Electrolux EN3601MOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3601MOW. Electrolux EN3601MOW Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3601MOW
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
COMBINADO
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
PL
PT
SK
SL
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES 21
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39
NAVODILA ZA UPORABO 56
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EN3601MOWCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKACOMBINADOCHLADNIČKA S MRAZNIČKOUHLADILNIK ZZAMRZOVALNIKOMPLPTSKSLINSTRUKCJA OBSŁUGI 2MANUAL DE INSTRUÇÕES 21NÁVOD NA PO

Page 2 - SPIS TREŚCI

5.7 Wyjmowanie koszy zzamrażarkiKosze zamrażarki posiadają ograniczniki,które zapobiegają ich przypadkowemuwyjęciu lub wypadnięciu. W celu wyjęciakosz

Page 3

• Artykuły spożywcze należy przykryćlub owinąć, szczególnie te, którewydzielają intensywny zapach• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół ar

Page 4 - 2.1 Instalacja

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Page 5 - 2.3 Przeznaczenie

szronu spływa rynienką do specjalnegopojemnika znajdującego się z tyłuurządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.Należy okresowo czyścić otwór

Page 6 - 2.5 Utylizacja

7.7 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Page 7 - 4. EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Temperatura w po‐mieszczeniu jest zbyt wy‐soka.Zapoznać się z informacjądotyczącą klasy klimatycznejna ta

Page 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDrzwi nie są prawidłowozamknięte.Patrz „Zamykanie drzwi”.Temperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić p

Page 9 - 5.6 Półka na butelki

9. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu,

Page 10 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

aktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w przypadkunieprzestrzegania podanyc

Page 11

569. Odkręcić śruby dolnego zawiasu iwyjąć sworzeń (8).10. Odkręcić dolne zaślepki i przykręcićje do otworów po przeciwnej stronie(7).11. Umieścić dol

Page 12 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 7.6 Rozmrażanie zamrażarki

Na końcu upewnić się, że:• Wszystkie wkręty sądokręcone.• Uszczelka magnetycznaprzylega do obudowy.• Drzwi otwierają izamykają się prawidłowo.Uszczelk

Page 14 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 15

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 16 - 8.3 Wymiana oświetlenia

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 17 - 9. INSTALACJA

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim

Page 18 - 9.4 Poziomowanie

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto43 65781 21Gavetas para legumes2Prateleiras do compartimento3Prateleira para garrafas4Painel de coman

Page 19

Normalmente, uma definiçãomédia é a mais adequada.No entanto, a regulação exacta deve serescolhida tendo em conta que atemperatura no interior do apar

Page 20 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

5.3 DescongelaçãoAntes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podem serdescongelados no compartimento dofrigorífico ou à tempe

Page 21 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

21Para voltar a colocá-lo, levanteligeiramente a parte dianteira do cestopara o introduzir no congelador. Assimque passar pelos batentes, empurre osce

Page 22 - 1.2 Segurança geral

garrafas da porta ou na prateleira degarrafas (se existir).• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nã

Page 23 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - 2.5 Eliminação

7.2 Primeira activaçãoCUIDADO!Antes de ligar a ficha natomada eléctrica e ligar oaparelho pela primeira vez,deixe-o repousar na verticaldurante pelo m

Page 25 - 4. FUNCIONAMENTO

7.6 Descongelar o congeladorCUIDADO!Nunca utilize objectosmetálicos afiados para rasparo gelo do evaporador, poispode danificá-lo. Não utilizeum dispo

Page 26 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funci

Page 27 - PORTUGUÊS

Problema Causa possível SoluçãoOs alimentos não estãoembalados correcta-mente.Embale melhor os alimentos.A temperatura está regu-lada incorrectamente.

Page 28 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Se estes conselhos nãoresultarem, contacte oserviço de assistência técnicada marca mais próximo.8.2 Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se ne

Page 29 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

O aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, comoradiadores, termoacumuladores, luz solardirecta, etc. Certifique-se de que o a

Page 30 - 7.5 Descongelar o frigorífico

213. Retire a porta da cavilha da dobradiçaintermédia (2).4. Coloque a tampa da dobradiçasuperior nos orifícios do lado oposto.5. Retire os parafusos

Page 31 - 7.7 Períodos de inactividade

109180o1115. Coloque a porta superior na cavilha dadobradiça intermédia (12).16. Fixe a porta com a dobradiça superiore os respectivos parafusos (13).

Page 32 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1845Largura mm 595Profundidade mm 642Tempo de autonomia Horas 30Voltagem Volts 230 - 240Frequê

Page 33

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...402. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 34 - 9. INSTALAÇÃO

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 35 - 9.4 Nivelamento

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 36

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 37

napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel.Vždy ťahajte za zástrčku.2.

Page 38 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku43 65781 21Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Polica na fľaše4Ovládací panel5Priehradky na dverách6Priehradk

Page 39 - MYSLÍME NA VÁS

Stredné nastavenie je vovšeobecnosti najvhodnejšie.Presné nastavenie si treba vyberaťs prihliadnutím na skutočnosť, že teplotav spotrebiči závisí od:•

Page 40 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.4 Umiestnenie poličiek nadveráchPoličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.1. Poličku p

Page 41 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

6. TIPY A RADY6.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpávan

Page 42 - 2.5 Likvidácia

tukov; soľ znižuje dobu skladovaniapotravín;• zmrzliny konzumované bezprostrednepo vybraní z mraziaceho priestorumôžu spôsobiť poranenie kožemrazom;•

Page 43 - 4. PREVÁDZKA

7.4 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrkya/alebo káble v spotrebičialebo na ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepoš

Page 44 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!Mrazených potravín sanedotýkajte mokrýmirukami. Ruky by vámmohli primrznúť kpotravinám.3. Dvierka nechajte otvorené, plastovúškrabku zasuňte

Page 45 - SLOVENSKY

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 46 - 6. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.Spotrebič nestojí pevnena podklade.Skontrolujte, či spotrebič sta‐bilne stojí.Nesvieti žia

Page 47 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieVoda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vo‐du z rozmrazenej námra‐zy nie je pripojený k od‐parovacej miske nadkompre

Page 48 - 7.6 Odmrazovanie mrazničky

2. Nefunkčnú žiarovku vymeňte zažiarovku s rovnakým výkonom atvarom a špeciálne určenú predomáce spotrebiče. (maximálnyvýkon je uvedený na kryte žiaro

Page 49 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.3 Zapojenie do elektrickejsiete• Pred pripojením sa presvedčte, činapätie a frekvencia uvedené natypovom štítku zodpovedajúparametrom vašej domácej

Page 50

8. Odskrutkujte čap dolného závesu (5)a zaskrutkujte čap dolného závesu(6) do ľavého otvoru dolného závesu.569. Odskrutkujte skrutky dolného závesua o

Page 51 - 8.3 Výmena žiarovky

Vykonajte záverečnúkontrolu a uistite sa, že:• Všetky skrutky súdotiahnuté.• Magnetické tesnenieprilieha k spotrebiču.• Dvierka sa správneotvárajú a z

Page 52 - 9. INŠTALÁCIA

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 572. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 53

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 54

• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajtesamo nevtralna čistilna sredstva. Za či

Page 55 - 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin, električnega udaraali požara.• Ne spreminjajte specifikacij tenaprave.• V napravo ne postavljajte ele

Page 56 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

2.4 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Page 57 - SLOVENŠČINA

3. OPIS IZDELKA3.1 Pregled izdelka43 65781 21Predala za zelenjavo2Police v hladilniku3Držalo za steklenice4Upravljalna plošča5Vratne police6Polica za

Page 58 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

Običajno je najprimernejšasrednja nastavitev.Vendar pa je treba točno nastavitevizbrati ob upoštevanju, da je temperaturav napravi odvisna od:• temper

Page 59 - 2.5 Odstranjevanje

12Ne premikajte spodnjevratne police, dazagotovite pravokroženje zraka.5.5 Premične policeStene hladilnika so opremljene sštevilnimi nosilci rešetk, d

Page 60 - 4. DELOVANJE

6. NAMIGI IN NASVETI6.1 Običajni zvoki delovanjaZvoki, navedeni v nadaljevanju, so meddelovanjem običajni:• Med črpanjem hladilnega sredstva jeslišen

Page 61 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

• Posamezne zavitke je priporočljivooznačiti z datumom zamrzovanja, daimate pod nadzorom časshranjevanja.6.6 Namigi za shranjevanjezamrznjenih živilZa

Page 62 - 5.7 Odstranitev košar za

7.5 Odtaljevanje hladilnikaMed običajno uporabo se ob vsakizaustavitvi kompresorja ivje samodejnoodtaja z izparilnika v hladilnem prostoru.Odtajana vo

Page 63 - 6. NAMIGI IN NASVETI

OPOZORILO!Če bo hladilnik ostalvklopljen, prosite nekoga, daga občasno preveri, da seživila v njem v primeruizpada električne energije nebi pokvarila.

Page 64 - 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok RešitevNabralo se je preveč ivja inledu.Vrata niso pravilno zaprtaali pa je poškodovano/umazano tesnilo.Oglejte si »Zapiranje vrat«

Page 65 - 7.7 Obdobja neuporabe

2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejtesi »Namestitev«.3. Po potrebi zamenjajte poškodovanatesnila vrat. Obrnite se na servisnicenter.8.3 Zamenjava žar

Page 66 - 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Če je možno, naj naprava ne bopostavljena pod visečimi stenskimienotami. Natančno namestitev vvodoravno lego dosežete z eno ali večnastavljivimi nogam

Page 67 - 8.2 Zapiranje vrat

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia43 65781 21Szuflady na warzywa2Półki w komorze3Półka na butelki4Panel sterowania5Półki drzwiowe6Półka na butelki

Page 68 - 9. NAMESTITEV

5. Odvijte vijaka srednjega tečaja (3).6. Odstranite čepa na zgornjem deluobeh vrat in ju premaknite na drugostran.7. Snemite spodnja vrata z zatičasp

Page 69

121317. Namestite ročaja vrat in čepe nanasprotno stran.AACCBBOpravite končni pregled, dapreverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali se magnetno tesni

Page 70

11. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Page 72 - 11. SKRB ZA OKOLJE

www.electrolux.com74

Page 73

SLOVENŠČINA75

Page 74

www.electrolux.com/shop280153402-A-102014

Page 75

Ustawienie pośrednie jestzwykle najbardziejodpowiednie.Ustawiając temperaturę należy jednakuwzględnić to, że temperatura wewnątrzurządzenia zależy od:

Page 76 - 280153402-A-102014

OSTRZEŻENIE!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire