Electrolux EN3441AOW Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3441AOW. Electrolux EN3441AOW Kasutusjuhend [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3441AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26
SR ФРИЖИДЕР-ЗАМРЗИВАЧ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

EN3441AOW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSS

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

7. VEAOTSINGETTEVAATUSTEnne probleemide lahendamist eemal‐dage toitejuhe vooluvõrgust.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega v

Page 3 - OHUTUSJUHISED

Juhtseadist tohib vahetada ainult hoolduskesku‐se töötaja. Pöörduge kohalikku hoolduskeskus‐se.7.2 Ukse sulgemine1.Puhastage uksetihendid.2.Vajadusel

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

HOIATUSSeadet peab saama pistikupesast lahtiühendada; seetõttu tuleb pärast sead‐me paigaldamist tagada takistamatujuurdepääs toitepistikule.8.5 Loodi

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

• Magnettihend on tihedalt seadme küljes.• Uks avaneb ja sulgub õigesti.Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel),ei pruugi tihend korralikult ko

Page 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 8 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 9 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

izgatavošanā izmantotie materiāli ir ap‐zīmēti ar simbolu - tātad tie ir otrrei‐zēji pārstrādājami.2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 43 6 8 9 10111213145 711

Page 10 - 7. VEAOTSING

3. VADĪBAS PANELIS1 25 4 31Temperatūras indikators LED2Fast Freeze indikators3Durvju sensors4Fast Freeze taustiņš5Temperatūras regulators3.1 Ierīces i

Page 11 - 8. PAIGALDAMINE

Šajā stāvoklī ledusskapja nodalījumatemperatūra, iespējams, pazemināsieszem 0 °C. Ja tas tā notiek, atiestatiettemperatūras regulatoru līdz siltākaste

Page 12 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas virzienā līdztie brīvi ieiet, tad pārvietojiet tos vajadzīgā stā‐voklī.2134.8 FreshZone atvilktneFreshZoneatvilkt

Page 14 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

izbalēšanu. Tādēļ ir ieteicams uzglabāt citrusau‐gļus atsevišķos konteineros.sviests un siers: jāievieto īpašos gaisu necaurlai‐dīgos traukos vai jāie

Page 15 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. PROBLĒMRISINĀŠANAUZMANĪBUPirms problēmu risināšanas atvienojietno strāvas padeves.Problēmrisināšanu drīkst uzticēt tikaikvalificētam elektriķim vai

Page 16 - 1.3 Ikdienas lietošana

Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce vēlarvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar vietējoklientu apkalpošanas centru. Saraksts ir atro‐dams šīs

Page 17 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

AB100 mmmin20 mmBRĪDINĀJUMSJābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierī‐ci no elektrotīkla; pēc ierīces uzstādīša‐nas jābūt iespējai ērti piekļūt kontakt

Page 18 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Izskrūvējiet rokturus (C) un nostipriniet tospretējā pusē. Novietojiet apakšējo rokturi uzaugšējām durvīm un augšējo rokturi uz apakš‐ējām durvīm.•

Page 19 - LATVIEŠU 19

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 20

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 21 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 22 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

džiama išmesti kartu su buitinėmisšiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje pu‐toje yra degių dujų: prietaisą reikia iš‐mesti paisant galiojančių reglame

Page 23 - 8. UZSTĀDĪŠANA

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24 - 8.5 Līmeņošana

3. VALDYMO SKYDELIS1 25 4 31Temperatūros indikatorius LED2Fast Freeze indikatorius3Durelių jutiklis4Mygtukas Fast Freeze5Temperatūros reguliatorius3.1

Page 25 - 9. TEHNISKIE DATI

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Šviežių maisto produktųužšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba visiš

Page 26 - MES GALVOJAME APIE JUS

4.7 Durelių lentynų išdėstymasNorint šaldytuve laikyti įvairių dydžių maisto pa‐kuotes, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐game aukštyje.Tai at

Page 27 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5.3 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimaiMėsa (visų rūšių): įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir sudėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Page 28 - 1.7 Aplinkos apsauga

6.4 Šaldiklio atitirpdymasIš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius yra"be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietaiso veiki‐mo metu nei a

Page 29 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐tūra.Sumažinkite patalpos tempera‐tūrą.Šaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automati

Page 30 - 3. VALDYMO SKYDELIS

prijunkite prie atskiro įžeminimo - paisykite galio‐jančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotuelektriku.Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos

Page 31 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Nuimkite dureles.• Ištraukite kairįjį viduriniojo lanksto dengiantįjįkaištį (C, D) ir perkelkite į kitą pusę.• Vidurinio lanksto kaištį (E) įstatyki

Page 32

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Ilgis 658 mmTemperatūros kilimo laikas 18 val.Įtam

Page 33 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 34 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - 8. ĮRENGIMAS

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИУ интересу Ваше безбедности и да би сеобезбедила правилна употреба, пре инстала‐ције пажљиво прочитајте ово упутство, ук‐ључ

Page 36 - 8.5 Išlyginimas

1.Напојни кабл не сме да се наставља.2.Уверите се да напојни утикач није при‐кљештен или оштећен задњим зидомуређаја. Прикљештен или оштећен на‐појни

Page 37 - LIETUVIŲ 37

• Немојте уклањати поклопац за LED лампи‐цу. Контактирајте најближи овлашћени сер‐вис након продаје да бисте заменили таблуза LED лампицу, уколико је

Page 38 - 10. APLINKOSAUGA

13Корпа замрзивача14Плочица са техничким карактеристикама3. КОНТРОЛНА ТАБЛА1 25 4 31Индикатор температуре LED2Индикатор Fast Freeze3Сензор за врата4Ду

Page 39 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА4.1 Замрзавање свеже хранеЗамрзивач је погодан за замрзавање свежехране и за дуго чување дубоко замрзнуте хра‐не.За замрзавање

Page 40 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

4.7 Постављање полица навратимаДа би се паковања хране различитих ве‐личина могла ставити у полице на вратима,оне могу да се поставе на различитој вис

Page 41 - 1.6 Сервисирање

• покријте или умотајте храну, посебно акоима јаки мирис• поставите храну тако да ваздух може сло‐бодно да струју око ње5.3 Савети за чување хране уфр

Page 42 - 2. ОПИС ПРОИЗВОДА

ду изнад компресора мотора у задњем делууређаја, одакле испарава.Отвор за истицање одмрзнуте воде, смештену средини канала у одељку фрижидера, требаре

Page 43 - 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА

Проблем Могући разлог Решење Јединица је покварена. Погледајте одељак „Заменаконтролне јединице“.Компресор ради без пре‐станка.Температура није прави

Page 44 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

8. ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕЗа вашу безбедност и уа правиланрад уређаја, пре него што инсталира‐те уређај пажљиво прочитајте "Ин‐формације о безбеднос

Page 45 - 5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

2. SEADME KIRJELDUS2 43 6 8 9 10111213145 711Puuviljasahtlid2Värskete toiduainete sahtel3Klaasriiul4Klaasriiul5Pudelirest6Klaasriiul7Termostaat8Võirii

Page 46 - 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

урадити тако што ћете подесити две ногицеуређаја са предње стране.8.6 Преокретљивост вратаУПОЗОРЕЊЕПре било којих даљих радњи ис‐кључите утикач из ути

Page 47 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

AACCBB9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије шупљине зауградњу Висина 1850 мм Ширина 595 мм Дубина 658 ммВреме пораста температуре 18 чНапон 230 -

Page 48 - 7.2 Затварање врата

www.electrolux.com/shop280152101-A-272013

Page 49 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

3. JUHTPANEEL1 25 4 31Temperatuuri indikaator LED2Funktsiooni Fast Freeze indikaator3Ukseandur4Funktsiooni Fast Freeze nupp5Temperatuuriregulaator3.1

Page 50 - 8.6 Преокретљивост врата

Paigaldage külmutamiseks mõeldud värsked toi‐duained ülemisse osasse.4.2 Sügavkülmutatud toidu säilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärast pikemaae

Page 51 - 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

2134.8 FreshZone-sahtelFreshZone sobib näiteks kala, liha või mereandi‐de säilitamiseks, sest sealne temperatuur on ma‐dalam kui külmiku muus osas.4.9

Page 52 - 280152101-A-272013

6. PUHASTUS JA HOOLDUS6.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee janeutraalse seeb

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire