Electrolux EMM17007OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMM17007OX. Electrolux EMM17007OX Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMM17007
................................................ .............................................
DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2
FI MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE 16
NO MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING 30
SV MIKROVÅGSUGN BRUKSANVISNING 44
UK МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ ІНСТРУКЦІЯ 58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

EMM17007... ...DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2FI MIKROAALTOUU

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Egnet kogegrej og materialerKogegrejsmateriale MikrobølgerOptøning Op-varm-ningTilbered-ningOvnfast glas og porcelæn (uden metal-komponenter, f.eks. P

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Symbol Effekttrin500 W Middel-højt700 W Højt6.4 OptøningDu kan vælge mellem 2 optøningstilstan-de:• Optøning efter vægt• Optøning efter tidOptøning ef

Page 4

8. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD8.1 Tip til mikrobølgeProblem AfhjælpningDu kan ikke finde oplysninger ommængden for den tilberedte mad-vare.Se efter en

Page 5

ved fuld mikrobølgeeffekt i 2 til 3 minut-ter.• For at fjerne lugte skal du blande et glasvand med 2 tsk. citronsaft og koge detved fuld mikrobølgeeff

Page 6 - SIKKERHEDSANVISNINGER

11. INSTALLATIONBEMÆRKBlokér ikke for lufthullerne. Hvis dugør dette, kan apparatet bliveoverophedet.BEMÆRKSlut ikke apparatet til adaptere el-ler for

Page 7 - 4. FØR IBRUGTAGNING

Hvis du fastgjorde beslaget, skal dusikre dig, at det låser apparatets bag-side.4. Åbn lågen, og fastgør apparatet tilskabet med skrue.12. MILJØHENSYN

Page 8 - 6. DAGLIG BRUG

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. TURVALLISUUSOH

Page 9

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Page 10 - 6.3 Tabel for effekttrin

–maatalot– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt– majoitus ja aamiainen -ympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytö

Page 11 - 7. BRUG AF TILBEHØRET

• Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita vauvanruokatölkinsisältö ja tarkista lämpötila ennen kuin annat ruoan lap-selle palovammojen välttämiseksi.• L

Page 12 - 8. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Page 13 - 10. FEJLFINDING

• Varmista, että laite asennetaan turvallis-ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.• Tarkista, että laite on kiinnitetty kunnollakaapistoon.Sähköliitä

Page 14 - 11. INSTALLATION

3. LAITTEEN KUVAUS1 2 3 47 6 51Valo2Lukitusjärjestelmä3Näyttö4Käyttöpaneeli5Luukun avauspainike6Aallonohjaimen suojus7Pyörivän alustan akseli3.1 Varus

Page 15 - 12. MILJØHENSYN

5. KÄYTTÖPANEELI123 Symboli Toiminto Kuvaus1— NäyttöNäyttää asetukset ja senhetkisenkellonajan.2TehonsäädinTehotason asettaminen. Sulatus painon mu-k

Page 16 - WE’RE THINKING OF YOU

– Avaa luukku. Laite pysähtyy auto-maattisesti. Sulje luukku jatkaaksesikypsennystä. Tarkista ruoka tämäntoiminnon avulla.HUOMIOÄlä anna laitteen toim

Page 17 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Keittoastia / materiaali MikroaaltouuniSulattami-nenLämmi-tysKypsen-nysUuniin sopimaton lasi ja posliini. 1)X -- --Lasi ja lasikeraaminen uunin/sulatu

Page 18

Sulatus painon mukaan ja ajastettusulatus1.Käännä tehonsäädintä ja aseta tai .2.Käännä ajastin/painonsäädintä halu-amasi ruoan painon tai sulatusaja

Page 19 - TURVALLISUUSOHJEET

8. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ8.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejäOngelma KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruokamää-rää koskevia tietoja.Kats

Page 20 - 2.4 Hävittäminen

hauttamalla sitä täydellä mikroaaltouu-nin teholla 5 minuutin ajan.10. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.Ongelma Mahdollinen syy

Page 21 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ka-lusteeseen sijoitettavaksi.• Asennetussa kaapissa ei saa olla taka-seinää laitteen takana.• Suojaa laite höy

Page 22 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Page 23 - SUOMI 23

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Page 24 - 6.4 Sulattaminen

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. SIKKERHETSANVISNINGE

Page 25 - SUOMI 25

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Page 26 - 9. HOITO JA PUHDISTUS

– av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper,– "bed and breakfast»-miljøer.• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varme-e

Page 27 - 11. ASENNUS

• Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glassmed barnemat og kontroller temperaturen før serveringfor å unngå brannskader.• Egg med skal

Page 28 - 11.1 Sähköliitäntä

• Ikke dra eller løft produktet etter hånd-taket.• Overhold minimumsavstanden fra andreprodukter og enheter.• Pass på at produktet er montert underog

Page 29 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3. PRODUKTBESKRIVELSE1 2 3 47 6 51Ovnslampe2Sikkerhetslås3Visning4Betjeningspanel5Døråpner6Bølgeledende deksel7Aksel til glasstallerken3.1 Praktisk ti

Page 30 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

5. BETJENINGSPANEL123 Symbol Funksjon Beskrivelse1— Visning Viser innstillingene og klokkeslettet.2EffektinnstillingsknappFor å stille inn effektnivå

Page 31 - 1.2 Generelt om sikkerhet

6.2 Generell informasjon ombruk av apparatetGenerelt:• La maten stå noen minutter etter atproduktet er slått av.• Fjern aluminiumsfolie, metallbeholde

Page 32

Materiale i kokekar MikrobølgeovnTining Oppvar-mingLage merKeramikk 2), steintøy 2)X X XVarmebestandig plast opptil 200 °C 3)X X XPapp, papirX -- --Kl

Page 33 - SIKKERHETSANVISNINGER

For vekt-tining stilles tiden inn au-tomatisk. Ikke bruk vekt-tining format som har vært ute av fryseren imer enn 20 min eller for frossenferdigmat.Fo

Page 34 - 2.4 Avfallsbehandling

– af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarte-ringsmiljøer– miljøer af Bed and Breakfast-typen.• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er

Page 35 - 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK

Problem LøsningMaten er ikke tint, varm eller tilbe-redet etter at tiden har passert.Still in lengre tilberedningstid eller velg enhøyere effekt. Vær

Page 36 - 6. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningProduktet fungererikke.Sikringen i sikringsskapethar gått.Kontroller sikringen. Hvissikringen går mer enn éngang, må du kon

Page 37 - Egnede kokekar og materialer

OBSMinimum monteringshøyde er 85cm.1.Sjekk om dimensjonene til møblenemøter monteringsavstanden.DBACMonteringsavstandDimensjoner mmA 380 + 2B 560 + 8C

Page 38 - 6.4 Tining

12. MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøe

Page 39 - 8. NYTTIGE TIPS OG RÅD

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Page 40 - 10. FEILSØKING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Page 41 - 11. MONTERING

–bondgårdar,– av gäster på hotell, motell och andra typer av boen-demiljöer,– som bed and breakfast.• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidr

Page 42

• Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar måsteskakas eller röras om. Kontrollera temperaturen innanbarnet äter så att han eller hon inte bränner

Page 43 - 12. MILJØVERN

• Produkten är tung, så var alltid försiktignär du flyttar den. Använd alltid skydds-handskar.• Dra aldrig produkten i handtaget.• Minsta avstånd till

Page 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING1 2 3 47 6 51Ugnslampa2Säkerhetsspärrsystem3Display4Kontrollpanelen5Lucköppnare6Vågledarkåpa7Tallrikens axel3.1 TillbehörTallrike

Page 45 - 1.2 Allmän säkerhet

• Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovn kan resulte-re i forsinket eruptiv kogning. Pas på, når du håndtererbeholderen.• Indholdet i sutteflasker

Page 46

5. KONTROLLPANEL123 Symbol Funktion Beskrivning1— Display Visar inställningarna och aktuell tid.2EffektknappFör att ställa in effektnivån. Viktuppti

Page 47 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

6.2 Allmän information om hurman använder mikronAllmänt:• Låt maträtter stå några minuter i ugnenefter att den har stängts av.• Avlägsna aluminiumfoli

Page 48 - 2.4 Avfallshantering

Kokkärl/material MikrovågsugnUpptining Upp-värm-ningTillag-ningGlas- och vitrokeramik av ugns-/fryssäkertmaterial (t.ex. Arcoflam), grillgallerX X XKe

Page 49 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

2.Vrid inställningsvredet för att ställa inönskad vikt på livsmedlet eller uppti-ningstid.3.Produkten startar automatiskt efternågra sekunder.För vikt

Page 50 - 6. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem LösningMaten är fortfarande inte tinad,varm eller tillagad när tiden har för-flutit.Ställ in längre tillagningstid eller välj högre ef-fekt. O

Page 51 - Lämpliga kokkärl och material

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerarinte.Stickkontakten sitter inte ieluttaget.Anslut produkten.Produkten fungerarinte.Säkringen i säkringsl

Page 52 - 6.4 Upptining

Tillverkaren kan inte hållas ansva-rig om säkerhetsföreskrifterna ikapitlet "Säkerhetsinformation"inte följs.Denna produkt levereras med en

Page 53 - 8. RÅD OCH TIPS

12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häl

Page 54 - 10. FELSÖKNING

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. І

Page 55

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 56

2. SIKKERHEDSANVISNINGER2.1 InstallationADVARSELApparatet må kun installeres af ensagkyndig.• Fjern al emballagen.• Undlad at installere eller bruge

Page 57 - 12. MILJÖSKYDD

– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень;– в установах, що пропонують напівпансіон.• Під час роботи прилад нагрівається зсередини. Не

Page 58 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Вміст пляшечок та баночок із дитячим харчуванням необхід‐но збовтати або струснути. Щоб уникнути опіків, обов'язковоперевірте температуру, перш

Page 59 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Дотримуйтеся інструкцій з установки, щовходять у комплект разом із приладом.• Прилад важкий, тому будьте обережні, пе‐ресуваючи його. Обов’язково од

Page 60

3. ОПИС ВИРОБУ1 2 3 47 6 51Лампочка2Система блокування3Дисплей4Панель керування5Кнопка відкривання дверцят6Кришка хвилеводу7Вал для поворотного столик

Page 61 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ123 Символ Функція Опис1— ДисплейДля відображення налаштувань і по‐точного часу.2Перемикач рівня потужностіДля встановлення рівня

Page 62 - 2.4 Утилізація

приготування їжі закрийте дверцята.Використовуйте цей варіант, щоб пере‐вірити їжу.Обережно!Не запускайте прилад, коли в ньомунемає продуктів.6.2 Зага

Page 63 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Належний посуд і матеріалиПосуд/матеріал МікрохвиліРозморожу‐ванняНагріван‐няГотуванняЖаростійке скло і фарфор (без металевихелементів, наприклад Pyre

Page 64 - 6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Символ Рівень потужності400 Вт Середнє500 Вт Вище середнього700 Вт Сильний нагрів6.4 РозморожуванняМожна вибрати один із 2 режимів розморожу‐вання:• Р

Page 65 - 6.2 Загальна інформація про

8. КОРИСНІ ПОРАДИ8.1 Поради щодо користування мікрохвильовою піччюНесправність Спосіб усуненняНе можете знайти інформацію пророзмір страви для приготу

Page 66 - 6.3 Таблиця рівнів потужності

мальній потужності мікрохвиль протягом 2–3 хвилин.• Щоб видалити запахи, додайте у склянку зводою 2 чайні ложки лимонного соку тапрокип'ятіть на

Page 67 - 7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

3. PRODUKTBESKRIVELSE1 2 3 47 6 51Ovnlys2Sikkerhedslåsesystem3Display4Betjeningspanel5Døråbner6Bølgeleder-dæksel7Aksel til drejetallerken3.1 TilbehørD

Page 68 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

11. УСТАНОВКАОбережно!Не блокуйте вентиляційні отвори. Цеможе призвести до перегрівання при‐ладу.Обережно!Не підключайте прилад до адаптерівабо подовж

Page 69 - 10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

4. Відкрийте дверцята та приєднайте приладдо шафи за допомогою гвинта.12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідн

Page 70 - 11. УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop892963202-C-492013

Page 71 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

5. BETJENINGSPANEL123 Symbol Funktion Beskrivelse1— DisplayViser indstillingerne og den aktuelletid.2Knap til effekttrinIndstilling af effektniveauet

Page 72 - 892963202-C-492013

mulighed til at holde øje med ma-den.BEMÆRKLad ikke apparatet være tændt,når der ikke er madvarer i det.6.2 Generel information om brugaf apparatetGen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire