Electrolux END32321X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux END32321X. Electrolux END32321X Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Uživatelská příručka
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja obsługi
END 32321 X
Chladnička - Mraznička
Hűtőszekrény - Fagyasztószekrény
Chłodziarko - Zamrażarka
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Instrukcja obsługi

Uživatelská příručkaFelhasználói kézikönyvInstrukcja obsługiEND 32321 XChladnička - MrazničkaHűtőszekrény - FagyasztószekrényChłodziarko - Zamrażarka

Page 2

Funkce rychléhozmrazeníChcete-li rychle snížit teplotu vmrazničce, zapněte funkci rychlého zmrazení.Držte tlačítko A stisknuté, dokud senerozsvítí kon

Page 3 - Vítejte ve světě Electroluxu

electrolux 11Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsoukolejničky, do kterých se podle přánízasunují police.Police na láhveLahve vložte hrdlem dop

Page 4 - 4 electrolux

12 electroluxRecyklace vzduchuChladicí oddíl je vybaven speciálnímventilátorem DAC (Dynamic AirCooling - dynamické chlazenívzduchu), který se zapíná v

Page 5

electrolux 13Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazováníčerstvých potravin a dlouhodobéuložení zmrazených ahlubokozmrazených potr

Page 6 - BEZPEČNOSTNÍ

14 electrolux• maximální množství potravin, kteréje možné zmrazit za 24 hodin jeuvedeno na typovém štítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. Vtéto do

Page 7 - Instalace

electrolux 15Vnitřní osvětleníJestliže je nutné žárovku vyměnit,stiskněte ji jako na obrázku.Pozor!Poškozenou žárovku vyměňte zanovou se stejným příko

Page 8 - Ochrana životního

16 electroluxInstalace filtrupohlcovače pachůFiltr pohlcovače pachů je filtr zaktivního uhlíku, který pohlcujenepříjemné pachy a umožňujezachování té

Page 9 - +2 +4 +5 +6 +8

electrolux 17ÚDRŽBAPřed každou údržbouvytáhněte zástrčku spotřebičeze zdroje elektrickéhonapájení.UpozorněníTento spotřebič obsahujeuhlovodíky v chlad

Page 10 - 10 electrolux

18 electroluxZÁKAZNICKÝ SERVIS ANÁHRADNÍ DÍLYJestliže spotřebič správně nefunguje,zkontrolujte, zda:• je zástrčka řádně zasunuta do síťovézásuvky a hl

Page 11 - Umístění dveřních polic

electrolux 19ACBDržáky policSpotřebič je vybaven držáky polic,kterými je možné police bezpečnězajistit během přepravy.Chcete-li je odstranit, postupuj

Page 13

20 electroluxPřipojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvenceuvedené na typovém štítku odpovídajínapět

Page 14 - Tipy pro zmrazování

electrolux 21- Sejměte horní dveře.- Odšroubujte střední závěs (H) - Sejměte dolní dveře. Jestliže je umodelu horní plastová krytka dveří,odstraňte

Page 15 - Tipy pro skladování

22 electrolux- Upevněte držadla na opačnoustranu, do volných otvorů nasaďteplastové záslepky, které najdete vobálce s návodem k použití.Instalujte sp

Page 16 - Výměna filtru pohlcovače

electrolux23Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující&

Page 17 - Chladnička

24electroluxkterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanémuservisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen

Page 18 - TECHNICKÉ INFORMACE

electrolux 25EVROPSKÁ ZÁRUKANa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během ob

Page 19 - Zadní podložky

26electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Page 20 - Změna směru otvírání

electrolux 27Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól,mely reményeink szerint sok

Page 21

28 electroluxA kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülékkárosodásának elkerülését

Page 22 - 22 electrolux

electrolux 29TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 30Használat 33A készülék belsejének tisztítása 33 Kezelőpanel 33 Működés 33 Kikapcsolás 33 Hőmé

Page 23 - Záruční podmínky

electrolux 3Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte. Electrolux si

Page 24

30 electroluxBIZTONSÁGITUDNIVALÓKNagyon fontos, hogy ezt a Kezelésiútmutatót elérhető helyen tartsa,hogy szükség esetén mindig arendelkezésére álljon.

Page 25 - EVROPSKÁ ZÁRUKA

electrolux 31• A készüléket kizárólag arrafelhatalmazott szervizközpontjavíthatja, és csak eredetipótalkatrészek használhatók.• Semmilyen körülménye

Page 26 - Belgique/België/Belgien

32 electroluxFigyelem: a szellőzőnyílásokatne takarja el semmivel.• Ügyelni kell, hogy a készüléket netegye rá a hálózati kábelre.Fontos: Ha a tápkáb

Page 27

electrolux 33HASZNÁLATA készülék belsejénektisztításaA készülék legelső használata előttmossa ki a készülék belsejétsemleges szappanos langyos vízzel,

Page 28 - 28 electrolux

Intenzív fagyasztásfunkcióA fagyasztórekesz hőmérsékleténekgyors csökkentéséhez aktiválja az intenzív fagyasztásfunkciót.Tartsa lenyomva az (A) gombot

Page 29 - TARTALOMJEGYZÉK

electrolux 35Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sorcsúszósínnel vannak ellátva, hogy apolcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.Palacktar

Page 30 - Szerviz/Javítás

36 electroluxLevegő-visszakeringetésA hűtőrekesz egy különleges D.A.C.(dinamikus léghűtéses) ventilátorralvan felszerelve, amely a Bkapcsolóval kapcso

Page 31 - Üzembe helyezés

Friss élelmiszereklefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas frissélelmiszerek lefagyasztására,valamint fagyasztott és mélyhűtöttélelmiszerek hosszú távú

Page 32 - Környezetvédelem

38 electrolux• a fagyasztási folyamat 24 órát veszigénybe. Ez alatt az időszak alattnem szabad további fagyasztásraváró élelmiszert betenni;• csak els

Page 33 - +2+4+5+6+8

electrolux 39Belső világításHa szükségessé válik az izzó cseréje,nyomja meg a képen látható módon.FigyelemCserélje ki az égőt egy ugyanolyanteljesítmé

Page 34 - A hőmérséklet beállítása

4 electroluxV tomto návodu se používají následující symboly:Důležité informace týkající se vaší bezpečnosti a informace o ochraněspotřebiče před poško

Page 35 - Az ajtó polcainak

40 electroluxAz aromavédő szűrőüzembe helyezéseAz aromavédő szűrő egy aktívszén-szűrő, amely magába szívja akellemetlen szagokat, és lehetővé tesziaz

Page 36 - Jégkockakészítés

electrolux 41KARBANTARTÁSBármilyen karbantartásiművelet előtt kösse le akészüléket a hálózatról.FigyelmeztetésEnnél a készüléknélszénhidrogén van ahűt

Page 37 - Kiolvasztás

42electroluxÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉSPÓTALKATRÉSZEKHa a készülék nem megfelelőenműködik, ellenőrizze, hogy:• szorosan bedugta-e a dugót a falikonnektorba, és

Page 38 - Ötletek fagyasztáshoz

electrolux 43ACBPolctartókAz Ön készülékében olyan polcrögzítőktalálhatók, amelyek segítségével apolcokat szállítás közben fixálni lehet.A rögzítőket

Page 39 - Ötletek fagyasztott

44 electroluxElektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előttgyőződjön meg arról, hogy asorszámozott névtáblán feltüntetettfeszültség és fr

Page 40 - Az aromavédő szűrő

- Csavarozza vissza a középsőzsanért (H) az ellenkező oldalon.Ne feledje visszatenni a középsőzsanér alá beillesztett műanyagköztartót (H).- Illessz

Page 41 - Hűtőszekrény

- Rögzítse a fogantyúkat azellenkező oldalra, illessze be azüresen maradt furatokba ahasználati utasítás zacskójábantalálható műanyag dugaszokat.Helye

Page 42 - MŰSZAKI TUDNIVALÓK

electrolux 47EURÓPAI JÓTÁLLÁSA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országokmindegyikében a készülék garancialevelében

Page 43 - Hátsó távtartók

48electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Page 44 - Az ajtó megfordításának

electrolux 49Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dla

Page 45

electrolux 5OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6Použití 9Čistění vnitřku spotřebiče 9Ovládací panel 9 Provoz 9 Vypnutí 9 Regulace teploty 10 Nastavení teplo

Page 46 - 46 electrolux

50 electroluxObjaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika orazprawidłowej ekspl

Page 47 - EURÓPAI JÓTÁLLÁS

electrolux 51Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa 52Użytkowanie 55Czyszczenie wnętrza 55 Panel sterowania 55 Eksploatacja 55 Wyłączanie 55 R

Page 48

52 electroluxInformacje dotyczącebezpieczeństwaNiniejszą instrukcję należyzachować wraz z urządzeniem nawypadek potrzeby jej późniejszegoużycia. W raz

Page 49 - Witamy w świecie Electrolux

electrolux 53Serwis/naprawy• Wszelkie prace elektrycznewymagane w celu instalacjiurządzenia muszą być wykonywaneprzez uprawnionego elektryka• Napraw

Page 50 - 50 electrolux

54 electroluxInstalacja• Podczas normalnego działaniaskraplacz i sprężarka z tyłuurządzenia znacznie sięnagrzewają. Ze względówbezpieczeństwa należy

Page 51 - Spis treści

electrolux 55UŻYTKOWANIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu przed pierwszymuruchomieniem urządzenia należywymyć jego wnętrze i

Page 52 - Ogólne zasady

Funkcja szybkiegomrożeniaAby szybko obniżyćtemperaturę w komorze zamrażarki,należy włączyć funkcję szybkiegozamrażania.Naciskać przycisk A, aż dozaświ

Page 53 - Użytkowanie

electrolux 57Zmiana położenia półekŚciany chłodziarki wyposażono wkilka par prowadnic, co pozwala naumieszczenie półek w żądanympołożeniu.Półka na but

Page 54 - Ochrona środowiska

58 electroluxObieg powietrzaKomora chłodziarki wyposażona jestw specjalny wentylator D.A.C.(Dynamic Air Cooling, dynamicznechłodzenie powietrzem), któ

Page 55 - Eksploatacja

electrolux 59Mrożenie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, żywności głębokozamrożonej oraz do mr

Page 56 - 56 electrolux

6 electroluxBEZPEČNOSTNÍINFORMACEJe nezbytně nutné, abyste si tentonávod k použití uschovali a mohliho používat i v budoucnu. Chcete-lispotřebič proda

Page 57 - Rozmieszczanie półek

• Proces zamrażania trwa 24 godziny.W tym czasie nie należy dodawaćżywności do zamrożenia;• Należy zamrażać tylko artykułyspożywcze najwyższej jakości

Page 58 - Wytwarzanie lodu

electrolux 61Oświetlenie wewnętrzneJeśli zajdzie potrzeba wymiany lampy,należy nacisnąć tak, jak pokazano narysunku.UwagaNowa żarówka musi mieć taką s

Page 59 - Rozmrażanie

62 electroluxInstalacja filtra zapachówFiltr zapachów zawiera węgielaktywny, który pochłanianieprzyjemne zapachy oraz umożliwiazachowanie smaków i zap

Page 60 - Wskazówki dotyczące

electrolux 63KONSERWACJAPrzed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.OstrzeżenieZespół chłodniczy nin

Page 61 - Oświetlenie wewnętrzne

64 electroluxSERWIS I CZĘŚCIZAMIENNEJeśli urządzenie nie działa prawidłowonależy sprawdzić, czy:• wtyczka jest dobrze zamocowana wgniazdku i włączone

Page 62 - Wymiana filtra zapachów

electrolux 65ACBProwadnice półekUrządzenie jest wyposażone w blokadępółek, która umożliwia zabezpieczeniepółek podczas transportu.Aby je zdjąć, należy

Page 63 - Chłodziarka

66 electroluxPodłączenie elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia dosieci elektrycznej należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość na tabliczcezn

Page 64 - DANE TECHNICZNE

electrolux 67- Wymontować górne drzwi- Odkręcić środkowy zawias (H) - Wymontować dolne drzwi. Usunąćplastikową zatyczkę drzwi (o ilewystępuje) i wł

Page 65 - Elementy dystansowe

68 electrolux- Przymocować uchwyty poprzeciwnej stronie i zaślepićotwory zatyczkami załączonymi wtorbie z instrukcją.Ustawić i wypoziomowaćurządzenie

Page 66 - Zmiana kierunku

electrolux69Warunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolneod wad fizycznych zobowiązując się jednocze

Page 67

electrolux 7• Nikdy se nepokoušejte opravovatspotřebič sami. Opravy prováděnénezkušenými osobami mohou véstke zranění nebo vážnémupoškození spotřebič

Page 68 - 68 electrolux

70electrolux12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieńkupującego wynikających z tytułu niezgodnooeci towaru z umową.

Page 69 - Warunki gwarancji

electrolux71GWARANCJA EUROPEJSKANiniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejszej instrukc

Page 70

72electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Page 74

2223 457-91-00 27042007www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.pl

Page 75

8 electrolux• Pokud spotřebič přepravujete vevodorovné poloze, může se stát,že olej obsažený v kompresoruvyteče do chladicího okruhu.Doporučujeme vám

Page 76 - 2223 457-91-00 27042007

electrolux 9POUŽITÍČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebičevymyjte vnitřek a všechno vnitřnípříslušenství vlažnou vodou s trochouneut

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire