EHG6430... ...NL GASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN HOB USER M
ding en de drukregelaar (indien gemon-teerd) te controleren.7. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als debrander word
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Plak de sticker op de garantie
Controleer of de gastoevoerdrukvan het apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstel-bare aansluiting wordt op de uit-breidingsbrug bevestigd
AA)De bypass-schroef– Als u overschakelt van aardgasG20/G25 20/25 mbar op vloeibaargas, draai de instelschroef dan he-lemaal vast.– Als u overschakelt
LET OP!Installeer het apparaat alleen opeen werkblad met een plat opper-vlak.8.7 Mogelijkheden voor inbouwKeukenmeubel met deurHet paneel geïnstalleer
Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbarApparaatklasse: 3BypassdiameterBrander Ø By-pass in1/100 mmBrander Ø By-pass in1/100 mmSudderbrander 28 Snel 42Nor
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. SAFETY INSTRUC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• Use only correct isolation devic
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Do not
4.1 Ignition of the burnerWARNING!Be very careful when you useopen fire in kitchen environment.Manufacturer decline any respon-sibility in case misuse
Burner Diameters of cook-wareRear Semi-rapid120 - 220 mmAuxiliary 80 - 160 mmWARNING!Make sure that the bottoms ofpots do not stand above the con-trol
Removing the dirt:1.– Remove immediately: meltingplastic, plastic foil, and food con-taining sugar.–Stop the appliance and let itcool down before you
These data are necessary to help youquickly and correctly. These data areavailable on the supplied rating plate.• Model description ...•
Make sure that the gas supplypressure of the appliance obeysthe recommended values. The ad-justable connection is fixed to thecomprehensive ramp by me
undo the by-pass screw approxi-mately 1/4 of a turn.WARNING!Make sure the flame does not goout when you quickly turn theknob from the maximum position
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Removable panelB)Space for connectionsKitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obeythe indication and t
Burner Ø By-pass in1/100 mmBurner Ø By-pass in1/100 mmSemi-rapid 32 Gas burners for NATURAL GAS G20/25 20/25 mbarBURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. INSTRUCTIONS DE S
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous que le câble d'alimenta-tion ou la fiche (si présente) n'entrentp
• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Ne laissez pas de récipients chauds re-froidir sur la plaque.• Ne faites jama
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson23411Brûleur semi-rapide2Brûleur rapide3Brûleur auxiliaire4Manettes de commande
ABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande enfoncée plus d
Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de arrière120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 160 mmAVERTISSEMENTAssurez-vous que le fond des ré-cipients ne dépass
les essuyez, car le processus d'émailla-ge laisse parfois des arêtes risquant devous blesser. Si nécessaire, retirez lestaches tenaces à l'a
Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
4.Assemblez les pièces et suivez la mê-me procédure dans l'ordre inverse.5.Remplacez la plaque signalétique (quise trouve près du tuyau d'ar
8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appa
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 594 mmLongueur : 510 mmDimensions de la niched'encastrement de la table
Brûleurs à gaz pour LPG (butane/propane)BRÛLEURPUISSANCENORMALEkWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliaire 1.0 50 73 71Semi-rapide 2.0 71 1
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtigeKabel für den elektrischen Netzan-schluss verwenden.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht aufder Ko
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung23411Normalbrenner2Starkbrenner3Hilfsbrenner4Einstellknöpfe3.2 Kochstellen-SchalterSymbol Beschreibungkeine
raakt als u het apparaat op de nabijge-legen contactdozen aansluit• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom-kab
ABCDA)BrennerdeckelB)BrennerkroneC)ZündkerzeD)ThermoelementWARNUNG!Halten Sie den Knopf nicht längerals 15 Sekunden gedrückt.Sollte der Brenner nach 1
Brenner Durchmesser desKochgeschirrsHintererNormal-brenner120 - 220 mmHilfsbrenner 80 - 160 mmWARNUNG!Achten Sie darauf, dass die Topf-böden nicht die
• Achten Sie darauf, die Topfträger nachder Reinigung wieder ordnungsgemäßaufzusetzen.• Damit die Brenner korrekt arbeiten,stellen Sie sicher, dass si
Problem Mögliche Ursachen AbhilfeGasflamme erlischt sofortnach dem Entzünden.• Das Thermoelement istnicht ausreichend er-wärmt.• Halten Sie den Schalt
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.WARNUNG!Die in nachstehender Anleitungbeschriebenen Montage-, An-schluss- und Wartungsarbeitenmüssen von F
Gasart. Das Typenschild ist im Bei-pack des Geräts enthalten.Wenn der Gasdruck der Gasversorgungschwankt oder nicht dem erforderlichenDruckwert entspr
10 mm3 mm11 mm11 mmAABA)Mitgelieferte DichtungB)Mitgelieferte HalterungenVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nur in ei-ner flachen Arbeitsplatte.8.7 Einb
Hilfsbrenner: 1.0 kWGESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 8.0 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/Std.G31 (3+) 37 mbar = 557 g/Std.Netzanschluss: 230 V
58www.electrolux.com
DEUTSCH 59
• Zorg voor een goede ventilatie in deruimte waar het apparaat is geënstal-leerd.• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Gebru
www.electrolux.com/shop397174301-B-312012
Symbool Beschrijvingminimale gastoe-voer4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.4.1 Ontsteking van de branderWAARSCHUWI
De ontstekingsknop kan automa-tisch starten als u de netvoedinginschakelt, na installatie of na eenstroomuitval. Dit is normaal.4.2 De brander uitzett
6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukken Vei-ligheid.WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en laathet afkoelen voordat u hetsch
Commentaires sur ces manuels