Electrolux EHS60200P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHS60200P. Electrolux EHS60200P Handleiding [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
manual de instrucciones
ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Encimera de vitrocerá-
mica
˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞ
åóô߯
EHS 60200 P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EHS 60200 P

manual de instruccionesïäçãßåò ÷ñÞóçòEncimera de vitrocerá-mica˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞåóô߯EHS 60200 P

Page 2 - We were thinking of you

descripción del aparato electrolux 10 IndicadoresIndicador de calor residual¡Advertencia! Peligro de quemadu-ras por el calor residual. Tras la des-co

Page 3

11 electrolux manejo del aparato Manejo del aparatoConexión y desconexión del aparatoDespués de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundo

Page 4 - electrolux 4

manejo del aparato electrolux 12 Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los cir-cuitos de cocción exteri

Page 5 - Índice de materias

13 electrolux manejo del aparato Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OF

Page 6 - Indicaciones para la seguri

manejo del aparato electrolux 14 La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado. Nivel de cocción Duración de la cocción

Page 7

15 electrolux manejo del aparato Uso del bloqueo contra la mani-pulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido d

Page 8 - Descripción del aparato

manejo del aparato electrolux 16 Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños se puede d

Page 9

17 electrolux manejo del aparato Uso del temporizador Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de coc-ción en esta zona de cocció

Page 10

manejo del aparato electrolux 18 Selección de una zona de cocciónCuando el piloto de control parpa-dea más despacio, se puede ajustar o modificar el n

Page 11 - Manejo del aparato

19 electrolux manejo del aparato Ajustar tiempoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoIndicar el tiempo restante de una zona de

Page 12

We were thinking of you when we made this product

Page 13

manejo del aparato electrolux 20 Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Señal acústica1. Toque Confirmación acústica.La señal acústica

Page 14

21 electrolux manejo del aparato Desconexión automáticaEncimera• Si, después de conectar la encime-ra, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segu

Page 15 - Desconecte el aparato

consejos para cocinar y asar electrolux 22 Consejos para cocinar y asarIndicación con respecto a la acrila-midaSegún los últimos conocimientos científ

Page 16

23 electrolux consejos para cocinar y asar Ahorro de energíaPor principio, coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla.A ser posible, ci

Page 17 - 00 parpadea

consejos para cocinar y asar electrolux 24 Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Ni

Page 18

25 electrolux limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento¡Precaución! Peligro de quemadu-ras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de

Page 19 - Seleccione una zona

limpieza y mantenimiento electrolux 26 Eliminar suciedad1. Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de vitrocerámica.2. E

Page 20 - Confirmación acústica

27 electrolux ¿qué hacer cuando … ¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde

Page 21 - Desconexión automática

¿qué hacer cuando … electrolux 28 Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distri-buidor o

Page 22 - Consejos para cocinar y asar

29 electrolux eliminación de desechos Eliminación de desechosMaterial de embalajeLos materiales de embalaje respe-tan el medio ambiente y son recicla-

Page 23 - Ahorro de energía

We were thinking of you when we made this product

Page 24

instrucciones de montaje electrolux 30 Instrucciones de montajeInstrucciones de seguridad¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!Se tienen que cumpli

Page 25 - Limpieza y mantenimiento

31 electrolux garantía/servicio postventa Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuar

Page 26

garantía/servicio postventa electrolux 32 Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte

Page 27 - ¿Qué hacer cuando …

33 electrolux servicio posventa Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda

Page 28

electrolux 34 Êáëþò Þñèáôå óôïí êüóìï ôçò Electrolux ÓÆò åı÷Æñéóôïýìå ðïı äéÆëÝîÆôå ÝíÆ ðñþôçò ôÜîåøò ðñïœüí Æðü ôçí Electrolux, ôï ïðïßï Æéóéïäïîïýì

Page 29 - W que aparece en el

35 electrolux ÐßíÆŒÆò ðåñéå÷ïìÝíøíÕðïäåßîåéò ÆóöÆëå߯ò 36ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò 38×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò 41ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìï 53˚ÆŁ

Page 30 - Instrucciones de montaje

õðïäåßîåéò áóöáëåßáò electrolux 36 Õðïäåßîåéò ÆóöÆëå߯òÐÆñÆŒÆëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå ÆıôÝò ôéò ıðïäåßîåéò, äéÆöïñåôéŒÜ óå ðåñßðôøóç âëÜâçò ÆŒıñþíåôÆé ç

Page 31 - Garantía/Servicio postventa

37 electrolux õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÁóöÜëåéá óôïí êáèáñéóìü• ˆéÆ ôïí ŒÆŁÆñéóìü ŁÆ ðñÝðåé ç óıóŒåıÞ íÆ åßíÆé åŒôüò ëåéôïı ñã߯ò ŒÆé ŒñýÆ.• ˇ ŒÆŁÆñéóìüò

Page 32 - Garantía Europea

ðåñéãñáöþ óõóêåõþò electrolux 38 ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò¯îïðëéóìüò ôøí ìÆãåéñéŒþí åóôéþí ¯îïðëéóìüò ðåäßïı ÷åéñéóôçñßøí¯ðéöÜíåéÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ôñéðëÞò åóô߯

Page 33 - Servicio posventa

39 electrolux ð å ñ éã ñá öþ óõó ê å õ þò Ðåäßá áöÞò Touch Controlˇ ÷åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò ðñÆãìÆôïðïéåßôÆé ìå ôç âïÞŁåéÆ ôøí ðåäßøí ÆöÞò Touch Contr

Page 34 - electrolux 34

electrolux 4 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electro-lux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran sa

Page 35 - ÐßíÆŒÆò ðåñéå÷ïìÝíøí

ðåñéãñáöþ óõóêåõþò electrolux 40 Åíäåßîåéò¸íäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáòÐñïåéäïðïßçóç! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôï õðüëïéðï èåñìüôçôáò. ÌåôÜ ôçí áðåíåñã

Page 36 - Õðïäåßîåéò ÆóöÆëå߯ò

41 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò¯íåñãïðïßçóç ŒÆé Æðåíåñãïðïßçóç óıóŒåıÞòÌåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìÝóá ó

Page 37

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 42 ¯íåñãïðïßçóç ŒÆé Æðåíåñãïðïßçóç åîøôåñéŒþí ÆíôéóôÜóåøíÌå ôçí åíåñãïðïßçóç Þ Æðåíåñãïðïßçóç ôøí åîøôåñéŒþí ÆíôéóôÜ

Page 38 - ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò

43 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò `óöÜëéóç/ÆðÆóöÜëéóç ÷åéñéóôçñßøíÌðïñåßôå íÆ ÆóöÆëßóåôå ôï ðåäßï ÷åéñéóôçñßøí, åŒôüò ôïı ðåäßïı ÆöÞò "¯íôüò/

Page 39

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 44 ×ñÞóç `ıôüìÆôïı ´ñÆóßìÆôïò¼ëåò ïé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò åßíÆé åîïðëéóìÝíåò ìå ôç ëåéôïıñã߯ `ıôüìÆôï ´ñÜóéìï. Ì

Page 40

45 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ˙ äéÜñŒåéÆ ôçò ÆıôüìÆôçò ëåéôïıñã߯ò åîÆñôÜôÆé ÜìåóÆ Æðü ôç óŒÜëÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ðïı Ý÷åôå åðéëÝîåé. ÓêÜëá ÄéÜñêåéá

Page 41 - ×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 46 ×ñÞóç ðÆéäéŒÞò ÆóöÜëåéÆò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ÆðïôñÝðåé ôçí ÆíåðéŁýìçôç ÷ñÞóç ôçò óıóŒåıÞò.Åíåñãïðïßçóç ðáéäéêÞò áóö

Page 42

47 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ìðïñåß íÆ ÆðåíåñãïðïéçŁåß ãéÆ ì߯ ŒÆé ìüíïí äéÆäéŒÆó߯ ìÆãåéñÝìÆôï

Page 43 - óŒÜëÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ðïı

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 48 ×ñÞóç ñïëïéïý ÅÜí ôáõôü÷ñïíá ìå ôï ìåôñçôÞ óýíôïìïõ ÷ñüíïõ åðéëÝîåôå ìßá óêÜëá ìáãåéñÝìáôïò ãé' áõôÞ ôçí åð

Page 44 - ×ñÞóç `ıôüìÆôïı ´ñÆóßìÆôïò

49 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ÅðéëïãÞ åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÅÜí ç ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ áíáâïóâÞíåé ìå âñáäýôåñï ñõèìü, ôüôå ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå Þ

Page 45 - [ëåðôÜ: äåõôåñüëåðôá]

5 electrolux Índice de materiasIndicaciones para la seguridad 6Descripción del aparato 8Manejo del aparato 11Consejos para cocinar y asar 22Limpieza

Page 46 - `ðåíåñãïðïßçóç óıóŒåıÞò

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 50 Ñýèìéóç ÷ñüíïõÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ñïëïãéïýÁëëáãÞ ÷ñüíïõÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéîç 1. ¯ðéëïãÞ åðéöÜíåéÆò ìÆãåéñÝì

Page 47 - äåıôåñüëåðôÆ `íÜâåé ôï

51 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ¸íäåéîç õðïëåéðüìåíïõ ÷ñüíïõ ìßáò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Áðåíåñãïðïßçóç áêïõóôéêïý óÞìáôïòÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåé

Page 48 - 00 ÆíÆâïóâÞíåé

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 52 `ıôüìÆôç Æðåíåñãïðïßçóç óôßá ìáãåéñÝìáôïò• ¯Üí ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò åóô߯ò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí åðéëÝîåôå ì߯ åð

Page 49

53 electrolux óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìïÕðüäåéîç ó÷åôéêÜ ìå ôçí áêñõëáìßäçÓýìöùíá ìå ôéò íåüôåñ

Page 50 - 01 Ýøò 99 ëåðôÜ

óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï electrolux 54 ¯îïéŒïíüìçóç åíÝñãåéÆòÔïðïèåôÞóôå ôá ìáãåéñéêÜ óêåýç åðÜíù óôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïò ðñéí ôç èÝóå

Page 51

55 electrolux óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï ÐÆñÆäåßãìÆôÆ ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆˇé ÆíÆöåñüìåíåò ôéìÝò óôïí ðßíÆŒÆ ðïı ÆŒïëïıŁåß åßíÆé åíäåéŒôéŒÝò.

Page 52 - `ıôüìÆôç Æðåíåñãïðïßçóç

óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï electrolux 56 7-8ÄõíáôüØÞóéìï ÔçãÆíßôåò Æðü ðÆôÜôÆ, ŒïììÜôéÆ ðÆíôóÝôÆò, Steak, ðßôåò5-15 ëåðôÜãéÆ ŒÜŁå ôçãÜíé

Page 53 - ŒÆé ôï łÞóéìï

57 electrolux êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá ˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆÐñïóï÷Þ! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôï õðüëïéðï èåñìüôçôáò.Ðñïóï÷Þ! Ôá êáõóôéêÜ êáé ôá éó÷õ

Page 54 - ¯îïéŒïíüìçóç åíÝñãåéÆò

êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá electrolux 58 ÁöáéñÝóôå ôéò âñùìéÝò.1. ÖÝñôå ôçí îýóôñÆ ŒÆŁÆñéóìïý óå ŒåŒëéìÝíç ŁÝóç åðÜíø óôçí ŒåñÆìéŒÞ åóô߯.2. `öÆéñÝóôå ôï

Page 55 - ÐÆñÆäåßãìÆôÆ ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ

59 electrolux Ôé êÜíåôå, üôáí ... Ôé ŒÜíåôå, üôÆí ...Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóçˇé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí ìðïñïýí íÆ åíåñãïðïéçŁïýí Þ äå ë

Page 56

indicaciones para la seguridad electrolux 6 Indicaciones para la seguri-dadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo dere-c

Page 57 - ˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆ

Ôé êÜíåôå, üôáí ... electrolux 60 ¯Üí äåí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìå ôÆ ðñïÆíÆöåñüìåíÆ ìÝôñÆ Æíôéìåôþðéóçò ÆðåıŁıíŁåßôå óôï ÔìÞìÆ Õðïóô

Page 58

61 electrolux áðüññéøç `ðüññéłçÕëéêü óõóêåõáóßáòÔá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá êáé öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. Ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç öÝñïõí ìßá óõã

Page 59 - Ôé ŒÜíåôå, üôÆí

ïäçãßåò ôïðïèýôçóçò electrolux 62 ˇäçãßåò ôïðïŁÝôçóçòÕðïäåßîåéò áóöáëåßáòÐñïóï÷Þ! ˜éÆâÜóôå ïðøóäÞðïôå!¨Æ ðñÝðåé íÆ ôçñïýíôÆé ïé äéÆôÜîåéò, ïé ŒÆíïíéóì

Page 60

63 electrolux ïäçãßåò ôïðïèýôçóçò • ˚ïëëÞóôå ôçí ôÆéí߯ ìüíøóçò ðïı ðÆñÆäßäåôÆé ìÆæß ìå ôç óıóŒåıÞ, ðåñéìåôñéŒÜ óôçí ŒÜôø ðëåıñÜ ôçò åðéöÜíåéÆò ìÆãåéñ

Page 61 - W óôï ðñïúüí Þ åðÜíù

åããýçóç/åîõðçñýôçóç ðåëáôþí electrolux 64 ¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþíHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÔï ðéóôïðïéçôéŒü Æıôü äåí âëÜðôåé ôÆ äéŒÆéþìÆôÆ ðïı ð

Page 62 - ˇäçãßåò ôïðïŁÝôçóçò

65 electrolux åããýçóç/åîõðçñýôçóç ðåëáôþí ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ˙ óıóŒåıÞ ÆıôÞ åßíÆé åããıçìÝíç Æðü ôçí Electrolux óå ŒÜŁå ìéÆ Æðü ôéò ÷þñåò ðïı ÆíÆãñÜöïíôÆ

Page 63

åããýçóç/åîõðçñýôçóç ðåëáôþí electrolux 66

Page 64 - ¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç

67 electrolux óýñâéò ÓÝñâéòÓå ðåñßðôøóç ôå÷íéŒþí ðñïâëçìÜôøí ðÆñÆŒÆëïýìå åëÝãîôå ðñþôÆ åÜí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìüíïé óÆò ìå ôç âïÞŁ

Page 65 - ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ

montaje / ÔïðïèÝôçóç electrolux 68 Montaje / ÔïðïŁÝôçóç

Page 66

69 electrolux montaje / ÔïðïèÝôçóç

Page 67 - 67 electrolux óýñâéò

7 electrolux indicaciones para la seguridad Prevención de daños en el aparato• La vitrocerámica puede quedar da-ñada por la caída de objetos.• Golpes

Page 68 - Montaje / ÔïðïŁÝôçóç

montaje / ÔïðïèÝôçóç electrolux 70

Page 69

71 electrolux Placa de características / ÐéíÆŒßäÆ ôýðïı 55HAD56AOEHS60200P7,1 kW949 592 654230 V 50 HzELECTROLUX

Page 70

electrolux 72 www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteen

Page 71 - 71 electrolux

73 electrolux Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi

Page 72

electrolux 74

Page 74 - electrolux 74

www.electrolux.comwww.electrolux.es867 201 395-M-240108-01

Page 75

descripción del aparato electrolux 8 Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandosZona de cocción de tres circuitos

Page 76

9 electrolux descripción del aparato Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se contro-lan tocando los se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire