Electrolux EN3854NOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3854NOX. Electrolux EN3854NOX Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3854NOX
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 14
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 27
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EN3854NOX

EN3854NOXET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 14LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 27LT Šal

Page 2 - 1. OHUTUSINFO

6.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade teeb liiga valju mü‐ra.Seade ei ole paigutatudtasapinnaliselt.Kontrollige, kas seade paik‐

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuuri ei saa mää‐rata.Funktsioon FastFreezevõi ShoppingMode on sis‐se lülitatud.Lülitage FastFreeze võiShoppin

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemper

Page 5 - 2.6 Jäätmekäitlus

maandatud, konsulteerige pädevaelektrikuga ja ühendage seade eraldimaandusjuhiga, mis vastabkehtivatele normidele.• Seadme ohutusmeetmete eiramiselvab

Page 6 - 3. JUHTPANEEL

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...142. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Page 8 - 4.6 Niiskuse reguleerimine

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Page 9 - 6. VEAOTSING

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Page 10 - 6.1 Mida teha, kui

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Page 11 - 6.2 Lambi asendamine

dell'apparecchiatura è condizionata daiseguenti fattori:• Temperatura ambiente• frequenza di apertura della porta• quantità di alimenti conservat

Page 12 - 7. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

Al termine del processo dicongelamento, ritornare alla temperaturarichiesta (vedere "FunzioneFastFreeze").In questa condizione latemperatura

Page 14 - PENSATI PER VOI

4.6 Controllo dell'umiditàIl ripiano in vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di unaleva scorrevole, che consente di rego

Page 15 - ITALIANO 15

5.4 Sbrinamento delcongelatoreIl vano congelatore è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle

Page 16 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Attendere alcune ore e ricon‐trollare la temperatura. La

Page 17 - 2.6 Smaltimento

Problema Possibile causa SoluzioneLa funzione FastFreeze èattiva.Fare riferimento a "FunzioneFastFreeze ".I pannelli laterali dell'ap‐p

Page 18 - 3. PANNELLO COMANDI

7.2 Luogo di utilizzoDeve essere possibilescollegare l'apparecchiaturadalla rete elettrica. Eseguireperciò l'installazione facendosì che la

Page 19 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. DATI TECNICIAltezza 2005 mmLarghezza 595 mmProfondità 647 mmTempo di risalita 18 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportat

Page 20

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...272. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 21 - 5. PULIZIA E CURA

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma uncilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgāmspējām

Page 22 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta pe

Page 23 - ITALIANO 23

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Page 24 - 7. INSTALLAZIONE

• Neievietojiet ierīcē, neturiet tāstuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošasvielas vai ar viegli uzliesmojošāmvielām piesūcinātus priekšmetus.• Nepieska

Page 25 - 7.4 Collegamento elettrico

3.1 Ierīces ieslēgšana1. Pievienojiet ierīci elektrībaskontaktligzdai.2. Lai ieslēgtu ierīci, pieskarietiestemperatūras taustiņam, līdz iedegasvisi LE

Page 26 - 8. DATI TECNICI

3.7 Atvērtu durvju indikatorsJa durvis ir atstātas atvērtas uz aptuveni5 minūtēm, aktivizējas atvērtu durvjuindikators. Mirgo temperatūras taustiņšun

Page 27 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Iedegas zaļš indikators.2. Izslēdzot ierīci, atcerieties izslēgtventilatoru, nospiežot vēlreiz pogu.Zaļais indikators nodziest.4.5 FreshZone modulisMo

Page 28

4. Ja tiem var piekļūt, tīriet ierīcesaizmugurē esošo kondensatoru unkompresoru ar suku.Tas uzlabos ierīces veiktspēju unsamazinās elektroenerģijas pa

Page 29 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēmas Iespējamais iemesls RisinājumsLampa nedeg. Lampa ir bojāta. Sazinieties ar tuvāko pilnva‐roto servisa centru.Kompresors nepārtrauktidarbojas

Page 30 - 3. VADĪBAS PANELIS

Problēmas Iespējamais iemesls RisinājumsIerīces sānu paneļi ir silti. Tā ir normāla parādība,kuru izraisa siltummaiņadarbība.Gādājiet, lai starp visām

Page 31 - LATVIEŠU 31

Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā nosiltuma avotiem, piemēram, radiatoriem,boileriem, tiešiem saules stariem utt.Parūpējieties, lai korpusa aizmugu

Page 32 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Frekvence 50 HzTehniskā informācija atrodas ierīcesārpusē vai iekšpusē izvietotajāelektroenerģijas datu plāksnītē.9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNo

Page 33 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 392. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 34 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid egametallist esemeid.• Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid egaplahvatusohtlikke esemeid (nt ae

Page 35 - LATVIEŠU 35

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Page 36 - 7. UZSTĀDĪŠANA

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokitešveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba

Page 37 - 8. TEHNISKIE DATI

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž maitinimo laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nude

Page 38

3. VALDYMO SKYDELIS5°8°2°12341Temperatūros skalė2Piktograma EcoMode3Piktograma FastFreeze4Temperatūros mygtukas3.1 Įjungimas1. Įkiškite prietaiso kišt

Page 39 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.5 EcoModeŠiuo režimu nustatoma nuo +3 iki +4 °Ctemperatūra.Tai yra geriausiatemperatūra, užtikrinantigeras maisto laikymosąlygas vartojant minimalia

Page 40

4.2 Užšaldytų produktųlaikymasŠaldytuvą-šaldiklį įjungus pirmą kartąarba po ilgos pertraukos, prieš sudedantproduktus į skyrių, prietaisą reikia įjung

Page 41 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą,drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiuneutra

Page 42 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

6. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukš‐mingai.Prietaisa

Page 43 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Problema Galima priežastis SprendimasMaisto produktai neleidžiavandeniui nutekėti į van‐dens rinktuvą.Patikrinkite, ar maisto pro‐duktai neliečia gali

Page 44 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Jei problemos išspręstinepavyko, kreipkitės įartimiausią įgaliotąjįtechninės priežiūros centrą.6.2 Lemputės keitimasŠiame prietaise įrengta ilgai veik

Page 45 - LIETUVIŲ 45

• Kui külmutusagens on viga saanud,siis veenduge, ega seadmest ei tuleleeke või suitsu. Õhutage ruumkorralikult.• Jälgige, et kuumad esemed eipuutuks

Page 46 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.4 Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prieelektros tinklo, patikrinkite, arduomenų lentelėje nurodyta įtampa irdažnis atitinka maitini

Page 48

www.electrolux.com/shop280157661-B-302018

Page 49 - 7. ĮRENGIMAS

3. JUHTPANEEL5°8°2°12341Temperatuuriskaala2EcoMode-ikoon3FastFreeze-ikoon4Temperatuurinupp3.1 Sisselülitamine1. Lükake seadme toitejuheseinakontakti.2

Page 50 - 9. APLINKOS APSAUGA

3.5 EcoModeSelles režiimis ontemperatuurivahemikuks +3 kuni +4°C.See on parim temperatuurtoidu heaks säilitamiseks jaminimaalseksenergiatarbimiseks.Ec

Page 51 - LIETUVIŲ 51

Sulatamisprotsessi tahtmatulkäivitumisel, näitekselektrikatkestuse tõttu, kuiseade on olnud toitetakauem kui tehnilisteandmete tabelis toodud"Tem

Page 52 - 280157661-B-302018

5. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraalse s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire