EMS 2487MANUAL DE INSTRUÇÕESP
EMS 2487 P10Descrição do forno micro-ondasPrato rotativo e respectivo suporteO prato rotativo e o respectivo suportedevem ser instalados conforme demo
EMS 2487 P11Descrição do forno micro-ondas Painel de comandos 1 Visor – exibe as horas, a função, o tempode cozedura e o peso.2 Botão Multifunções pa
EMS 2487 P12Antes de utilizar o seu forno micro-ondas pela primeira vezO Botão Temporizador pode ser rodado no sentido dos ponteiros do relógio (para
EMS 2487 P133.Prima o Botão Iniciar. O tempo seleccionado iráesgotar-se em contagem decrescente1.Regule a potência do micro-ondas desejada rodando o B
EMS 2487 PGrelharEste método é ideal para tostar e grelhar por exemplo costeletas, salsichas e hambúrgueres.Não se esqueça que o forno estará quente,
EMS 2487 P15Programas automáticos Este modelo inclui programas paradescongelar e cozinhar. Depois de seleccio-nar o programa, introduza o peso do prat
EMS 2487 P161)Se cozinhar alimentos com peso entre 1000 e 1400 g, utilize um recipiente refractárioresistente. Não cubra. Coloque os pedaços de frango
EMS 2487 P17Advertências relativas ao micro-ondas• Mantenha o forno sempre limpo - evite os transbordamentos enão esqueça de limpar por baixo dotabule
18EMS 2487 PRegulaçãoA função” Quick Start” function providesfull microwave power from 30 proporcionauma potência total do micro-ondas, a par-tir dos
19EMS 2487 PTabelasDescongelaçãoDescrição Peso Potência Duração Tempo de Observações/(g) (Watts) (min.) espera (min.) SugestõesCarneCarne inteira
20EMS 2487 PDescrição Peso Potência Duração Tempo de Observações/(g) (Watts) (min.) espera (min.) SugestõesPãoPapo-seco (50 g) 4 uni. 150 1–3 3–5 Col
21EMS 2487 P1 chávena de leite 200 ml 900 1min50–2 2–3 Aqueça o leite até estar pronto para beber. Mexa1 chávena de café 200 ml 900 45–55 2–3 Mexa.Ver
22EMS 2487 PTabela para grelhadosDescrição Peso Acessórios Tempo de Nível (g) grelhadura (min.) grelhadorPeixeCavala 600–800 Grelha 18–24 3Sardinhas 6
23EMS 2487 PNão tente forçar ou fazer qualquer tipo deajustes ou reparações a qualquer peça doforno. As reparações só deverão ser efectuadas por um en
24EMS 2487 PQuando o micro-ondas não funcionaO que fazer quando... o micro-ondas não funciona correctamente? Verifique se- os fusíveis estão a func
25EMS 2487 PDados TécnicosDimensão total:Altura 316 mmLargura 540 mmProfundidade 416 mmDimensão da cuba:Altura 210 mmLargura 350 mmProfundidade 351 mm
26EMS 2487 PCondições de GarantiaCondições de Garantia Standard Nós, Electrolux, comprometemo-nos, numprazo de 24 meses a contar da data decompra, a r
99631121 - 10/03Do Grupo Electrolux.A 1ª escolha mundialO Grupo Electrolux é o maior fabricante mundial de aparelhos eléctricos para cozinhas, delimpe
EMS 2487 P3Antes de utilizar o seu forno micro-ondasInstruções de Segurança 5Segurança dos utensílios e dos alimentos 6Recipientes adequados 7Instalaç
EMS 2487 P4Parabéns pela compra do seu novo forno micro-ondas Obrigado por ter escolhido um produto Electrolux.Estamos certos de que achará o seu for
EMS 2487 P5Instruções de Segurança • O seu aparelho foi concebido exclusiva-mente para fins domésticos, permitindodescongelar, aquecer e cozinhar ali-
EMS 2487 P6Segurança dos utensílios edos alimentos• Aquando duma fervura prolongada, atemperatura de ebulição é atingida sema presença das bolhas típi
EMS 2487 P7Coloque o recipiente para cozinhar juntamente com um copo cheio de águaaté meio. Aqueça a 900 W (100%) durante um minuto. Se o recipiente e
EMS 2487 P8Instalação• Ao desembalar o forno, verifique que o apa-relho não apresenta qualquer dano.Estragos ou quaisquer peças em faltadeverão ser im
EMS 2487 P9O forno micro-ondas 1 Compartimento de cozedura 2 Janela de visualização3 Porta do forno 4 Puxador da porta 5 Sistema de bloqueio de segur
Commentaires sur ces manuels