Electrolux EKG511110W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKG511110W. Electrolux EKG511110W Kasutusjuhend [de] [en] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
informaţii pentru utilizator
Pliit
Plīts
Viryklė
Aragaz
EKG511110
EE
LV
LT
RO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EKG511110

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatorPliitPlītsViryklėAragazEKG511110 EE LV LT RO

Page 2 - OHUTUSINFO

Toit Kaal (g) PlaaditüüpRiiuli ta-sandEelküpse-tusaeg(minutites)Termo-staadiasendKüpsetus-aeg (minu-tites)Jõulukook 2400 alumiiniu-mist3 10(termostaa-

Page 3

• Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme la-pi, sooja vee ja puhastusvahendiga) pä-rast iga kasutamist ja laske neil kuivada.• Kui teil on kõrbemiskind

Page 4 - SEADME KIRJELDUS

3226. Tõstke sisemine uks üles7. Puhastage ukse sisekülgePuhastage klaaspaneeli vee ja seebiga. Kui-vatage seda ettevaatlikult.Hoiatus Puhastage klaas

Page 5 - PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

MIDA TEHA, KUI...Probleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde Elektrivool puudub Kontrollige, kas seade on voolu-võrguga ühendatud ja e

Page 6 - PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS

BCACMinimaalsed vahekaugusedMõõtmed mmA 690B 150C 20Tehnilised andmedSeadmeklass 2, alamklass 1 ja klass 1.MõõtmedKõrgus 855 mmLaius 500 mmSügavus 600

Page 7 - AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

puutuks kokku liikuvate osadega ja et neidära ei muljutaks.Painduvate mittemetallist torudeühendusKui ühendust on kogu ulatuses võimalik ker-gesti jäl

Page 8 - AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ümberseadistamisega vedelgaasilt 20millibaarisele maagaasile, tuleb düüsikru-vi umbes 1/4 pööret lahti keerata.1 Miinimumi reguleerimise kruvi5. Lõpuk

Page 9

GGaasi tüübi muut-mineReguleerimiskruvireguleeriminemaagaasilt vedel-gaasilekeerake reguleeri-miskruvi täies ulatu-ses sissevedelgaasilt maa-gaasileke

Page 10 - AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

PakkematerjalPakkematerjal on keskkonnasõbralik jakorduvkasutatav. Plastosad on tähista-tud rahvusvaheliste lühenditega, nt PE,PS jne. Utiliseerige pa

Page 11

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 19Izstrādājuma apraksts

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 4Enne esimest kasutamist

Page 13 - PAIGALDAMINE

•Nepakļaujiet atvērtas ierīces durvis spie-dienam.• Lietošanas laikā ierīces iekšpuse ievēroja-mi sakarst. Pastāv apdedzināšanās risks.Ievietojot vai

Page 14

•Svarīgi! Nenovietojiet plīti uz papildu pa-augstinājuma vai citas augstāk novietotasierīces. Tas nozīmē lielāku ierīces apgāša-nās risku!Elektriskais

Page 15

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSKopskats123496812 54371 Vadības panelis2 Plīts virsmas regulatori3 Cepeškrāsns apgaismojuma lampas ungrozāmā iesma taustiņš4 Taim

Page 16 - 16 electrolux

PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASPirms cepeškrāsns lietošanas, noņe-miet gan iekšējos, gan ārējos iesaiņoju-ma materiālus. Nenoņemiet tehniskodatu plāksnīti.Uz

Page 17 - JÄÄTMEKÄITLUS

Ieslēdzot galveno strāvas slēdzi, pēc ie-rīces uzstādīšanas vai pēc elektrībaspiegādes pārtraukuma dzirksteļu izvei-de tiks automātiski aktivizēta. Tā

Page 18 - 18 electrolux

Cepeškrāsns funkcija Lietošana0Pozīcija Izslēgts Lai izslēgtu cepeškrāsni.1-8Gatavošanas temperatū-ras iestatījumiTemperatūras iestatīšana, gatavojot

Page 19 - Electrolux. Thinking of you

Ja grila deglis neaizdegas vai nejauši no-dziest:1. Atlaidiet gāzes cepeškrāsns funkcijuregulatoru un pagrieziet to pozīcijāIzslēgts.2. Atveriet cepeš

Page 20 - 20 electrolux

Gatavošanas tabulaĒdiens Svars (g) Trauka tipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)RegulatorapozīcijaGatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nūtēs)Kondi

Page 21

Ēdiens Svars (g) Trauka tipsCepšanaslīmenisUzsildīša-nas laiks(minūtēs)RegulatorapozīcijaGatavoša-nas/cep-šanaslaiks (mi-nūtēs)Zemniekumaize750+750 2

Page 22 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

nu, noņemiet cepeškrāsns durvis un iekšējostikla paneli.Brīdinājums Ja durvis nav noņemtas,stikla paneļu izņemšanas laikā tās varnejauši aizvērties.Br

Page 23 - PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

– ärge asetage vahetult ahju põhjale ese-meid ning ärge katke ahju põhja fooliu-miga– ärge pange tulist vett vahetult seadmes-se– ärge hoidke niiskeid

Page 24

7. Notīriet durvju iekšpusi.Tīriet stikla paneli ar siltu ziepjūdeni. Rūpīginosusiniet.Brīdinājums Tīriet stikla paneli tikai arūdeni un ziepēm. Abraz

Page 25

KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamais iemesls NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirksteles Pārtraukta elektropadeve Pārbaudiet, vai ierīce ir pievieno-ta e

Page 26 - 26 electrolux

BCACMinimālie attālumiAttālums mmA 690B 150C 20Tehniskie dati2. klases 1. apakšklases un 1. klases ierīce.IzmēriAugstums 855 mmPlatums 500 mmDziļums 6

Page 27 - Gatavošanas tabula

Deglis StandartajaudaSamazinā-ta jaudaGāzes tips Spie-diensSpr. atve-res Dia-metrsPatēr.kW kW mbāri mm g/h 1,65 - Propāns G31 30 0,71 117,83Gāzes p

Page 28

Ja gāzes piegādes spiedienu var mainīt vaiarī tas neatbilst nepieciešamajam spiedie-nam, uz gāzes piegādes caurules jāuzstādapiemērotu spiediena regul

Page 29

stājiet to ar vajadzīgo (skatīt tabulu "Gā-zes cepeškrāsns degļa dati").5. Salieciet gāzes cepeškrāsns degli, vei-cot darbības pretējā secīb

Page 30 - 30 electrolux

APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības atkritumos. Tas jānododatti

Page 31 - UZSTĀDĪŠANA

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 37Gaminio aprašymas 39Prieš naudojantis pirmą

Page 32 - Gāzes degļi

• Visada stovėkite atokiau nuo prietaiso,kai veikiant prietaisui atidarote dureles(ypač kai gaminate garuose). Tokiu būduišleidžiami susikaupę garai i

Page 33

• Visada naudokite teisingai įrengtą įžemin-tą elektros lizdą.• Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jun-giklių ir ilginamųjų laidų. Gali kilti gaisras.

Page 34 - 34 electrolux

• Ärge vahetage toitekaableid ise ega muut-ke neid. Pöörduge klienditeenindusse.• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-rustada mitmepooluselise lahklü

Page 35

Maisto gaminimo paviršių išdėstymas14231 Papildomas degiklis2 Pusiau spartusis degiklis3 Pusiau spartusis degiklis4 Spartusis degiklisPriedai•Orkaitės

Page 36 - 36 electrolux

spaudus kaitvietės valdymo rankenėlę,automatiškai įjungiamas kibirkšties gene-ratorius.2. Palaikykite valdymo rankenėlę nuspaudęmaždaug 10 sekundžių;

Page 37 - SAUGOS INFORMACIJA

Įspėjimas Nenaudokite abrazyviniųvaliklių, metalo vilnos kempinių arrūgšties, nes galite sugadinti prietaisą.•Norėdami nuvalyti emaliu padengtas da-li

Page 38 - 38 electrolux

Naudodami grilį, palikite orkaitės dure-les šiek tiek praviras.Prieš pradėdami naudoti grilį, įtaisykitegrilio kreiptuvą A virš durelių.AGrilio uždegi

Page 39 - GAMINIO APRAŠYMAS

Mėsos ir žuvies gaminimas•Nekepkite mėsos gabalo, kuris sveria ma-žiau nei 1 kg. Gaminant per mažus gaba-lus mėsa pernelyg išdžiūsta.• Jeigu produktai

Page 40 - PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART

MaistoproduktasSvoris (g)PadėklorūšisLentynoslygisIšankstinioįkaitinimolaikas (mi-nutėmis)Termosta-to padėtisGamini-mo / kepi-mo laikas(minutė-mis)Mie

Page 41

ORKAITĖ. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS• Nuvalykite prietaiso priekį minkšta šluostesu šiltu vandeniu ir plovikliu.• Metalinių paviršių valymui naudokite įpras-

Page 42 - ORKAITĖ. KASDIENIS NAUDOJIMAS

11Svarbu Neatsukite varžtų5. Naudodamiesi medine ir plastikine men-tele ar panašiu daiktu, atidarykite vidinesdureles.Laikydami išorines dureles, stum

Page 43 - ORKAITĖ. NAUDINGI PATARIMAI

Įspėjimas Nelaikykite stalčiuje degiųdaiktų (pavyzdžiui, valymo medžiagų,plastikinių maišelių, orkaitės pirštinių,popieriaus arba valymo purškiklių).N

Page 44

ĮRENGIMASSvarbu Pirmiausia atidžiai perskaitykitesaugos informaciją.Prietaiso pastatymo vietaAtskirai stovintį prietaisą galite montuoti suspintelėmis

Page 45

Pliidipinna laotus14231 Lisapõleti2 Poolkiire põleti3 Poolkiire põleti4 KiirpõletiTarvikud•AhjurestNõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks• Madal kü

Page 46 - ORKAITĖ. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

Degiklis NormaligaliaSumažintagaliaDujų rūšis Slėgis Injekt.Skers-muoKons.kW kW mbar mm g/h 2,60 0,63 Propanas G31 30 0,88 185,68Orkaitė 2,70 0,90

Page 47

Purkštukų keitimas1. Nuimkite indų statymo atramas.2. Nuimkite degiklio dangtelį ir karūnėlę.3. Movų veržliarakčiu nr.7 išsukite purkštu-kus ir pakeis

Page 48 - KĄ DARYTI, JEIGU

DEF4. Atsukite dujinio degiklio purkštuką ( D ),naudodami 7 mm atsuktuvą ir išimkite jį.Pakeiskite jį reikiamu purkštuku (žr. len-telę „Dujinės orkait

Page 49 - ĮRENGIMAS

APLINKOSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmisšiukšlėmis. Jį reikia p

Page 50

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 54Descrierea produsului 57

Page 51

de bucătărie când introduceţi sau scoate-ţi accesoriile şi oalele.•Îndepărtaţi-vă întotdeauna puţin de apa-rat când deschideţi uşa aparatului în tim-p

Page 52

•Păstraţi distanţele minime faţă de alte apa-rate şi piese de mobilier!•Important! Nu puneţi aragazul pe o plintăsuplimentară sau pe altă bază pentru

Page 53 - APLINKOSAUGA

DESCRIEREA PRODUSULUIScurtă prezentare generală123496812 54371 Panoul de comandă2 Butoane de comandă pentru plită3 Buton pentru becul cuptorului şi ro

Page 54 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREÎndepărtaţi ambalajele, atât din interio-rul cuptorului cât şi din exteriorul lui,înainte de a-l utiliza. Nu înlăturaţi plăc

Page 55

Generatorul de scântei poate porni au-tomat în momentul în care porniţi sursade curent, după instalare sau după opană de curent. Acest lucru este norm

Page 56 - 56 electrolux

justab süüturi automaatse sisselülitumi-se.2. Hoidke juhtnuppu umbes 10 sekunditsisselülitatuna; see on vajalik termoele-mendi soojendamiseks. Vastase

Page 57 - DESCRIEREA PRODUSULUI

Funcţia cuptorului Aplicaţie1-8Reglare interval pentrunivelurile de temperaturăDomeniul de reglare a nivelurilor temperaturii pentru gătit con-venţion

Page 58 - PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Utilizarea rotisoruluiAvertizare Procedaţi cu atenţie cândutilizaţi rotisorul. Furculiţele şi rotisorulsunt ascuţite. Există riscul de rănire.Când fol

Page 59 - CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

Tabel de gătitAlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Poziţia ter-mostatuluiDurata degătire/coacere(minute)Patiserie 250 a

Page 60

AlimentGreutate(g)Tip tavă Nivel raftDurata depreîncălzi-re (minute)Poziţia ter-mostatuluiDurata degătire/coacere(minute)Pâineţărănească750+750 2 tăvi

Page 61

curăţare) după fiecare utilizare, apoi lăsaţi-le să se usuce.•Dacă aveţi accesorii neaderente, nu lecurăţaţi cu agenţi agresivi, obiecte ascuţi-te sau

Page 62 - Tabel de gătit

3226. Ridicaţi uşa interioară7. Curăţaţi interiorul uşiiCurăţaţi panoul din sticlă cu apă caldă şisăpun. Uscaţi cu grijă.Avertizare Curăţaţi panoul de

Page 63

Înlocuirea becului cuptorului/Curăţareacapacului de sticlă1. Rotiţi capacul de sticlă în sens antiorarpentru a-l scoate.2. Curăţaţi capacul de sticlă.

Page 64 - 64 electrolux

INSTALAREAImportant Mai întâi citiţi cu atenţie capitolul„Siguranţa”.Amplasarea aparatuluiPuteţi instala aparatul independent, cu dula-puri pe una sau

Page 65

Arzător PuterenormalăPutere re-dusăTip de gaz Pre-siuneInjector(duza) inj.ConsumkW kW mbar mm g/hCuptor 2,70 0,90 Gaz naturalG2020 1,20 - 2,70 0,90

Page 66 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

2. Scoateţi capacele şi coroanele arzătoa-relor.3. Cu o cheie tubulară de 7, scoateţi injec-toarele şi înlocuiţi-le cu cele necesarepentru tipul de ga

Page 67 - INSTALAREA

•Pannitugede paigaldamisel olge ette-vaatlik, et te ei kahjustaks pliidiplaati.Pärast puhastamist, kuivatage seadet peh-me lapiga.AHI - IGAPÄEVANE KAS

Page 68

DEF4. Eliberaţi injectorul pentru arzătorul degaz ( D ) cu o cheie tubulară de 7 mm şiscoateţi-l. Înlocuiţi-l cu cel cores-punzător (consultaţi tabelu

Page 69

Acest aparat este livrat cu ştecăr şi cablude conectare electrică.Cablul de alimentare nu trebuie săatingă partea aparatului indicată în ima-gine.PROT

Page 70

892942139-B-302010 www.electrolux.com/shop

Page 71

Grilli kasutamisel hoidke ahju ust ker-gelt lahti.Enne grilli kasutamist asetage ukse ko-hale grilli kaitseserv A .AGrilli süütamine1. Avage ahju uks.

Page 72 - 892942139-B-302010

• Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-plaati, hoidke nende vahele jääv ahjuta-sand tühi.Liha ja kala küpsetamine• Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluga

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire