Electrolux EJ2802AOW2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EJ2802AOW2. Electrolux EJ2802AOX2 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EJ2802AOW2
EJ2802AOX2
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 15
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 28
SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EJ2802AOX2

EJ2802AOW2EJ2802AOX2ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 15LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instr

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

ETTEVAATUST!Seadme teisaldamisel tõstkeseda esiservast, et vältidapõranda kriimustamist.Seadet tuleb regulaarselt puhastada:1. Puhastage seadme sisemu

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

7.5 Seadme mittekasutamiseperioodidKui seadet pikema aja jooksul eikasutata, siis rakendage järgmisiohutusmeetmeid:1. Ühendage seade vooluvõrgust laht

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusHärmatist ja jääd on liigapalju.Uks ei ole korralikult kinnivõi on tihend deformeeru‐nud/määrdunud.Vt jaotist "U

Page 5 - 3. KASUTAMINE

nähtud lambiga (maksimaalnevõimsus on märgitud lambi kattele).4. Paigaldage lambi kate.5. Keerake lambi kate kruviga kinni.6. Ühendage toitepistik pis

Page 6 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Laius mm 545Sügavus mm 604Temperatuuri tõusu aeg Tundi 20Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis

Page 7 - 5.6 Temperatuuri indikaator

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 8 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 9 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 10 - 7.4 Sügavkülmiku sulatamine

• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātudzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja d

Page 11 - 8. VEAOTSING

Vidējais iestatījums parasti irvispiemērotākais.Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties,ka temperatūra ierīces iekšpusē atkarīgano:• telpas temperat

Page 12 - 8.2 Lambi asendamine

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 10. TEHNILISED ANDMED

5.3 AtlaidināšanaĪpaši stipri sasaldēti vai saldēti produktipirms to lietošanas jāatlaidinaledusskapja nodalījumā vai istabastemperatūrā (atkarībā no

Page 14 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Termostatam ir nepieciešamaregulēšanaPēc svaigas pārtikas ievietošanas vaiatkārtotas vai ilgstošas ierīces durvjuatvēršanas "OK" ziņojums va

Page 15 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• maksimālais pārtikas daudzums, kovar sasaldēt 24 stundu laikā, irnorādīts tehnisko datu plāksnītē;• sasaldēšanas process ilgst 24stundas. Šajā laikā

Page 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Ierīce regulāri jātīra:1. Tīriet iekšpusi un piederumus arremdenu ūdeni un neitrālām ziepēm.2. Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumuun notīriet to, lai

Page 17 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.5 Ierīces ilgstošaneizmantošanaJa ierīce netiek ilgstoši lietota, veicietšādus piesardzības pasākumus:1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.2. Izņem

Page 18 - 3. LIETOŠANA

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārāk liels apsarmojumsvai ledus kārta.Durvis nav aizvērtas parei‐zi vai blīvējums ir deformē‐jies/netīrs.Skatie

Page 19 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

paredzēta mājsaimniecībā(maksimālā jauda norādīta uzspuldzes pārsega).4. Uzlieciet spuldzes pārsegu.5. Pievelciet skrūvi lampas pārsegā.6. Pievienojie

Page 20 - 5.6 Temperatūras indikators

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1590Platums mm 545Dziļums mm 604Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐jas piegādes pārtraukuma

Page 21 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 292. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 22 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 23 - 7.4 Saldētavas atkausēšana

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Page 25 - 8.2 Lampas maiņa

arba elektriką, kad pakeistų elektrinesdalis.• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite t

Page 26 - 9. UZSTĀDĪŠANA

3. NAUDOJIMAS3.1 ĮjungimasElektros kištuką įkiškite į sieninį lizdą.Temperatūros reguliatorių pasukite pagallaikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos

Page 27 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

5.2 Užšaldytų produktųlaikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arbajei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdamiproduktus į šį skyrių leiskite prietaisuiv

Page 28 - MES GALVOJAME APIE JUS

Termostatą reikia reguliuotiPridėjus į prietaisą šviežio maisto arbadažnai darinėjant dureles, pranešimas„OK“ paprastai nerodomas.6. PATARIMAI6.1 Norm

Page 29 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

valandas, kiekis nurodytas normavimolentelėje;• užšaldymas trunka 24 valandas. Šiuometu į šaldiklį daugiau produktų dėtinegalima;• užšaldykite tik auk

Page 30 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valykite šilto vandensir neutralaus muilo tirpalu.2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpikliusi

Page 31 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

7.5 Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Prietaisą atjunkite nuo elektros

Page 32 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Susiformuoja pernelygdaug šerkšno ir ledo.Durelės n

Page 33 - LIETUVIŲ 33

3. Seną lemputę pakeiskite nauja, topaties galingumo ir specialiai buitineitechnikai skirta lempute (didžiausiasgalingumas nurodytas ant lemputėsgaubt

Page 34 - 6. PATARIMAI

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 1 590Plotis mm 545Ilgis mm 604Saugus laikas dingus elektrai Valandos 20Įtampa Voltai 2

Page 36 - 7.4 Šaldiklio atitirpdymas

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 37 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 38 - 8.2 Lemputės keitimas

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Page 39 - 9. ĮRENGIMAS

elektrických komponentov, obráťte sana servisné stredisko aleboelektrikára.• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájacieho

Page 40 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Nepoškoďte tú časť chladiacejjednotky, ktorá sa nachádza blízkovýmenníka tepla.3. PREVÁDZKA3.1 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.Ovládač

Page 41 - MYSLÍME NA VÁS

V záujme rýchlejšieho zmrazeniapotravín však odporúčame nastaviťregulátor teploty na intenzívnejšiechladenie.POZOR!V takýchto podmienkachmôže klesnúť

Page 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

V záujme správneho skladovaniapotravín skontrolujte, či sa na ukazovateliteploty zobrazuje hlásenie “OK”.Správna teplotaOKAk sa hlásenie “OK” nezobraz

Page 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

dverách alebo v stojane na fľaše (akje ním spotrebič vybavený).• V chladničke sa nesmú skladovaťbanány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.6.5 Rady pre zmrazo

Page 44 - 2.6 Likvidácia

7.2 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrkya/alebo káble v spotrebičialebo na ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepoš

Page 45 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäät

Page 46

VAROVANIE!Mrazených potravín sanedotýkajte mokrýmirukami. Ruky by vámmohli primrznúť kpotravinám.3. Dvere nechajte otvorené.Do mraziaceho priestoru vl

Page 47 - 6. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje nepre‐tržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádz‐ka”. Naraz ste vložili príliš v

Page 48 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieNámraza je hrubšia ako4-5 mm.Spotrebič odmrazte.Dvierka ste otvárali príliščasto.Dvierka otvorte, len ak je topotrebné.V

Page 49 - 7.4 Odmrazovanie mrazničky

Pri niektorých typochmodelov pri prevádzke mimotohto rozsahu môže dôjsť kurčitým problémom sfunkčnosťou. Správnuprevádzku je možné zaručiťlen v rámci

Page 52 - 9. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop212001286-A-312015

Page 53 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3.3 Temperatuuri reguleerimineTemperatuuri reguleeritakseautomaatselt.Seadme töölerakendamiseks toimigejärgmiselt.• keerake temperatuuriregulaatoritma

Page 54

Sulatamisprotsessi tahtmatulkäivitumisel, näitekselektrikatkestuse tõttu, kuiseade on olnud toitetakauem kui tehnilisteandmete tabelis toodud"tem

Page 55 - SLOVENSKY 55

Termostaati tuleb reguleeridaKui olete seadmesse pannud värskeidtoiduaineid või külmiku ust sagedastiavanud, on normaalne, et teade "OK"mõne

Page 56 - 212001286-A-312015

6.5 NäpunäiteidsügavkülmutamiseksSügavkülmutamise kõige tõhusamakskasutamiseks järgige paari olulistsoovitust:• toidu maksimaalne kogus, mida võib24 t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire