Electrolux EKK64500OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKK64500OX. Electrolux EKK64500OX Instrukcja obsługi [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKK64500OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EKK64500OX

EKK64500OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Page 3 - POLSKI 3

maksymalnego przepływu gazu inacisnąć je, aby zapalić palnik.2. Przytrzymać wciśnięte pokrętło płytygrzejnej przez maksymalnie 10sekund, aby umożliw

Page 4

6. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 NaczyniaOSTRZEŻENIE!Nie umieszczać tegosamego naczynia na

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

7.3 Czyszczenie elektrodzapłonowychMetalowe elektrody zapłonowe z izolacjąceramiczną umożliwiają zapłon gazu.Aby uniknąć problemów z zapłonem,elementy

Page 6 - 2.4 Przeznaczenie

8.3 Funkcje piekarnikaSym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłączenia Urządzenie jest wyłączone.Oświetlenie piekarnika Umożliwia włączenie

Page 7 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

9.2 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.9.3 Tabela funkcji zegaraFunkc‐ja ze‐ga

Page 8 - 2.9 Serwis

3. Zwolnić przycisk .Ostatni ustawiony sygnał będzie nowymsygnałem dźwiękowym.4. Odczekać 5 sekund, abyautomatycznie zatwierdzićustawienie.Po odłącze

Page 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Słyszalne kliknięcie oznaczaprawidłowe zablokowanie zatrzaskuz przodu prowadnicy.6. Wykonać te same czynności w celuzamontowania drugiej prowadnicytel

Page 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniechara

Page 11 - 5.3 Wyłączanie palnika

11.5 Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zależą od rodzajupotrawy, jej konsystencji oraz ilości.W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. P

Page 12 - CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaNadziewaneciasto drożd‐żowe 5)1200 170 - 180 25 - 35 2 blacha do piec‐zeniaPiz

Page 14 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do piec‐zenia1) Nagrzewać wst

Page 15 - POLSKI 15

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha(średnica: 2

Page 16 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Page 17 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Page 18 - 11.4 Pieczenie mięsa i ryb

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaJabłkowa tartaszwajcarska 3)1900 180 - 200 50 - 40 3 blacha dopieczeniaKeks 1)

Page 19 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Page 20

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPieczone kotle‐ty wieprzowe500 230 20 + 20 2 ruszt1 blacha dopieczenia1) Nagrzewać

Page 21 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 160 - 170 25 - 30 2 blacha dopieczeniaKurczak, cały 1200

Page 22

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Czyszczenie drzwipiekar

Page 23 - 11.8 Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24

6. Obrócić oba elementy mocujące o90° i wyjąć je z mocowań.90°7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.128. Umyć szybę wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie wyt

Page 25 - POLSKI 25

oświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE!Ryzyko porażenia prądem!Przed wymianą oświetlenianależy odłączyć bezpiecznik.Oświetlenie

Page 26 - 11.10 Turbo grill

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPłomień ma pomarańczo‐wą lub żółtą barwę. Płomień może być pomar‐ańczowy lub żółty w pew‐nych obszarac

Page 27 - 11.12 Delikatne pieczenie

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Page 28

14.4 Średnice obejściaPALNIKØ OBEJŚCIA1) 1/100 mmMały palnik 25 / 26Średni palnik 30Duży palnik 38 / 401) Typ obejścia zależy od modelu.14.5 Palniki d

Page 29 - 12.4 Czyszczenie drzwi

14.8 Palniki do GAZU PŁYNNEGO G31 37 mbarPALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkW1)MOC MINIMAL‐NA kW1)OZNACZENIEDYSZY 1/100mmPRZEPŁYW ZNA‐MIONOWY GAZUg/hDuży palnik 3

Page 30 - 12.6 Wymiana oświetlenia

14.11 Dostosowanie doróżnych rodzajów gazuDostosowanie urządzenia dospalania dostępnego rodzajugazu powinno byćprzeprowadzone wyłącznieprzez osobę pos

Page 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Dokręcić regulatory dopływu powietrzado oporu.6. Wymienić tabliczkę znamionową(znajdującą się obok króćcaprzyłączeniowego gazu) naodpowiednią dla nowe

Page 32 - 13.2 Dane naprawy

UWAGA!Zamontowaćzabezpieczenie naodpowiedniej wysokości.Sprawdzić, czy powierzchniaza urządzeniem jest gładka.Konieczne jest zamontowaniezabezpieczeni

Page 33 - 14. INSTALACJA

15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Informacje dotyczące płyty grzejnej zgodnie z normą UE66/2014OznaczeniemodeluEKK64500OXTyp płytygrzejnejPłyta grzejna

Page 34 - 14.4 Średnice obejścia

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw

Page 35 - POLSKI 35

Oznaczenie modelu EKK64500OXKlasa efektywności energetycznej 96.2Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybi

Page 36 - 14.12 Wymiana dysz płyty

skontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.*POLSKI 41

Page 37 - POLSKI 37

www.electrolux.com42

Page 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867313790-A-492015

Page 40 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Zachować ostrożność, dotykając szufladę. Może sięona silnie nagrzewać.• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a na

Page 41 - POLSKI 41

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby w zainstalowanymurządzeniu wtyczka przewoduzasila

Page 42

• Należy ostrożnie otwierać drzwiurządzenia. Stosowanie składnikówzawierających alkohol możespowodować powstanie mieszankialkoholu i powietrza.OSTRZEŻ

Page 43 - POLSKI 43

bezpieczeństwa umieszczonych naopakowaniu.• Nie używać do czyszczenia emaliikatalitycznej (jeśli dotyczy) żadnychdetergentów.• Nie myć palników w zmyw

Page 44 - 867313790-A-492015

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1012341 3 45267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Kontrolka / sy

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire