C u c i n a d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEH K2−2EH K2−3EH K2−4EH K4−4CH315 6778 02 / 01.07
10DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande superficieE
11Inserimento della gri−glia e della piastra dafornoDispositivo di sicurezza per l’estrazione eprotezione antiribaltamentoPer un’estrazione sicura, tu
12Messa in funzioneRegolazione dell’oraIl forno funziona solo con l’ora impostata.1. Dopo aver effettuato l’allacciamento all’alimenta-zione di corren
13L’orologio elettronicoDisplay del timerTasto «-»Tasto di selezioneTasto «+»Spie funzioni Spie funzioniDurataFineTempoOraFunzioni dell’orologioDurata
14Tempo 1. Premere ripetutamente il tasto di selezione sinoa che inizia a lampeggiare la spia di funzionamentoTempo .2. Con i tasti o impostare i
15Durata La funzione e la temperatura del forno pos-sono essere impostate prima o dopo la fun-kzione dell’orologio.1. Premere ripetutamente il tasto d
16Fine La funzione e la temperatura del forno pos-sono essere impostate prima o dopo la fun-kzione dell’orologio.1. Premere ripetutamente il tasto di
17Durata e Fine combinatiDurata e Fine possono essere usati contem-poraneamente se il forno deve essere accesoe spento automaticamente più tardi.La
18Modifica dell’ora L’ora esatta può essere modificata solamentese non è impostata nessuna funzione automa-tica (Durata o Fine).1. Premere ripetutamen
19I selettori per il fornoSelettore delle funzionidel fornoIl selettore delle funzioni viene girato verso destra overso sinistra e regolato sulla funz
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu
20Uso delle zone di cotturaTramite i due selettori rispettivamente posti sulla sini-stra e sulla destra del pannello dei comandi, si accen-dono e rego
21Valori indicativi per la cottura sulle piastrein ghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare
22Impiego delle funzioniCorpi riscaldanti superiore ed inferioreI corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele-menti usati per il riscaldamen
23GrigliareIn generale si griglia tenendo lo sportello delforno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate ilforno incustodito.Il calore generato dal corp
24Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con corpi riscaldantisuperiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso e spessorede
25Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta
26Teglia del fondo di aluNon usate detersivi, paglietta metallica o altrimezzi per pulire che abradono o graffiano.Non lavate nella lavastoviglieLavat
27Separatore di grassoIL separatore di grasso non necessita di manuten-zione. Nel caso di un uso intenso nella preparazionedi pietanze contenenti molt
28Sostituzione della guarnizione del fornoPrestate attenzione che il forno si sia così raf-freddato da consentirvi di toccare le sue partiinterne senz
29Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della
3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Istruzioni per l’installazioneCucina SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osservar
31Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac
32Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmDimensioni interne del fornoAlte
33- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te
34- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te
35- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te
36- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te
37- I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella di steri−lizzazioneVersare 5 dl di acqua nella teglia.Solo con riscaldamento inferiore, non pr
39Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürch
4Illuminazione - Cambio della lampada 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione della g
40www.electrolux.comwww.electrolux.ch
5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu
6EliminazioneMateriale di imballag−gioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati
7La cucinaPanoramica dell’apparecchioPannello dei comandi con selettoried orologio elettronico (EH K4-4)Sportello del forno con vetro frontaleImpugnat
8Pannello dei comandi EH K2−412345 6781. Lampada di controllo per il forno2. Lampada di controllo per la temperatura del forno3. Selettore del posto d
9Pannello dei comandi EH K2−212 3 4 5 61. Lampada di controllo per il forno2. Lampada di controllo per la temperatura del forno3. Selettore delle funz
Commentaires sur ces manuels