Electrolux EKC60257X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKC60257X. Electrolux EKC60257X Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
Komfur
Liesi
Komfyr
EKC60257
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EKC60257

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningKomfurLiesiKomfyrEKC60257

Page 2 - OM SIKKERHED

OVN - URFUNKTIONERDisplay1 2 35641 Symbol for minutur2 Symbol for madlavningstermometer3 Tidsdisplay4 Symbol for tidsfunktion5 Knappen " +"6

Page 3

Indsættelse af ovntilbehørSæt pladerne ind, så de dobbelte kanter isiderne sidder bag i ovnen og vender modbunden. Skub pladerne ind mellem skinner-ne

Page 4 - 4 electrolux

OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".Tabellernes temperaturer og bagetiderer kun vejledende. De afhæn

Page 5 - FØR IBRUGTAGNING

Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid minSmåt gærbrød medfyld2+4 170-180 15-20Kringle 2+4 160-170 15-20Franskbrød 2+4 170-180 30-40Groft brød 2+4 160

Page 6 - 6 electrolux

Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid minMarengsbunde 3-4 100 90-120-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25Småkager 3-4 160-180 6-15Vandbakkelser 3-4 170-19

Page 7 - KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

Kødtype ribbe Temperatur °C Tid i min pr. kg. kødCulotte-bruning2-3 200 ialt 10Culotte-stegning2-3 150 50-60Oksesteg, gammel-dags1-2 160 90-1201) Ande

Page 8

KalvekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødFilet 1)2-3 180 60-70LammekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødKølle/bov/ryg 2 180

Page 9 - OVN – DAGLIG BRUG

Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødSkinke 1-2 150 60-100FjerkræKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødKylling 2-3 180 55-65And 1)2

Page 10 - OVN - BRUG AF TILBEHØRET

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minLeverpostej 2-3 180-200 50-60Gratin 2-3 180-200 50-60Kartoffelgratin 3-4 200 55-65Lasagne, hjemmelavet 2-3 200 50-6

Page 11

FjerkræKødtype ribbe Centrum temperatur i kødKalkunbryst 2-3 75-80Grillstegning Brug altid grillfunktionen med den hø-jeste temperaturindstillingVigti

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Kogesek

Page 13 - Bagning med over-/undervarme

Optøning • Tag maden ud af emballagen, og lægden på en tallerken, der stilles på ovnensrist.• Læg ikke en tallerken eller skål over. Detkan forlænge o

Page 14 - 1) forvarm ovnen

2. Tag den bageste ovnribbe væk fra si-devæggen, og fjern den.21Indsættelse af ovnribberMontér ovnribberne i modsat rækkefølge.De afrundede ender af o

Page 15

12Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen.Udfør trinnene i modsat rækkefølge for atgøre dette. Kontroller, at der høres et klik,når du sætter døren på

Page 16

2. Lirk dækglasset af med en smal gen-stand uden spids (f.eks. en teske), oggør det rent.3. Hvis nødvendigt: Udskift ovnpærenmed en tilsvarende pære,

Page 17 - Tilberedning med varmluft

Fejl Mulig årsag LøsningDisplayet viser en fejlkode, derikke står på listen.Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnettet i etstykke tid. S

Page 18 - Svinekød

Sådan ændres apparatets højde:1. Læg komfuret ned på den ene side.AAAA1414497772. Fjern skruerne "A" (4 skruer. Se tegnin-gen).3. Indstil hø

Page 19

MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffald. Detskal i stedet overgives til en

Page 20

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 27Laitteen kuvaus 30Käyttöönotto 30Keittotaso - Päi

Page 21

Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Nou

Page 22 - 22 electrolux

• Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuu-toksien estäminen:– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaaalumiinifolio

Page 23 - HVIS NOGET GÅR GALT

• Mindsteafstanden til andre apparater skaloverholdes.• Apparatet må ikke placeres på et under-lag.Tilslutning, el• Installation og tilslutning må kun

Page 24 - INSTALLATION

LAITTEEN KUVAUSLaitteen kuvaus543212 3 4 5 6 7 289111012131411 Virran merkkivalo2 Keittotason kytkimet3 Uunin toimintojen väännin4 Elektroninen ohjelm

Page 25

• Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttö-kertaa.Huomio Älä käytä hankaaviapuhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaapintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto

Page 26 - MILJØHENSYN

BLapsilukon kytkeminen toimintaanSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.Tärkeää Kun laite kytketään poisto

Page 27 - TURVALLISUUSOHJEET

Esimerkkejä keittotoiminnoistaTaulukossa annetut tiedot ovat ainoastaansuuntaa-antavia.Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä0 Pois toiminnasta 1 Valm

Page 28 - 28 electrolux

3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-nalla.UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".JäähdytyspuhallinJäähdytyspuhal

Page 29

UUNI - KELLOTOIMINNOTNäyttö1 2 35641 Hälytysajastimen merkkivalo2 Paistomittarin merkkivalo3 Aikanäyttö4 Aikatoiminnon merkkivalo5 Painike " +&qu

Page 30 - KÄYTTÖÖNOTTO

Uunipeltien ja ritilän asettaminenkannattimilleAseta pellit kannattimille siten, että kääntyväreuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti.Työnnä pelli

Page 31

UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".Taulukoissa mainitut lämpötilat ja pais-toajat ovat ainoastaan

Page 32

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTäytetyt voileivät 2+4 170-180 15-20Pretzelit 2+4 160-170 15-20Vehnäleipä 2+4 170-180 30-40Koko

Page 33

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMarengit 3-4 100 90-120Marenkipohjat 3-4 100 90-120- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta2

Page 34 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

bund hen over den; det gælder også ko-gegrej af støbejern eller støbt aluminium.• Misfarvning af ovnens emalje forringer ik-ke apparatets brugsegenska

Page 35 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Lihan paistaminen kiertoilmalla NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskis

Page 36 - 36 electrolux

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- paisto2-3 160 50-60Paahtopaisti 1-3 180 90-1201) Muut. Voidaan viimeistellä

Page 37

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiNaudanfilee 1)2-3 160 60-701) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta g

Page 38 - Ylä- ja alalämpö

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoiset- viimeistely2+4 165-175 30-40Tortut, pakaste 2+4 17525-352)1) Kun kalaa friteerataa

Page 39 - 1) esikuumenna uuni

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläNaudanfilee 2-3 65LammasLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläKoipi/lapa/selkä 2 90PorsaanlihaLih

Page 40

Kuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Sienet 50-60 3 1/4 6-8Yrtit 40-50 3 1/4 2-3HedelmätKuivauksen ru

Page 41

• Jos käytät tarttumattomia varusteita, äläkäytä puhdistuksessa voimakkaita pesu-aineita, teräviä esineitä äläkä pese niitäastianpesukoneessa. Tarttum

Page 42 - Lintupaisti

Uunin luukun puhdistaminenIrrota luukku puhdistamisen helpottamisek-si.Varoitus! Varmista, että lasipaneelitovat jäähtyneet ennen luukunpuhdistamista.

Page 43 - Naudanliha

Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lampputai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne va-hingossa putoavat.Lampun vaihtaminen1. Lampun suojalasi sijaitsee uuni

Page 44

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu.Ruokien päällä ja uunin sisälläon höyryä ja

Page 45 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet543212 3 4 5 6 7 289111012131411 TÆNDT-lampe2 Betjeningsknapper, kogesektion3 Funktionsvælger, ovn4 Elektroni

Page 46 - 46 electrolux

TasapainotusTärkeää Asenna laitteen yläpinta samalletasolle muiden pintojen kanssa.Laitteen alkuperäiset mitat on merkitty tau-lukkoon, joka sisältää

Page 47

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Page 48 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 52Produktbeskrivelse 55Før første gangs b

Page 49

• Kontroller at de elektriske dataene på ty-peskiltet overensstemmer med strømfor-syningen i huset.• Informasjon om spenning finner du på ty-peskiltet

Page 50 - 50 electrolux

• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov-nen. De sitter på baksiden av toppen.• Hvis det er sprekker i overflaten, må dukoble fra strømmen. Det er far

Page 51 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt543212 3 4 5 6 7 289111012131411 Lys som viser at noe er på2 Brytere til komfyrtoppen3 Bryter til ovnsfunksjonene4

Page 52 - SIKKERHETSINFORMASJON

Obs Ikke bruk skurende midler! Dettekan skade overflaten. Se etter i kapitlet"Stell og rengjøring".Stille inn tidenStekeovnen fungerer bare

Page 53

BAktivere barnesikringenUtfør prosedyren ovenfor på nytt og flytthåndtaket tilbake til venstre.Viktig Barnesikringen deaktiveres ikke nårproduktet slå

Page 54 - 54 electrolux

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips0 Av-posisjon 1 Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-hovTildekkes1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-la

Page 55 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

STEKEOVN - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".KjølevifteNår enheten brukes koples kjøleviften innautomatisk. Når du s

Page 56 - 56 electrolux

• Gør apparatet rent, inden du tager det ibrug.Bemærk Brug ikke slibenderengøringsmidler og skuresvampe! Detkan beskadige overfladen. Se"Vedligeh

Page 57 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERDisplay1 2 35641 Varselur-indikator2 Indikator for steketermometeret3 Klokkedisplay4 Tidsfunksjonindikator5 Knapp " +&

Page 58

Sette inn stekeovnens tilbehørSett inventaret slik at siden med to kanterer mot bakveggen i stekeovnen, samtidigsom kantene peker ned mot bunnen. Skyv

Page 59 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅDAdvarsel Se kapittelet om"Sikkerhetsinformasjon".Temperaturer og steketider i tabelleneer kun veiledende. De a

Page 60 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterSaltkringler 2+4 160-170 15-20Loff 2+4 170-180 30-40Helkornbrød 2+4 160-170 35-45Rugbrød, blanding 2+4

Page 61

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterMarengsbase 3-4 100 90-120- oppvarming 3-4 med ovnen slått av 25Småkaker 3-4 160-180 6-15Vannbakkels 3-

Page 62

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRundstek- bruning2-3 200 totalt 10Rundstek- steking2-3 150 50-60Roastbiff 1-2 160 90-1201) Spesi

Page 63 - Vanlig baking

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRoastbiff 1-3 180 90-1201) Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over/undervar

Page 64 - 1) forvarm stekeovnen

LammekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttLår/skulder/ribbe 2 160 80-100SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjø

Page 65

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, frosne 2+4 17525-352)1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk

Page 66

LammekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturLår/bog/sadel 2 90SvinekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturSvinestek 2-3 80Nakkefileter 2-3 75-80Skinke 1-2 7

Page 67 - Steking varmluft

BAktivering af børnesikringenForetag ovennævnte procedure igen og flytlåsearmen tilbage til venstre.Vigtigt Børnesikringen deaktiveres ikke, nårder sl

Page 68 - Kalvekjøtt

Frukt og bærMatretter somtørkesTemperatur °C RistnivåInnskyvningsril-lerTid i timer (an-befalt)Svisker 60-70 3 1/4 8-10Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10Epleb

Page 69

OvnsskinnerFjerne ovnsskinnene1. Trekk ovnsskinnen ut av sideveggenforan.2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bakog fjern den.21Montere ovnsskinneneMon

Page 70

12Sett inn stekeovnsdøren igjen når rengjørin-gen er fullført. Det gjørs ved å følge sammefremgangsmåte i motsatt rekkefølge. Passpå at du hører et kl

Page 71

2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. enteskje) for å ta av glassdekslet og ren-gjøre det.3. Om nødvendig: Skift lyspæren i ste-keovnslampen med en

Page 72 - 72 electrolux

Feil Mulig årsak LøsningDisplayet viser en feilkode somikke står på denne listen.Det er en feil på produktet. Koble produktet fra strømforsy-ningen en

Page 73 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Endre høyden på produktet:1. Legg komfyren på den ene siden.AAAA1414497772. Ta ut "A"-skruene (4 skruer, se illustra-sjonen).3. Juster høyde

Page 74 - MONTERING

MILJØVERNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et

Page 75

electrolux 77

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

Var-metrinBruges til: Tid Gode råd0 Sluk-stilling 1 At holde færdig mad varm efter be-hovLåg1-2 Hollandaise, smelte: smør, chokolade,husblas5-25min

Page 79

892944443-A-152011 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 892944443-A-152011

OVN – DAGLIG BRUGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".KøleblæserBlæseren starter automatisk, når ovnen ertændt. Hvis du slukker for o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire