisuporturile pentru vase.2. Stratul de email are în unele locurimuchii

Page 22 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieFlacăra se stinge imediatdupă aprindere.Termocuplul nu seîncălzeşte suficient.După aprinderea flăcării, ţi‐neţi apăsat

Page 23 - 2.4 Utilizare

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 2.7 Service

tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se aflăpe partea inferioară a plitei.Model ...Numărul produsului(PNC) ...

Page 25 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

tip de gaz. Această plăcuţă segăseşte în pachetul livrat împreunăcu aparatul.Dacă presiunea gazului este variabilăsau diferită de presiunea necesară,t

Page 26 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

8.7 Asamblarea1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm550 mmmin. 100 mm30 mm470 mm4.50 mm400 mmDacă se instalează ounitate de mobilier la odistanţă de 400 mmdeasup

Page 27 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ABA) garnitură de etanşare furnizatăB) bride furnizate10.11.ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.8.8 Posibilităţi de î

Page 28 - 7. DEPANARE

9.2 Diametrele de bypassARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mmRapid 42Semi-rapid 32Auxiliar 289.3 Alte date tehnicePUTERE TOTALĂ:Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 8

Page 29 - 8. INSTALAREA

Numărul de arzătoare cu gaz 4Eficienţa energetică pentru fieca‐re arzător cu gaz(EE gas burner)Stânga spate - Semi-rapid 59.1%Dreapta spate - Semi-r

Page 30 - 8.3 Înlocuirea injectoarelor

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 31 - 8.6 Cablul de conectare

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 32 - 8.7 Asamblarea

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Page 33 - 9. DATE TEHNICE

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: CZ RO SK2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná

Page 34 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Page 35 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

vybrať z držiaka), uzemnenia astýkače.• Elektrická sieť v domácnosti musímať odpájacie zariadenie, ktoréumožní odpojenie spotrebiča odelektrickej siet

Page 36

• Dlhodobé intenzívne používaniespotrebiča si môže vyžadovaťprídavné vetranie, napríklad otvorenieokna alebo účinnejšie vetranie,napríklad zvýšením in

Page 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn sa neprivádza/vypnutá polohaSymbol Popiszapaľovacia poloha/maximálny prívod plynuminimálny prívod plynu4. KAŽDODENN

Page 38

Ak plameň na horákunáhodou zhasne, otočteotočný ovládač do vypnutejpolohy a pred opakovanímpokusu o zapálenie horákapočkajte minimálne 1minútu.Generát

Page 39 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Page 40 - 2.4 Použitie

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgener

Page 41 - 3. POPIS VÝROBKU

7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR

Page 42 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice

Page 43 - 5. TIPY A RADY

• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu .VAROVANIE!Nakoniec skontrolujte, čiplameň nezhasne p

Page 44 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

50 mm400 mmAk je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať bezpečnostnúvzdialenosť aspoň 50mm naľavo a napravo od

Page 45 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ RO SK2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáoso

Page 46 - 8. INŠTALÁCIA

musí byť spotrebič jednoduchoprístupný.Kuchynská jednotka s dvierkamimin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Odnímateľná priečkaB. Priestor pre

Page 47 - 8.4 Nastavenie minimálnej

Pripojenie plynu: G 1/2" Trieda spotrebiča: 3 9.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKONkWMINIMÁLNY VÝKONkWZNAČKA DÝZYRý

Page 48 - 8.7 Inštalácia

• Používajte kuchynský riad s priemerom zodpovedajúcim veľkosti horákov.• Vycentrujte hrniec na horáku.• Ohrejte iba potrebné množstvo vody.• Na kuchy

Page 50

www.electrolux.com54

Page 52

www.electrolux.com/shop867334000-B-172017

Page 53 - SLOVENSKY 53

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Page 54

zvýšením stupně mechanickéhovětrání - pokud je jím místnostvybavena.• Tento spotřebič je určen výhradně propřípravu jídel. Nesmí být používán kjiným ú

Page 55 - SLOVENSKY 55

3.2 OvladačSymbol Popisbez přívodu plynu / polo‐ha vypnutoSymbol Popispoloha pro zapálení /maximální přívod plynuminimální přívod plynu4. DENNÍ POUŽÍV

Page 56 - 867334000-B-172017

Jestliže z nějakého důvoduplamen zhasne, otočteovladačem do polohyvypnuto, počkejte nejménějednu minutu a pokuste sehořák znovu zapálit.Generátor jisk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire