Electrolux END42391X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux END42391X. Electrolux END42391X Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Uživatelská příručka
Felhasználói kézikönyv
Instrukcja obsługi
END 42391 X
Chladnička - Mraznička
Hűtőszekrény - Fagyasztószekrény
Chłodziarko - Zamrażarka
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Instrukcja obsługi

Uživatelská příručkaFelhasználói kézikönyvInstrukcja obsługiEND 42391 XChladnička - MrazničkaHűtőszekrény - FagyasztószekrényChłodziarko - Zamrażarka

Page 2

Funkce rychléhozmrazeníChcete-li rychle snížit teplotu vmrazničce, zapněte funkci rychlého zmrazení.Držte tlačítko A stisknuté, dokud senerozsvítí kon

Page 3 - Vítejte ve světě Electroluxu

electrolux 11Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsoukolejničky, do kterých se podle přánízasunují police.Police na láhveLahve vložte hrdlem dop

Page 4 - 4 electrolux

12electroluxPR271KKoonnttrroollaa vvllhhkkoossttiiKe sklenûné polici je pfiipojeno zafiízení vybavené prÛduchy (nastaviteln˘mi pomocí pohyblivé páky),

Page 5

electrolux1133Recyklace vzduchuChladicí oddíl je vybaven speciálnímventilátorem DAC (Dynamic AirCooling - dynamické chlazenívzduchu), který se zapíná

Page 6 - BEZPEČNOSTNÍ

Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazováníčerstvých potravin a dlouhodobéuložení zmrazených ahlubokozmrazených potravin.Chcete-l

Page 7 - Instalace

• maximální množství potravin, kteréje možné zmrazit za 24 hodin jeuvedeno na typovém štítku;• zmrazovací postup trvá 24 hodin. Vtéto době nepřidávej

Page 8 - Ochrana životního

Vnitřní osvětleníJestliže je nutné žárovku vyměnit,stiskněte ji jako na obrázku.Pozor!Poškozenou žárovku vyměňte zanovou se stejným příkonem (maximáln

Page 9 - +2 +4 +5 +6 +8

Instalace filtrupohlcovače pachůFiltr pohlcovače pachů je filtr zaktivního uhlíku, který pohlcujenepříjemné pachy a umožňujezachování té nejlepší chut

Page 10 - 10 electrolux

ÚDRŽBAPřed každou údržbouvytáhněte zástrčku spotřebičeze zdroje elektrickéhonapájení.UpozorněníTento spotřebič obsahujeuhlovodíky v chladicíjednotce;

Page 11 - Umístění dveřních polic

ZÁKAZNICKÝ SERVIS ANÁHRADNÍ DÍLYJestliže spotřebič správně nefunguje,zkontrolujte, zda:• je zástrčka řádně zasunuta do síťovézásuvky a hlavní vypínač

Page 13 - Recyklace vzduchu

ACBDržáky policSpotřebič je vybaven držáky polic,kterými je možné police bezpečnězajistit během přepravy.Chcete-li je odstranit, postupujtetakto:Nadzd

Page 14 - 14 electrolux

Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvenceuvedené na typovém štítku odpovídajínapětí v domácí sí

Page 15 - Tipy pro zmrazování

- Sejměte horní dveře.- Odšroubujte střední závěs (H) - Sejměte dolní dveře. Jestliže je umodelu horní plastová krytka dveří,odstraňte ji a znovu ji

Page 16 - Tipy pro skladování

- Upevněte držadla na opačnoustranu, do volných otvorů nasaďteplastové záslepky, které najdete vobálce s návodem k použití.Instalujte spotřebič na mí

Page 17 - Výměna filtru pohlcovače

Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen

Page 18 - Chladnička

kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanémuservisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahraditProd

Page 19 - TECHNICKÉ INFORMACE

EVROPSKÁ ZÁRUKANa tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemíchuvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoven

Page 20 - Zadní podložky

Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarlaba caddesi

Page 21 - Změna směru otvírání

Üdvözöljük az Electrolux világábanKöszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól,mely reményeink szerint sok örömet okoz

Page 22 - 22electrolux

A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülékkárosodásának elkerülését célzó informá

Page 23

electrolux 3Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnuvelmi oblíbíte. Electrolux si

Page 24 - Záruční podmínky

3300 electroluxÖtletek fagyasztáshoz 40 Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához 41 Belső világítás 41 Az aromavédő szűrőüzembehelyezése 42 Az

Page 25

BIZTONSÁGITUDNIVALÓKNagyon fontos, hogy ezt a Kezelésiútmutatót elérhető helyen tartsa,hogy szükség esetén mindig arendelkezésére álljon. Amennyiben a

Page 26 - EVROPSKÁ ZÁRUKA

• A készüléket kizárólag arrafelhatalmazott szervizközpontjavíthatja, és csak eredetipótalkatrészek használhatók.• Semmilyen körülmények között sekí

Page 27 - Belgique/België/Belgien

Figyelem: a szellőzőnyílásokatne takarja el semmivel.• Ügyelni kell, hogy a készüléket netegye rá a hálózati kábelre.Fontos: Ha a tápkábel megsérül,

Page 28 - 28electrolux

HASZNÁLATA készülék belsejénektisztításaA készülék legelső használata előttmossa ki a készülék belsejétsemleges szappanos langyos vízzel,hogy eltávolí

Page 29

Intenzív fagyasztásfunkcióA fagyasztórekesz hőmérsékleténekgyors csökkentéséhez aktiválja az intenzív fagyasztásfunkciót.Tartsa lenyomva az (A) gombot

Page 30 - TARTALOMJEGYZÉK

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sorcsúszósínnel vannak ellátva, hogy apolcokat tetszés szerinti helyrelehessen tenni.PalacktartóHelyezze a

Page 31 - Szerviz/Javítás

PR271electrolux37PPáárraattaarrttaalloomm sszzaabbáállyyoozzáássaaAz üvegpolcon egy állítható nagyságú résekkel ellátott nyílás található, mellyel a

Page 32 - Üzembe helyezés

38 electroluxLevegő-visszakeringetésA hűtőrekesz egy különleges D.A.C.(dinamikus léghűtéses) ventilátorralvan felszerelve, amely a Bkapcsolóval kapc

Page 33 - Környezetvédelem

electrolux39Friss élelmiszereklefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas frissélelmiszerek lefagyasztására,valamint fagyasztott és mélyhűtöttélelmiszerek

Page 34 - 34electrolux

4 electroluxV tomto návodu se používají následující symboly:Důležité informace týkající se vaší bezpečnosti a informace o ochraněspotřebiče před poško

Page 35 - A hőmérséklet beállítása

40electrolux• a fagyasztási folyamat 24 órát veszigénybe. Ez alatt az időszak alattnem szabad további fagyasztásraváró élelmiszert betenni;• csak első

Page 36 - Az ajtó polcainak

electrolux41Belső világításHa szükségessé válik az izzó cseréje,nyomja meg a képen látható módon.FigyelemCserélje ki az égőt egy ugyanolyanteljesítmén

Page 37 - RReekkeesszz

42electroluxAz aromavédő szűrőüzembe helyezéseAz aromavédő szűrő egy aktívszén-szűrő, amely magába szívja akellemetlen szagokat, és lehetővé tesziaz ö

Page 38 - A Twist&Serve

electrolux43KARBANTARTÁSBármilyen karbantartásiművelet előtt kösse le akészüléket a hálózatról.FigyelmeztetésEnnél a készüléknélszénhidrogén van ahűtő

Page 39 - Kiolvasztás

44electroluxÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉSPÓTALKATRÉSZEKHa a készülék nem megfelelőenműködik, ellenőrizze, hogy:• szorosan bedugta-e a dugót a falikonnektorba, és

Page 40 - Ötletek fagyasztáshoz

electrolux45ACBPolctartókAz Ön készülékében olyan polcrögzítőktalálhatók, amelyek segítségével apolcokat szállítás közben fixálni lehet.A rögzítőket a

Page 41 - Ötletek fagyasztott

46electroluxElektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előttgyőződjön meg arról, hogy asorszámozott névtáblán feltüntetettfeszültség és fre

Page 42 - Az aromavédő szűrő

- Csavarozza vissza a középsőzsanért (H) az ellenkező oldalon.Ne feledje visszatenni a középsőzsanér alá beillesztett műanyagköztartót (H).- Illessz

Page 43 - Hűtőszekrény

- Rögzítse a fogantyúkat azellenkező oldalra, illessze be azüresen maradt furatokba ahasználati utasítás zacskójábantalálható műanyag dugaszokat.Helye

Page 44 - MŰSZAKI TUDNIVALÓK

electrolux49EURÓPAI JÓTÁLLÁSA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országokmindegyikében a készülék garancialevelében

Page 45 - Hátsó távtartók

electrolux55Tipy 15Tipy pro chlazení 15Tipy pro zmrazování 15 Tipy pro skladování zmrazenýchpotravin 16 Vnitřní osvětlení 16 Instalace filtru pohl

Page 46 - Az ajtó megfordításának

Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarlaba caddesi

Page 47

electrolux51Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dla

Page 48 - 48electrolux

52electroluxObjaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika orazprawidłowej eksplo

Page 49 - EURÓPAI JÓTÁLLÁS

electrolux5533Wskazówki 63Wskazówki dotyczące przechowywania żywności 63Wskazówki dotyczące zamrażania 63Wskazówki dotyczące przecho wyw ania zamroż o

Page 50 - 50electrolux

54electroluxInformacje dotyczącebezpieczeństwaNiniejszą instrukcję należyzachować wraz z urządzeniem nawypadek potrzeby jej późniejszegoużycia. W razi

Page 51 - Witamy w świecie Electrolux

electrolux55Serwis/naprawy• Wszelkie prace elektrycznewymagane w celu instalacjiurządzenia muszą być wykonywaneprzez uprawnionego elektryka• Naprawy

Page 52 - 52electrolux

56electroluxInstalacja• Podczas normalnego działaniaskraplacz i sprężarka z tyłuurządzenia znacznie sięnagrzewają. Ze względówbezpieczeństwa należy z

Page 53 - Spis treści

electrolux57UŻYTKOWANIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu przed pierwszymuruchomieniem urządzenia należywymyć jego wnętrze i z

Page 54 - Ogólne zasady

Funkcja szybkiegomrożeniaAby szybko obniżyćtemperaturę w komorze zamrażarki,należy włączyć funkcję szybkiegozamrażania.Naciskać przycisk A, aż dozaświ

Page 55 - Użytkowanie

electrolux59Zmiana położenia półekŚciany chłodziarki wyposażono wkilka par prowadnic, co pozwala naumieszczenie półek w żądanympołożeniu.Półka na bute

Page 56 - Ochrona środowiska

6 electroluxBEZPEČNOSTNÍINFORMACEJe nezbytně nutné, abyste si tentonávod k použití uschovali a mohliho používat i v budoucnu. Chcete-lispotřebič proda

Page 57 - Eksploatacja

60electroluxPR271Kontrola wilgotnościDo szklanej półki zamontowany jest zaopatrzony w szpary przyrząd(regulowane za pomocąprzesuwanego

Page 58 - 58electrolux

electrolux61Obieg powietrzaKomora chłodziarki wyposażona jestw specjalny wentylator D.A.C.(Dynamic Air Cooling, dynamicznechłodzenie powietrzem), któr

Page 59 - Rozmieszczanie półek

Mrożenie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, żywności głębokozamrożonej oraz do mrożenia świeże

Page 60 - Szuflada

• Proces zamrażania trwa 24 godziny.W tym czasie nie należy dodawaćżywności do zamrożenia;• Należy zamrażać tylko artykułyspożywcze najwyższej jakości

Page 61 - Sposób obsługi

Oświetlenie wewnętrzneJeśli zajdzie potrzeba wymiany lampy,należy nacisnąć tak, jak pokazano narysunku.UwagaNowa żarówka musi mieć taką samąmoc (moc m

Page 62 - Rozmrażanie

Instalacja filtra zapachówFiltr zapachów zawiera węgielaktywny, który pochłanianieprzyjemne zapachy oraz umożliwiazachowanie smaków i zapachówwszystki

Page 63 - Wskazówki dotyczące

66electroluxKONSERWACJAPrzed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.OstrzeżenieZespół chłodniczy nini

Page 64 - Oświetlenie wewnętrzne

SERWIS I CZĘŚCIZAMIENNEJeśli urządzenie nie działa prawidłowonależy sprawdzić, czy:• wtyczka jest dobrze zamocowana wgniazdku i włączone jest zasilani

Page 65 - Wymiana filtra zapachów

ACBProwadnice półekUrządzenie jest wyposażone w blokadępółek, która umożliwia zabezpieczeniepółek podczas transportu.Aby je zdjąć, należy:przesunąć bl

Page 66 - Chłodziarka

Podłączenie elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia dosieci elektrycznej należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość na tabliczceznamionowej odp

Page 67 - DANE TECHNICZNE

electrolux 7• Nikdy se nepokoušejte opravovatspotřebič sami. Opravy prováděnénezkušenými osobami mohou véstke zranění nebo vážnémupoškození spotřebič

Page 68 - Elementy dystansowe

- Wymontować górne drzwi- Odkręcić środkowy zawias (H) - Wymontować dolne drzwi. Usunąćplastikową zatyczkę drzwi (o ilewystępuje) i włożyć ją po pr

Page 69 - Zmiana kierunku

- Przymocować uchwyty poprzeciwnej stronie i zaślepićotwory zatyczkami załączonymi wtorbie z instrukcją.Ustawić i wypoziomowaćurządzenie, następnie o

Page 70 - 70electrolux

Warunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolneod wad fizycznych zobowiązując się jednoczesnie - w raz

Page 71

12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieńkupującego wynikających z tytułu niezgodnooeci towaru z umową.13. Niniejsz

Page 72 - Warunki gwarancji

GWARANCJA EUROPEJSKANiniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajówwymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okr

Page 73

Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarlaba caddesi

Page 78

8 electrolux• Pokud spotřebič přepravujete vevodorovné poloze, může se stát,že olej obsažený v kompresoruvyteče do chladicího okruhu.Doporučujeme vám

Page 79

2223 461-21-00 17052007www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.pl

Page 80 - 2223 461-21-00 17052007

electrolux 9POUŽITÍČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebičevymyjte vnitřek a všechno vnitřnípříslušenství vlažnou vodou s trochouneut

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire