Electrolux EOA5454TOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOA5454TOX. Electrolux EOA5454TOX Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOA5454TOX
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 2
RO Cuptor Manual de utilizare 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EOA5454TOX

EOA5454TOXPL Piekarnik Instrukcja obsługi 2RO Cuptor Manual de utilizare 35

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTurbo grillDo pieczenia na jednympoziomie większych ka‐wałków mięsa lub dro‐biu z kością. Do przy‐rządzania zapiekanek

Page 3 - POLSKI 3

5.6 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.PAROWEPLUSWłączanie funkc

Page 4

6.4 Ustawianie funkcji KONIEC1. Ustawić funkcję piekarnika itemperaturę piekarnika.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Nacisnąć lub , aby ustawićcz

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/głęboką blachą:Wsunąć blachę do piecz

Page 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

nadal działać do czasu schłodzeniapiekarnika.8.2 Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie piekarnika lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować ni

Page 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Produkt Woda we wgłębieniukomory (ml)Temperatura (°C) Czas (min)Ciastka, babeczki,croissanty100 150 - 180 10 - 20Focaccia 100 200 - 210 10 - 20Pizza 1

Page 8 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Tem‐pera‐tura(°C)Czas(min)Pieczeń wieprzowa 180 65 -809.3 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐t

Page 9 - 5.3 Funkcje pieczenia

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –jeden po‐zi

Page 10 - 5.5 Wyświetlacz

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaEklery –dwa po‐ziomy- - 170 2

Page 11 - 6. FUNKCJE ZEGARA

ZapiekankiProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka maka‐ro

Page 12 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Page 14 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaKotlety wieprzowe 4 0.6 12 - 16 12 - 14Kurczak (połówki) 2 1 30 - 35 25 - 30Kebaby 4 - 10

Page 15 - POLSKI 15

JagnięcinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń jag‐nięca,udziec jag‐nięcy, 1 -1,5 kg150 - 170 100 - 120Karczek jag‐nięcy, 1 -1,5 kg160 - 180 40

Page 16 - 9.3 Tabela pieczenia

9.7 RozmrażanieProdukt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1.0 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Page 17 - POLSKI 17

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6

Page 18

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Ter‐moobiegRuszt 2 160 40 - 50 Użyć

Page 19 - POLSKI 19

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał‐ków, 0,6kgGrill Ruszt iociekacz4 maks. 20 - 30 Umie

Page 20 - 9.4 Grill

10.3 Czyszczenie wnękikomoryProcedura czyszczenia ma na celuusunięcie osadu z kamienia z wnękikomory po zakończeniu pieczeniaparowego.W przypadku funk

Page 21 - 9.5 Turbo grill

10.7 Czyszczenie wodąW systemie czyszczenia wykorzystanowodę do usuwania pozostałości tłuszczui resztek żywności z piekarnika.1. Nalać 200 ml wody do

Page 22 - 9.6 Termoobieg wilgotn. Plus

6. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.7. Umieścić drzwi na s

Page 23 - 9.8 Suszenie – Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 9.9 Informacje dla ośrodków

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Page 25 - POLSKI 25

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieEfekt pieczenia z użyciemfunkcji Termoobieg PLUSnie jest zadowalający.Nie włączono prawidłowofunkcji Termoo

Page 26 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12.1 Zabudowa urządzenia18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 560594589471411421546

Page 27 - POLSKI 27

12.4 PrzewodyRodzaje przewodów przeznaczonych domontażu lub wymiany:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju pr

Page 28 - 10.8 Zdejmowanie i zakładanie

1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – Metodybadań cech funkcjonalnych.14.2 Oszczędzanie energiiPiekarnik wyposażono wfunk

Page 29 - 10.9 Wymiana oświetlenia

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 362. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 30 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 31 - 12. INSTALACJA

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acestaparat şi să înlocuiască cablul.• AVERTISMENT: Aparatul ş

Page 32 - 12.3 Instalacja elektryczna

• Aparatul este echipat cu un sistem derăcire electric. Acesta trebuie utilizatcu o sursă de alimentare electrică.2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAV

Page 33 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza cavităţii aparatului.– nu puneţi apă d

Page 34 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Page 35 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală981312541234 7631 5210111Panou de comandă2Buton pentru funcţii de gătire3Bec / simbol alimentare4Afişaj

Page 36

6. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timpde 15 minute.7. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să serăcească.Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decâtde obicei. C

Page 37 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Funcţia cup‐toruluiAplicaţieAer Cald(Umed)Această funcţie esteconcepută să economi‐sească energia în tim‐pul gătitului. Pentru in‐strucţiuni pentru gă

Page 38 - 2.3 Utilizare

2. Puneţi alimentele în cuptor şiînchideţi uşa cuptorului.3. Setaţi funcţia: .4. Apăsaţi butonul Abur plus .Butonul Abur plus funcţionează doarcu ac

Page 39 - ROMÂNA 39

Funcţia ceasului AplicaţieCRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionăriiaparat

Page 40 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

6.6 SetareaCRONOMETRULUI1. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească.2. Apăsaţi sau pentru a seta oradorită.Cronometrul porneşte autom

Page 41 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE!Nu curăţaţi ghidajeletelescopice în maşina despălat vase. Nu lubrifiaţighidajele telescopice.1. Trageţi complet în afară ghidajeletelescopice

Page 42 - 5.4 Setarea funcţiei:Aer cald

o reciclare constantă a aburului. Cuacest sistem puteţi găti într-un mediu cuaburi şi puteţi păstra preparatele moi îninterior şi crocante la exterior

Page 43 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Apă în adâncituracavităţii (ml)Temperatura (°C) Durată (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissant 150 170 - 180 15 - 25Lasagna 200 180 - 200 35

Page 44 - 6.5 Setarea TEMPORIZĂRII

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPrăjiturăcu brânzăşi laptebătut170 1 1

Page 45 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 46 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftBiscuiţi /patiserie -pe un ni‐vel140 3

Page 47 - 9.2 Aer cald PLUS

Pâine şi pizzaAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190 1 6

Page 48

CarneAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un ra

Page 49 - ROMÂNA 49

PeşteAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40 - 5

Page 50

Aliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Friptură devită sau file,bine făcută170 - 180 8 - 10PorcAliment Tempera‐tura (°C)Durată(min)Pulpă,ceafă, bucăţide

Page 51 - ROMÂNA 51

AlimentTip de mâncareTemperatura(°C)Durată (min) Nivel raftPaste 180 - 200 45 - 60 2Lasagne 180 - 200 45 - 60 2Cartofi gratinati 190 - 210 55 - 80 2Fe

Page 52

LegumeAliment Temperatura(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5

Page 53 - 9.5 Gatire Intensiva

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiPlăcintăcu mereÎncălziresus/josRaft desârmă2 180 70 - 90 Folosiţi 2 forme(

Page 54 - 9.6 Aer Cald (Umed)

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiBurgerde vită6 bucăţi,0,6 kgGrill Raft desârmă şitavă decolectare4 max. 20

Page 55 - 9.8 Uscare - Aer cald

2. Lăsaţi oţetul să dizolve reziduurile decalcar la temperatura mediuluiambiant timp de 30 de minute.3. Curăţaţi cavitatea cu apă caldă şi olavetă moa

Page 56

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń, oparzeniem,porażeniem prądem lubwybuchem.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku

Page 57 - ROMÂNA 57

10.8 Scoaterea şi montarea uşiiUşa cuptorului are două panouri dinsticlă. Puteţi scoate uşa cuptorului şipanoul din sticlă de la interior pentru a-lcu

Page 58 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

7. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.8. Apucaţi garnitura profilată a uşii (B)de pe partea superioară a uşii, deambele părţi şi apăs

Page 59 - 10.7 Aqua Clean

11.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul.Cuptorul nu se încălzeşt

Page 60

Problemă Cauză posibilă SoluţieApa se scurge din adânci‐tura cavităţii.Este prea multă apă înadâncitura cavităţii.Dezactivaţi cuptorul şilăsaţi-l să s

Page 61 - 11. DEPANARE

12.1 Încastrarea în mobilier18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 56035803320020010060520min. 1200min. 55020595+-118590min. 56059458947141142

Page 62 - 11.1 Ce trebuie făcut dacă

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPentru secţiunea cablului consultaţiputerea totală consumată de pe plăcuţacu date tehn

Page 63 - 12. INSTALAREA

Sfaturi generaleAsiguraţi-vă că uşa cuptorului esteînchisă corect în timpul funcţionăriicuptorului. Nu deschideţi uşa prea des întimpul gătirii. Menţi

Page 64

ROMÂNA 67

Page 65 - 14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867341509-B-132018

Page 66 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni urządzenia, należyregularnie ją czyścić.• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosowaćwyłącznie oboję

Page 67 - ROMÂNA 67

Do pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blachaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.• Prowadnice teleskopoweDo umieszczan

Page 68 - 867341509-B-132018

5.3 Funkcje pieczeniaFunkcja pie‐karnikaZastosowaniePołożenie wy‐łączeniaPiekarnik jest wyłączo‐ny.OświetleniepiekarnikaUmożliwia włączenieoświetlenia

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire