EGH6343ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 19SK Varný panel Návod na používanie 36
6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj
6.4 Süüteseadme puhastamineSüütamine toimub keraamilisesüüteküünla metallelektroodi abil. Hoidkeneed osad väga puhtad, et ennetadasüütamistõrkeid ja v
7.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu
• kui lülitute vedelgaasilt G20 20mbar maagaasile, keerakemöödaviigukruvi umbes 1/4pööret lahti (mitmikkroonpõletipuhul 1/2 pööret).HOIATUS!Veenduge,
Kui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab pliidikülgedele jäämaminimaalne ohutusvahe,mille kauguseks on 50mm pliidi servadest.5.6
Köögikapp uksemin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja a
Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.4 Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUSkWINJEKTORI TÄHISMitmik-kroon
• Asetage nõu põleti keskosale.• Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega.• Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale.• Kui vedelik hakkab keema,
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 202. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro
2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo.ĮSPĖJIMAS!Galite susižeisti arbasugadinti prietaisą.• Nuimkite visas pakavi
• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,ar vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis irslėgis) atitinka šio prietaisonustatymą.• Pasirūpinkite, kad aplink p
• Emalio ar nerūdijančiojo plienoišblukimas neturi poveikio prietaisoveikimui.2.5 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS!Nepašalinkite mygtukų,rankenėlių ar ta
4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Degiklio apžvalgaABDCCDABA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šilumini
DĖMESIONutrūkus elektros tiekimui,degiklį galite uždegti beelektrinio įtaiso; tokiu atvejuprikiškite prie degiklioliepsną, pasukite atitinkamąvaldymo
Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Kelios karūnėlės 220–260Pusiau spartusis (gali‐nis)140–180Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Pusiau spartusis (kai‐rysi
6.3 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją, cukrų irmaistą, kurio sudėtyje yra cukraus.Kitaip šie nešvarumai
Nurodymai apie aptarnavimo centrą irgarantijos sąlygos pateiktos garantijosbrošiūroje.7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias et
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
Taip pat būkite atsargūs, kai šią kaitlentęmontuojate kartu su orkaite.Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Re
• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų slėgiogamtinių dujų, pralaidos varžtąatsukite maždaug 1/4 pasukimo(degiklio su keliomis karūnėl
Jeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.6.7.8.9.ABA
Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sume
Prietaiso klasė: 3 9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTUKOMARKĖMultikarūnėlė 4,0 1,4 146
10.2 Energijos taupymas• Prieš naudojimą patikrinkite, ar tinkamai surinkti degikliai ir puodų atramos.• Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: EE LT SK2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná
• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld
• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, ženapájací elektrický kábel je poinštalácii prístupný.• Ak je sieťová zásuvka uvoľnen
• Skontrolujte, či je kuchynský riad nahorákoch vycentrovaný.• Skontrolujte, či plameň nezhasne prirýchlom otočení ovládača zmaximálnej do minimálnej
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu1 2341Stredne rýchly horák2Viackorunkový horák3Pomocný horák4Otočné ovládače3.2 Otočný ovládačSymbol Pop
4.2 Zapálenie horákaPred položenímkuchynského riadu horákvždy zapáľte.VAROVANIE!Buďte veľmi opatrní, keďpoužívate otvorený oheň vkuchyni. Výrobca odmi
5.1 Kuchynský riadUPOZORNENIE!Nepoužívajte liatinovépanvice, mastencové,keramické hrnce, grilovacieani hriankovacie platne. Prinadmernom ohreve nanehr
1. V záujme jednoduchšieho čisteniavarného panela odstráňte podstavcena varné nádoby. Pri umiestňovanípodstavcov postupujteopatrne, aby stezabránili p
7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieKeď sa pokúsite aktivovaťgenerátor iskier, nevychá‐dza žiadna iskra.Varný panel nie je pripoje‐ný ku
7.3 Štítky dodané vo vrecku spríslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšieuvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PR
Uistite sa, že tlak prívoduplynu do spotrebičazodpovedá odporúčanýmhodnotám. Nastaviteľnáprípojka je upevnená kústrednej prípojke plynupomocou matice
• zo skvapalneného plynu nazemný plyn G20 20 mbar uvoľniteobtokovú skrutku približne o 1/4závitu (o 1/2 závitu previackorunkový horák).VAROVANIE!Nakon
2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Eemaldage kõik pakkemat
Ak je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať bezpečnostnúvzdialenosť aspoň 50mm naľavo a napravo odokrajov var
Kuchynská jednotka s dvierkamimin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Odnímateľná priečkaB. Priestor pre prípojkyKuchynská jednotka s rúrouElek
Pripojenie plynu: G 1/2" Trieda spotrebiča: 3 9.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbarHORÁK NORMÁLNY VÝKONkWMINIMÁLNY VÝKONkWZNAČKA DÝZYVi
10.2 Šetrenie energie• Pred použitím sa uistite, že sú správne nainštalované horáky a podstavce na varnénádoby.• Používajte kuchynský riad s priemerom
www.electrolux.com54
SLOVENSKY 55
www.electrolux.com/shop867334475-A-022017
• Teave gaasivarustuse kohta on kirjasandmeplaadil.• See seade ei ole ühendatudseadmega, mis põlemissaadusiväljutaks. Veenduge, et ühendateseadme vast
2.5 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Ärge eemaldage juhtpaneeliküljest mingeid nuppe egatihendeid. Vastasel korralvõib vesi seadmesse sattudaja seda kahjust
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Põleti ülevaadeABDCCDABA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement4.2
Kui põleti leek peakskogemata kustuma, keerakejuhtnupp väljas-asendisse japroovige põletit 1 minutipärast uuesti süüdata.Sädemetekitaja võibautomaatse
Commentaires sur ces manuels