Electrolux EGS7658SOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGS7658SOX. Electrolux EGS7658SOX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGS7658
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 31
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 46
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
61
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EGS7658... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D&

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Periodic maintenancePeriodically speak your local ServiceForce Centre to check the conditions ofthe gas supply pipe and the pressure ad-juster, if

Page 3 - 1.2 General Safety

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Stick it on Guarantee Card an

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Rigid connection:Carry out connection by using metal rigidpipes (copper with mechanical end) (UNI-CIG 7129).Flexible connection:Use a flexible pipe in

Page 5 - Gas connection

AA)Rigid copper pipe or flexible pipe ofstainless steel8.5 Replacement of theconnection cableTo replace the connection cable use onlyH05V2V2-F T90 or

Page 6 - 2.4 Disposal

9. TECHNICAL INFORMATIONHob dimensionsWidth: 745 mmLength: 515 mmHob recess dimensionsWidth: 560 mmLength: 480 mmHeat inputTriple Crown burner: 4.0 kW

Page 7 - 4. DAILY USE

BURNERNORMALPOWERkWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hTriple Crown 4.0 98 291 28610. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol

Page 8 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCTIONS DE S

Page 9 - 6. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 10 - 7. TROUBLESHOOTING

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.•

Page 11 - 8. INSTALLATION

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : IT2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être installé unique-

Page 12 - 8.4 Electrical connection

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Page 13 - (max 150 mm)

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Veillez à brancher l'appa-reil en conformité a

Page 14 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Veillez à ce que les récipients se trou-vent bien au centre des zones de cuis-son et qu'ils ne dépassent pas des re-bords de la table de cuisso

Page 15 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention l

Page 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Arrêt du brûleurPour éteindre la flamme, tournez la ma-nette sur le symbole .AVERTISSEMENTAbaissez ou coupez toujours laflamme avant de retirer l

Page 17 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froid

Page 18 - 1.2 Sécurité générale

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage dugaz• Absence d'alime

Page 19 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Page 20 - 2.2 Utilisation

ABCA)Extrémité du tuyau avec écrouB)RondelleC)Raccord coudé (si nécessaire)Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métal

Page 21 - 3.2 Manettes de commande

• Assurez-vous que la prise de courantest accessible une fois l'appareil instal-lé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion pour débra

Page 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panneau amovibleB)Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la tabled

Page 23 - 5. CONSEILS UTILES

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Diamètres de by-passBrûleur Ø by-pass en1/100 mmBrûleur Ø by-pass en1/100 mmAuxiliaire 28 Triple couronne 56Semi-rapide 32 Brûleurs à gaz pour GAZ

Page 25 - FRANÇAIS 25

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 26

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti

Page 28 - Élément de cuisine avec porte

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierte Fachkraft darfden elektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmateria

Page 29 - Élément de cuisine avec four

die Bestimmungen hinsichtlich der Be-lüftung ein.2.2 GebrauchWARNUNG!Es besteht Verletzungs-, Verbren-nungs- und Stromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu

Page 31 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4.1 Zünden des BrennersWARNUNG!Seien Sie bei der Verwendung vonoffenem Feuer in der Küche be-sonders vorsichtig. Der Herstellerübernimmt bei Missachtu

Page 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4.2 Abschalten des BrennersDrehen Sie zum Abschalten des Brennersden Knopf zum Symbol .WARNUNG!Bevor Sie das Kochgeschirr vomBrenner nehmen, drehen S

Page 33 - SICHERHEITSHINWEISE

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.WARNUNG!Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen. Trennen Sie das

Page 34 - Gasanschluss

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 35 - 2.2 Gebrauch

7. FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeKeine Funken beim Betä-tigen der elektrischenZündung.• Es gibt keine elektri-sche Stromversorgung.• Verg

Page 36 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Kleben Sie ihn auf die Garant

Page 37 - 4.1 Zünden des Brenners

ABCA)Schaftende mit MutterB)BeilagscheibeC)Rohrbogen (falls erforderlich)Fester Anschluss:Führen Sie den Anschluss mit festen Me-tallrohren aus (Kupfe

Page 38 - 80 - 180 mm

• Stellen Sie sicher, dass der Netzsteckernach der Montage noch zugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um dasGerät von der Spannungsversorgun

Page 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Entfernbare PlatteB)Raum für AnschlüsseUnterbaumöbel mit BackofenKochfeld und Backofen müssen aus Si-cherheitsgründ

Page 40 - 7. FEHLERSUCHE

Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbarTYP NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mmHilfsbrenner 1.0 70Normalbrenner 2.0 96Dreikronen-Brenner 4.0 146Gasbrenner für LP

Page 41 - 8. MONTAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Page 42

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 43 - Unterbaumöbel mit Tür

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Page 44 - 9. TECHNISCHE DATEN

2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazione dell'apparecchiatu-ra deve essere eseguita da perso-nale qualificato.• Rimuovere tutti i materiali di

Page 45 - 10. UMWELTTIPPS

• The bottom of the appliance can gethot. We recommend to install a non-combustile separation panel under theappliance to prevent access to the bot-to

Page 46 - PENSATI PER VOI

rarsi di collegare l'apparecchiatura con-formemente alle disposizioni vigenti sul-l'installazione. Fare attenzione ai requi-siti relativi ad

Page 47 - ITALIANO 47

2.3 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiare l'ap-parecchiatura.• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il

Page 48 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.1 Accensione del bruciatoreAVVERTENZA!Fare attenzione in fase di utilizzodi fiamme libere all'interno dellacucina. Il costruttore declina qual-

Page 49 - Collegamento gas

4.2 Spegnimento del bruciatorePer spegnere la fiamma, ruotare la mano-pola sul simbolo .AVVERTENZA!Ridurre o spegnere sempre lafiamma prima di rimuov

Page 50 - 2.2 Utilizzo

6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.AVVERTENZA!Disattivare l'apparecchiatura e la-sciarla raffreddare prima

Page 51 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema Causa possibile SoluzioneQuando si accende il gas,non viene prodotta alcunascintilla• L’alimentazione elettri-ca m

Page 52 - 4.1 Accensione del bruciatore

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Attaccarla sul Foglietto di g

Page 53 - 5.1 Per risparmiare energia

ABCA)Estremità dell'albero con dadoB)RondellaC)Gomito (se necessario)Collegamento rigido:Eseguire il collegamento mediante tubi inmetallo rigidi

Page 54 - 6. PULIZIA E CURA

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Vi è il rischio di incendio quando l'appa-recchiatur

Page 55 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Pannello rimovibileB)Spazio per gli allacciamentiMobile da incasso con fornoLIl collegamento elettrico del piano di

Page 56 - 8. INSTALLAZIONE

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable productsin, near or on the appliance.WARNING!Risk of damage to the appliance.• Do

Page 57 - ITALIANO 57

Bruciatori per GAS NATURALE G20 20 mbarBRUCIATOREPOTENZA NORMALEkWini. 1/100 mmAusiliario 1.0 70Semirapido 2.0 96Tripla corona 4.0 146Bruciatori a gas

Page 58 - Mobile da incasso con porta

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622. INSTRUCCIONES D

Page 59 - 9. DATI TECNICI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 60 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 61 - PENSAMOS EN USTED

• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la humedad.• No instale el aparato junto a una puertao debajo de una ventana. De esta for-ma se evi

Page 62 - 1.2 Seguridad general

• Cuando se coloca comida en aceite ca-liente, éste puede saltar.ADVERTENCIAExiste peligro de explosión o in-cendio.• Las grasas o aceites calientes p

Page 63 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción12 34561Quemador de triple corona2Quemador semi rápido3Quemador semi rápido4Quemador

Page 64 - Conexión del gas

ABCA)Corona y tapa del quemadorB)TermoparC)Bujía de encendidoCDBAA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo m

Page 65 - 2.4 Eliminación

Quemador Diámetro delos utensi-lios de coci-naTriple corona 180 - 280mmSemi rápido (traseroizquierdo)120 - 240mmSemi rápido (traseroderecho)120 - 240m

Page 66 - 4. USO DIARIO

nio y alimentos que contengan azú-car.– Apague el aparato y déjelo en-friar antes de limpiar: restos de cal,marcas de agua, manchas de gra-sa y decolo

Page 67 - 5. CONSEJOS ÚTILES

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout12 34561Triple Crown burner2Semi-rapid burner3Semi-rapid burner4Semi-rapid burner5Auxiliary burner6Con

Page 68 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl anillo de gas no ardeuniformemente• La corona del quema-dor está bloqueadacon restos de comida• Asegúrese de que el

Page 69 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIALas siguientes instrucciones demontaje, mantenimiento y ventila-ción las debe llevar a cabo perso-nal cualificado de acuerdo con lasnormas

Page 70 - 8. INSTALACIÓN

AA)Tornillo de derivación• Si cambia del gas natural G20 de 20mbares al gas líquido, apriete totalmen-te el tornillo de derivación.• Si cambia de gas

Page 71 - 8.1 Conexión de gas

BAA)sello suministradoB)abrazaderas suministradasPRECAUCIÓNColoque el aparato únicamentesobre encimeras de superficie pla-na.Si instala la placa de co

Page 72 - 8.6 Empotrado

POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 11 kWG30 (3+) 28-30 mbares = 800 g/hG31 (3+) 37 mbares = 786 g/hSuministro eléctrico: 230 V ~ 50 HzCategoría: II2

Page 74 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop397322501-A-342013

Page 75 - ESPAÑOL 75

CDBAA)Burner capB)Burner crownC)Ignition candleD)ThermocoupleWARNING!Do not keep the control knobpushed for more than 15 sec-onds.If the burner does n

Page 76 - 397322501-A-342013

WARNING!Make sure that the bottoms ofpots do not stand above the con-trol knobs. If the control knobs areunder the bottoms of pots, theflame heats the

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire