Electrolux EMS20107OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMS20107OX. Electrolux EMS20107OX Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMS20107
................................................ .............................................
BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
HR MIKROVALNA PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 17
PL KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31
RO CUPTOR CU MICROUNDE MANUAL DE UTILIZARE 47
SR МИКРОТАЛАСНА ПЕЋНИЦА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 62
SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 77
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1

EMS20107... ...BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2HR

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Подходящи готварски съдове и материалиГотварски съд/Материал Микровълнова фурнаРазмразяване Загряване ГотвенеСтъкло или порцелан, безопасни за фурна(б

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

6.4 РазмразяванеМожете да избирате между 2 режима на раз‐мразяване:•Размразяване по тегло •Време на размразяване Размразяване по тегло и време1.Завърт

Page 4

Екран Меню Тегло3 Пуканки501004 Месо150 гр300 гр450 гр600 гр5 Картоф230 гр460 гр690 гр6 Зеленчуци150 гр350 гр500 гр7 Риба150 гр350 гр450 гр650 гр8 Пас

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ9.1 Съвети за микровълнова фурнаПроблем ОтстраняванеНе може да намери подробности заколичеството приготвена храна.Търсете

Page 6 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

• За премахнете миризмите, смесете чашавода с 2 ч.л. лимонов сок и я сложете дазаври на пълна мощност на микровълнова‐та фурна за 5 минути.11. ОТСТРАН

Page 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

12. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Не блокирайте вентилационните от‐вори. Ако го направите, уредът можеда прегрее.ВНИМАНИЕ!Не свързвайте уреда към адаптериили уд

Page 8 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

4. Отворете вратата и фиксирайте уреда вшкафа с винт.13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съот

Page 9 - 6.2 Обща информация за

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - X подходящи -- неподходящи

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Page 11 - 7. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

• Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujtegrijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve naslagehrane.• Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do oštećenjapovršine što m

Page 14

• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tekpo završetku postavljanja. Provjerite postoji lipristup utikaču nakon postavljanja.• Pazite da ne ošt

Page 15 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

3.1 Dodatna opremaKomplet s okretnim tanjuromStaklena plitica za kuhanje i okretna vodilica.Komplet s okretnim tanjurom uvijekupotrebljavajte za pripr

Page 16

Simbol Funkcija Opis MaxMaksimalna postavkasnageZa postavljanje maksimalne postavkesnage.3Tipka postavkiZa postavljanje vremena kuhanja ili teži‐ne

Page 17 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

• Povrće čvrste strukture, kao što su mrkva,grašak ili cvjetača, treba kuhati u vodi.• Veće komade hrane okrenite otprilike kad pro‐đe pola postavljen

Page 18 - 1.2 Opća sigurnost

Posuđe/Materijal Mikrovalna pećnicaOdmrzavanje Grijanje KuhanjePosuđe za dobivanje smeđe boje jela, npr. posu‐da za koricu ili Crunch pladanj-- X XGot

Page 19 - HRVATSKI 19

7. AUTOMATSKI PROGRAMIUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.7.1 Automatsko pečenjeFunkciju automatskog pečenja možete upo‐trebljavati za jednostavn

Page 20 - SIGURNOSNE UPUTE

8. KORIŠTENJE PRIBORAUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.POZORHranu ne kuhajte bez kompleta s okret‐nim tanjurom. Koristite isključivokomplet s o

Page 21 - 3. OPIS PROIZVODA

9.3 KuhanjeOhlađeno meso i perad uvijek izvadite izhladnjaka najmanje 30 minuta prije kuhanja.Meso, perad, ribu i povrće ostavite prekrivenonakon kuha

Page 22 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

Problem Mogući uzrok RješenjeKomplet s okretnimtanjurom stvara zvukgrebenja ili mljevenja.Ispod staklene plitice za kuhanjenalazi se neki predmet ili

Page 23 - 6. SVAKODNEVNA UPORABA

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Page 24 - Prikladno posuđe i materijali

3. Postavite uređaj. Provjerite zabravljuju li senosači na stražnjem dijelu uređaja.==4. Otvorite vrata i pričvrstite uređaj na ormarićvijkom.13. BRIG

Page 25 - 6.4 Odmrzavanje

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. WSKAZÓWK

Page 26 - 7. AUTOMATSKI PROGRAMI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Page 27 - 8. KORIŠTENJE PRIBORA

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie do‐mowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach,jak

Page 28 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

nych materiałów może spowodować obrażenia ciała, zapłon lubpożar.• W razie pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie, wyjąćwtyczkę i trzymać zamk

Page 29 - 12. POSTAVLJANJE

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpie‐czeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lubinna wykwalifikowana osoba.

Page 30 - 13. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Nie dopuszczać do gromadzenia się na po‐wierzchniach uszczelniających drzwi resztekpotraw ani pozostałości środków czyszczą‐cych.• Pozostałości tłus

Page 31 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PANEL STEROWANIA123465 Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pokazuje ustawienia i aktualną godzinę.2Pokrętło regulacji mocyUstawianie poziomu mocy.

Page 32

6.1 Włączanie i wyłączanieurządzenia1.Wybrać odpowiednią funkcję za pomocą po‐krętła regulacji mocy.2.Ustawić odpowiedni czas za pomocą po‐krętła ster

Page 33 - POLSKI 33

• Należy przestrzegać wskazówek producentażywności podanych na opakowaniu (np. zdjąćmetalową pokrywkę i nakłuć plastikową folię).Odpowiednie naczynia

Page 34

–ферми;– от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаня‐ване;– хотели, които предлагат нощувка и закуска.• Уредът се нагорещява отвътре, когат

Page 35 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

Symbol Ustawienie mocy300 W Średnio-niski poziom400 W Średni poziom600 W Średnio-wysoki poziom800 W Wysoki poziom6.4 RozmrażanieMożna wybrać dwa tryby

Page 36 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Wyświetlacz Menu Ciężar1 Automatyczne odgrzewa‐nie150 g250 g350 g450 g600 g2 Napoje 1 szkl.3 Popcorn501004 Mięso150 g300 g450 g600 g5 Ziemniaki230 g46

Page 37 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

8.1 Wkładanie zestawu talerza obrotowego1.Umieścić prowadnicę z rolkami centralnienad wałkiem talerza obrotowego.2.Umieścić szklany talerz do gotowani

Page 38 - 6.1 Włączanie i wyłączanie

10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Uwagi dotyczące czyszczenia:• Przód urządzenia należy myć miękką ści

Page 39 - 6.3 Tabela ustawień mocy

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieZestaw talerza obroto‐wego wydaje odgłosyszorowania lub obciera‐nia.Pod szklaną tacą do gotowaniaznajduje s

Page 40 - 7. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Wymagania dotyczące wymiarów podczasinstalacjiWymiar mmA 380 + 2B 560 + 8C 340D 182. Umieścić szablon na spodzie szafki i zazna‐czyć miejsca na wkręty

Page 41 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Należy zadbać o ponowne przetwarzanieodpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnow

Page 42 - 9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Page 43 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 44 - 12. INSTALACJA

– case de la ferme;– de către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezi‐denţial;– unităţi de cazare cu micul dejun inclus.• Aparatul d

Page 45 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Микровълновото загряване на напитки може да доведе дозакъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава приборавене с опаковките.• Съдържанието на б

Page 46

• Conţinutul biberoanelor şi al borcănaşelor cu alimente pentrubebeluşi trebuie amestecat sau agitat, iar temperatura trebuieverificată înainte de ser

Page 47 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu trageţi aparatul de mâner.• Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐rate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalat av

Page 48

3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 2 3 47 6 51Bec2Sistem de blocare de siguranţă3Afişaj4Panou de comandă5Deschizător pentru uşă6Capac ghid de unde7Ax pentru fa

Page 49 - ROMÂNA 49

5. PANOUL DE COMANDĂ123465 Pictogramă Funcţie Descriere1— Afişaj Afişează setările şi ora curentă.2Buton Setare puterePentru a seta nivelul puterii.

Page 50 - 2.1 Instalarea

6.1 Activarea şi dezactivareaaparatului1.Rotiţi butonul Setare putere pentru a setafuncţia dorită.2.Rotiţi butonul Setare pentru a seta duratadorită.3

Page 51 - ROMÂNA 51

Vesela şi materialele adecvateVase de gătit/Materiale MicroundeDecongelare Încălzire GătitSticlă şi porţelan rezistente la foc (fără compo‐nente din m

Page 52 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

6.4 DecongelareaPuteţi alege între 2 moduri de decongelare:•Decongelare în funcţie de masă •Decongelare în funcţie de timp Decongelarea în funcţie de

Page 53 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

Afişaj Meniu Masă4 Carne150 g300 g450 g600 g5 Cartofi230 g460 g690 g6 Legume150 g350 g500 g7 Peşte150 g350 g450 g650 g8 Paste50 g (adăugaţi 450 ml de

Page 54 - 6.1 Activarea şi dezactivarea

9. SFATURI UTILE9.1 Sfaturi pentru microundeProblemă SoluţieNu puteţi găsi informaţii privind cantităţi‐le de alimente preparate.Căutaţi alimente simi

Page 55 - X adecvat -- nu este adecvat

11. DEPANAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţio‐nează.Aparatul este dezactivat. Activ

Page 56 - 7. PROGRAME AUTOMATE

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ2.1 ИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уредът трябва да се инсталира самоот квалифицирани лица.• Отстранете всички опаковки.• Не инс

Page 57 - 8. UTILIZAREA ACCESORIILOR

ATENŢIENu conectaţi aparatul la adaptoare sauprelungitoare. Se poate produce su‐praîncărcarea şi există pericol de incen‐diu.• Aparatul trebuie utiliz

Page 58 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

13. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Page 59 - 12. INSTALAREA

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632. УП

Page 60 - 12.1 Instalaţia electrică

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Page 61 - ROMÂNA 61

– сеоска домаћинства;– од стране клијената у хотелима, мотелима и другим окру‐жењима за становање;– смештај типа ноћења са доручком.• Унутрашњост уређ

Page 62 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

• Садржај флашица и посуда са храном за бебе треба проме‐шати и протрести, а температуру треба проверити пре кон‐зумирања, како би се избегле опекотин

Page 63 - 1.2 Опште мере безбедности

• Не вуците уређај за ручицу.• Неопходно је придржавати се минималнограстојања од других уређаја и кухињскихелемената.• Проверите да ли је уређај угра

Page 64

3. ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 3 47 6 51Сијалица2Безбедносни систем за блокирање3Дисплеј4Контролна табла5Дугме за отварање врата6Поклопац таласовода7Осовина обр

Page 65 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

5. КОНТРОЛНА ТАБЛА123465 Симбол Функција Опис1— ДисплејПриказује подешавање и тренутно вре‐ме.2Дугме за подешавање снагеЗа подешавање нивоа снаге. О

Page 66 - 2.4 Одлагање на отпад

6.1 Активирање и деактивирањеуређаја1.Окрените командно дугме за подешава‐ње снаге да бисте подесили жељенуфункцију.2.Окрените командно дугме за подеш

Page 67 - 4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 2 3 47 6 51Лампичка2Система за безопасно заключване3Екран4Kомандно табло5Устройство за отваряне на вратичка6Капак вълновод7Въртя

Page 68 - 6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Погодни материјали и посуђе за кувањеПосуђе за кување / материјал МикроталасиОдлеђивање Загрева‐њеПечењеСтакло и порцелан за пећницу (без металнихкомп

Page 69 - 6.1 Активирање и деактивирање

Симбол Подешавање снаге400 W Средња600 W Средње висока800 W Висока6.4 ОдлеђивањеМожете бирати између 2 режима за одмрза‐вање:•Одмрзавање према тежини

Page 70 - X погодно -- није погодно

Дисплеј Мени Тежина1 Аутоматско подгревање150 г250 г350 г450 г600 г2 Пиће 1 шоља3 Кокице501004 Месо150 г300 г450 г600 г5 Кромпир230 г460 г690 г6 Поврћ

Page 71 - 7. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

8.1 Убацивање склопа обртног постоља1.Вођицу са точкићима поставите на осови‐ну обртног постоља.2.Поставите стаклени тањир за кување навођицу са точки

Page 72 - 8. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

10. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавља о безбедности.Напомене у вези са чишћењем:• Обришите предњу страну уређаја мекомкрпом, топлом водом и с

Page 73 - 9. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Уколико сами не можете да пронађете реше‐ње проблема, обратите се продавцу или по‐трошачком сервисном центру.Подаци који су потребни потрошачком сер‐в

Page 74 - 11. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

3. Монтирајте уређај. Уверите се да држачпричвршћује задњу страну уређаја у ме‐сту.==4. Отворите врата и помоћу шрафа причвр‐стите уређај за ормарић.1

Page 75 - 12. ИНСТАЛАЦИЈА

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782

Page 76 - 13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Page 77 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• Naprava se v notranjosti med delovanjem segreje. Ne dotikajtese grelcev v napravi. Pripomočke ali posodo vedno odstranjujteiz pečice ali postavljajt

Page 78 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

5. КОМАНДНО ТАБЛО123465 Символ Функция Описание1— Екран Показва настройките и часа.2Бутон за задаване на мощностЗа задаване на нивото на мощност. Ра

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

• Če naprave ne vzdržujete čiste, se lahko poškoduje površina,kar lahko negativno vpliva na življenjsko dobo naprave in pripe‐lje do nevarnih situacij

Page 80 - VARNOSTNA NAVODILA

2.2 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe, opeklin, električ‐nega udara ali eksplozije.• To napravo uporabljajte v gospodinjstvu.• Ne spreminjajte speci

Page 81 - 3. OPIS IZDELKA

4. PRED PRVO UPORABOOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.4.1 Prvo čiščenje• Iz naprave odstranite vse dele.• Pred prvo uporabo napravo očistite.Gl

Page 82 - 4. PRED PRVO UPORABO

6. VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.6.1 Vklop in izklop naprave1.Obrnite gumb za nastavitev moči, da nasta‐vite želeno funk

Page 83 - 6. VSAKODNEVNA UPORABA

Primerna posoda in materialiPosoda/material MikrovaloviOdtaljevanje Segreva‐njeKuhanjeSteklo in porcelan, primerna za pečice (brez ko‐vinskih delov, k

Page 84 - Primerna posoda in materiali

6.4 OdtaljevanjeIzbirate lahko med dvema načinoma odtaljeva‐nja:•Odtaljevanje glede na težo •Odtaljevanje glede na čas Odtaljevanje glede na težo in č

Page 85 - 7. SAMODEJNI PROGRAMI

Prikazovalnik Meni Teža4 Meso150 g300 g450 g600 g5 Krompir230 g460 g690 g6 Zelenjava150 g350 g500 g7 Riba150 g350 g450 g650 g8 Testenine50 g (dodajte

Page 86 - 8. UPORABA DODATNE OPREME

9. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI9.1 Napotki za mikrovalovno pečicoTežava RešitevNe najdete podatkov o količini pripravlje‐ne hrane.Poiščite podobno hrano

Page 87 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

11. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo.N

Page 88 - 12. NAMESTITEV

pustite stati pri sobni temperaturi, da se segre‐je.12.1 Električna namestitevOPOZORILO!Priključitev na električno omrežje moraizvesti strokovno uspos

Page 89 - 12.1 Električna namestitev

6.1 Активиране и деактивиране науреда1.Завъртете копчето за задаване на мощ‐ност, за да зададете желаната функция.2.Завъртете копчето за настройки, за

Page 90 - 13. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

13. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Page 92 - 892963142-B-482013

www.electrolux.com/shop892963142-B-482013

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire