C u i s i n i è r e e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEH K1−3EH K1−4CH315 6777 01 / 01.07
10Insérez la grille et laplaque du fourSécurité du retrait et protection contre lerenversementTous les éléments à encastrer possèdent surle côté droit
11Avant la première utilisationNettoyage initialEnlevez soigneusement les étiquettes qui s’ytrouvent encore, ainsi que les feuilles de pro-tection.Ne
12Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit
13L’utilisation du plan de cuissonLes deux commutateurs de gauche et de droite situéssur le panneau de commande servent à enclencher età régler la tem
14Valeurs de référence pour la cuisson avecla table de cuissonNous recommandons d’utiliser le degré dedémarrage de cuisson ”9” pour démarrer lacuisson
15Applications des fonctionsChauffagesupérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four. Les cor
16GrilladesLa grillade s’opère généralement en fermant laporte du four. Ne laissez cependant pas votregril sans surveillance.La chaleur produite par l
17Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage enhaut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,d
18Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.
19Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
20Séparateur graisseLe séparateur graisse ne nécessite pratiquement pasd’entretien. Si un dépôt devait cependant se formersuite à la préparation fréqu
21Echange du joint de fourVeillez à ce que le four soit bien refroidi afinque vous puissiez toucher sans danger lespièces à l’intérieur.Vous pouvez vo
22Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta
23Instructions d’installationCuisinière à encastrer SMS largeur 55 cm 400V /230VMontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes
24Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o
25Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur avec porte ouverte 100,2 cmDimensions in
26- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préc
27- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch
28- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch
29- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préch
3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationVeser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire.Seulement avec chauffag
31Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürcher
32www.electrolux.comwww.electrolux.ch
4L’éclairage - échange des ampoules 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echange du joint de
5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri
6EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin
7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptique avec élément de commandePoignée de la porte du fourPorte du fouravec vitre frontale entièr
8Tableau synoptique EH K1−312 3 4 5 6 71. Lampe de contrôle fonctionnement du four2. Lampe de contrôle de la température du four3. Sélecteur de foncti
9EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à
Commentaires sur ces manuels