Electrolux EHD60300PG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHD60300PG. Electrolux EHD60300PG Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
manual de instrucciones
Induktionskogesektion
Inductiekookplaat
Induktions-Kochfeld
Piano cottura a induzione
Placa de inducción
EHD60300PG
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EHD60300PG

brugsanvisninggebruiksaanwijzingbenutzerinformationistruzioni per l’usomanual de instruccionesInduktionskogesektionInductiekookplaatInduktions-Kochfel

Page 2 - OM SIKKERHED

For at starte denne funktion skal du berøre . Symbolet tændes.Timeren forbliver tændt.For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det før indstill

Page 3 - INSTALLATIONSVEJLEDNING

SPAR PÅ ENERGIEN• Læg så vidt muligt altid låg på gry-derne.• Sæt kogegrejet på, inden du tænderfor kogezonen.ÖKO TIMER (ØKO-TIMER)For at spare strøm

Page 4

Ridser eller mørke pletter i glaskeramik-ken betyder ikke noget for apparatetsfunktion.Sådan fjernes snavs:1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfo-

Page 5 - PRODUKTBESKRIVELSE

Fejl Mulig årsag og løsningE tænder. Der er en fejl i apparatet.Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryde-ren, eller tag sik

Page 6

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 14Montage-instructies 15Beschrijving van

Page 7

kom dat elektrische verbindingen verstriktraken.VOORKOMING VAN BESCHADIGINGVAN HET APPARAAT• Het glaskeramische oppervlak kan be-schadigd raken als er

Page 8 - 8 electrolux

• De netaansluiting staat onder stroom.• Schakel de stroomtoevoer naar de net-aansluiting uit.• Op de juiste wijze installeren om elektri-sche schokke

Page 9

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beschermdoos gebruikt (ex-tra toebehoren), dan is er vooraan geenventilatieruimte van 5 mm n

Page 10 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDELING BEDIENINGSPANEEL612345481079Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke functies w

Page 11 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

De kookzone in het display Beschrijving1215:23De kookzone wordt gebruikt. Boven: kookstand. Onder: de timer.De binnenring geeft de resterende tijd van

Page 12 - HVIS NOGET GÅR GALT

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Installationsvejledning 3Produktbeskrivelse 5B

Page 13 - MILJØHENSYN

BEDIENINGSINSTRUCTIESIN- EN UITGESCHAKELDRaak gedurende 1 seconde aan om hetapparaat in- en uit te schakelen.SCHAKELT DE OVEN UITDe functie schakelt

Page 14 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

U kunt de gewenste kookstand sneller ver-krijgen als u de functie Automatisch opwar-men inschakelt. Deze functie schakelt evende hoogste kookstand in

Page 15 - MONTAGE-INSTRUCTIES

STOP+GODe -functie stelt alle kookzones in vooreen warmhoudstand ( ).Als loopt, kunt u de warmte-instellingniet wijzigen. stopt de timerfunctie nie

Page 16 - 220V ... 240V ~

dem (door de fabrikant specifiek geken-merkt als geschikt).• niet geschikt: aluminium, koper, mes-sing, glas, keramiek, porselein.Kookgerei is geschik

Page 17 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdstip Tips12-13 Door-en-door gebraden, opgebakkenaardappelen, lendenbiefstukken, steaks5-15minHalverwege de be

Page 18

PROBLEMEN OPLOSSENProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet in-schakelen of bedienen.• De kinderbeveiliging of vergrendelingsfun

Page 19

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingE4 gaat branden Er is een storing in het apparaat opgetreden, omdat het kookge-rei is drooggekookt of omdat u o

Page 20

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 27Montageanleitung 28Gerätebeschreibu

Page 21

• Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten,entflammbares Material oder Gegenstän-de, die schmelzen können (aus Kunst-stoff oder Alufolie), nicht in der

Page 22 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Das Kochfeld muss so eingebaut wer-den, dass die Geräteunterseite vorDampf und Feuchtigkeit, z. B. durch ei-nen Geschirrspüler oder Backofen, ge-schüt

Page 23

• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den ertom, eller der står en tom gryde eller pan-de på den.• Dæk ikke nogen del af apparatet medalufolie.• Sæt ikk

Page 24 - ONDERHOUD EN REINIGING

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Benutzen Sie einen Schutzboden (opti-onales Zubehör), sind der vordere Be-lü

Page 25 - PROBLEMEN OPLOSSEN

GERÄTEBESCHREIBUNGKOCHFELDANORDNUNG14 32180/280mm1Induktionskochzone 2300 W, mitPower Funktion aktiv 3200 W2Zweikreis-Induktionskochzone1800/2800 W, m

Page 26 - MILIEUBESCHERMING

Sensorfeld Funktion8Auswahl des Timers ( Stoppuhr , Kochdauer ,Kurzzeitwecker )9 / Auswahl der Einstellungen10OKBestätigung der EinstellungDISPLAY1

Page 27 - SICHERHEITSHINWEISE

Die Kochzone im Display BeschreibungADie Ankochautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control. Die Kochzone ist ausgeschaltet. Größe undFarben geben die

Page 28 - MONTAGEANLEITUNG

KOCHSTUFEBerühren Sie auf der Bedienleiste die ge-wünschte Kochstufe. Erhöhen oder redu-zieren Sie die Kochstufe bei Bedarf. Neh-men Sie den Finger er

Page 29

POWER FUNKTION AKTIV DERZWEIKREIS-KOCHZONEPower Funktion aktiv des inneren Heizkrei-ses wird aktiviert, wenn das Gerät feststellt,dass die Bodenfläche

Page 30 - 30 electrolux

Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion . Die zuvor eingestellte Kochstufe leuch-tet auf.Diese Funktion wird deaktiviert, sobald dasGerät ausgesch

Page 31 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BETRIEBSGERÄUSCHEWenn Sie folgendes Geräusch hören:• Prasseln: besteht das Kochgeschirr ausverschiedenen Materialien (Sandwichkon-struktion).• Pfeifen

Page 32

zu garen und die Speisen nicht zu stark zubräunen.REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bo

Page 33 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDie eingestellte Kochstufewechselt.Das Power-Management ist aktiviert. Siehe der Abschnitt"Power-Management&

Page 34 - 34 electrolux

Brug korrekte isoleringsanordninger: Grup-peafbrydere, sikringer (sikringer med skrue-gevind skal tages ud af fatningen), fejl-strømsrelæer og kontakt

Page 35

Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungenzum Kundendienst und die Garantiebedin-gungen finden Sie im Garantieheft.UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produ

Page 36 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 41

Page 37

viglie calde. Non lasciare che i collega-menti elettrici si aggroviglino.PER PREVENIRE DANNIALL'APPARECCHIATURA• Se oggetti o stoviglie cadono su

Page 38 - WAS TUN, WENN …

• Eseguire una corretta installazione pergarantire protezione contro le scosseelettriche.• Connessioni allentate e non appropriatepossono causare un s

Page 39

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Nel caso in cui si stia utilizzando unprotettore da sovratensioni (accessorioaggiuntivo), lo spazio di

Page 40 - UMWELTTIPPS

PANNELLO COMANDI612345481079Usare i tasti sensore per mettere un funzione l'apparecchio. Gli indicatori, idisplay e i segnali acustici segnalano

Page 41

La zona di cottura nel di-splayDescrizione1215:23La zona di cottura è in funzione. Sopra: livello di potenza, di segui-to: timer. L’anello interno ind

Page 42 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI D'USOACCENSIONE E SPEGNIMENTODELL'APPARECCHIOSfiorare per 1 secondo per accendere ospegnere l'apparecchio.SPEGNIMENTO AUTOM

Page 43

Attivando la funzione di riscaldamento auto-matico sarà possibile ottenere l'impostazio-ne di calore necessaria in minor tempo.Questa funzione co

Page 44 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Disattivazione del segnale acustico:sfiorare ContaminutiSfiorare tre volte per ottenere il Contami-nuti . Impostare il tempo usando le frecce.Si i

Page 45

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste ventilationsspalte

Page 46

Dimensioni delle pentole: le zone dicottura a induzione si adattano auto-maticamente alle dimensioni del fondodelle pentole entro determinati limiti.T

Page 47

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti5-7 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45minAggiungere alcuni cucchiaini di liqui-do7-9 Cuocere

Page 48 - 48 electrolux

COSA FARE SE…Problema Possibile causa e rimedioNon è possibile accendere l'ap-parecchiatura o metterla in fun-zione.• La sicurezza bambini, il bl

Page 49 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa e rimedioE4 si accende Nell'apparecchiatura c'è un errore, perché si è esaurita l'acqua inebollizione in una p

Page 50

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 54Instrucciones de i

Page 51 - PULIZIA E CURA

CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATO• Evite la caída de objetos o utensilios decocina sobre la superficie vitrocerámica.• No arrastre sobre la placa recipient

Page 52 - COSA FARE SE…

• Las conexiones flojas e inadecuadaspueden sobrecalentar el borne.• Deje la conexión eléctrica en manos deun electricista homologado.• Establezca la

Page 53 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si utiliza una caja de protección (acce-sorio adicional), el espacio de ventila-ción frontal de 5 mm y

Page 54 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DISPOSICIÓN DEL PANEL DEMANDOS612345481079Utilice el aparato con los sensores táctiles que se indican a continuación. Losindicadores, pantallas y soni

Page 55 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

La zona de cocción en elvisorDescripción1215:23La zona de cocción está en funcionamiento. Arriba: ajuste de tem-peratura, abajo: temporizador. El anil

Page 56

OVERSIGT OVERBETJENINGSPANELET612345481079Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, display og signaler viser defunktioner, der er i brug

Page 57 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

INSTRUCCIONES DE USOENCENDIDO Y APAGADOToque durante 1 segundo para conectary desconectar el aparato.DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautom

Page 58

CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO12345678910111201234567891011121314Puede ajustar el calor necesario de formamás rápida si activa la función de Calenta-miento

Page 59

Timer power-offUtilice Timer power-off para ajustar el tiem-po de funcionamiento de la zona de coc-ción en una sesión.Toque dos veces para acceder a

Page 60 - INSTRUCCIONES DE USO

los recipientes. Si el recipiente es grandepuede utilizar dos zonas de cocción almismo tiempo.Medidas de los recipientes: las zo-nas de cocción por in

Page 61

Ajustedel ni-vel decalorUtilícelo para: Hora Sugerencias1-3 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,chocolate, gelatina5-25minMezclar de vez en cuando1

Page 62 - CONSEJOS ÚTILES

3. Termine la limpieza secando a fondoel aparato con un paño limpio.QUÉ HACER SI…Problema Causa y soluciones posiblesEl aparato no se pone en mar-cha

Page 63

Problema Causa y soluciones posiblesE4 se activa El contenido del recipiente ha hervido hasta agotarse o no se hausado el recipiente correcto. La prot

Page 65 - QUÉ HACER SI…

892946836-B-412011 www.electrolux.com/shop

Page 66 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Kogezonen på displayet Forløb1215:23Kogezonen er tændt. Ovenfor: Varmetrin, nedenfor: Timer. Denindvendige kogezone viser den resterende tid af Automa

Page 67

BETJENINGSVEJLEDNINGTÆND OG SLUKRør ved i 1 sekund for at tænde ellerslukke for apparatet.AUTOMATISK SLUKNINGFunktionen slukker automatisk forkogesek

Page 68 - 892946836-B-412011

2. tryk straks på den ønskede varmeind-stilling. Efter 3 sekunder vises A i cirk-len vises i displayet.Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin-net.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire