Electrolux EOB3434AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB3434AAX. Electrolux EOB3434BOX Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB3434
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 32
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - NL Oven Gebruiksaanwijzing 2

EOB3434NL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 32

Page 2 - KLANTENSERVICE

1. Open de ovendeur.2. Vul de uitsparing in de ovenruimtemet kraanwater.De maximumcapaciteit van deuitsparing in de ovenruimte is 250 ml.Vul uitsluite

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieInstellen dag‐tijdMet deze functie kunt u de tijd regelen.Kookwekker Voor het instellen van

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleidestangen van de inschuifrail.Bakrooster en braadpan samen:Schuif de braadpan tussen degeleidestangen van de

Page 5 - 2.3 Gebruik

°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achteren schuift, voordatu de ovendeur sluit.8. EXTRA FUNCTIES8.1 KoelventilatorAls het apparaat

Page 6 - 2.7 Servicedienst

aluminiumfolie. Dit kan debakresultaten veranderen en deemaillelaag beschadigen.9.2 Voor de bereiding vangebak• De ovendeur mag pas wordengeopend als

Page 7 - KEER GEBRUIKT

Gerecht Water in deuitholling inde oven‐ruimte (ml)Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteOpmerkingenPruimen‐taart, appel‐taart, ka‐neelbrood‐jes10

Page 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

BradenGerecht Water in deuithollingin de oven‐ruimte (ml)Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteOpmerkingenGeroosterdvarkens‐vlees200 180 65 - 80 2

Page 9 - Multi-hetelucht PLUS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogtePruimen‐taart1)175 1 1

Page 10 - 5.6 Toetsen

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteEclairs-twee ni‐veaus-

Page 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

FlansGerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogtePastataart 200 2

Page 12 - 7.2 Telescopische geleiders

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLamsvlees 190 2 175 2

Page 14

Gerecht Aantal Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie‐sen4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Kippen‐borst4 400 max. 12 - 1

Page 15 - NEDERLANDS 15

KalfsvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teGeroosterdkalfsvlees1 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 18

Page 16 - 9.6 Bak- en braadschema

GroentenGerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenBonen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika's 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Groente in hetzuu

Page 17 - NEDERLANDS 17

10.3 Reinigen van de uitsparingin de binnenkant van de ovenDe reinigingsprocedure verwijdertkalkresten van de bodemuitsparing nahet bereidingsproces m

Page 18

WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat hetapparaat is afgekoeldvoordat u het apparaataanraakt. Er bestaatverbrandingsgevaar.10.7 Plafond van de ovenWAARSCHUWING

Page 19 - NEDERLANDS 19

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Ontgrendel hetvergrendelingssysteem om deinterne glasplaten te verwijderen.6. Draai de

Page 20 - 9.7 Grill

A BZorg ervoor dat u het middelste ruitjecorrect in de uitsparingen plaatst.10.9 Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het

Page 21 - 9.8 Circulatiegrill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is uitgescha‐keld.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als d

Page 22 - 9.9 Drogen - Multi hetelucht

11.2 OnderhoudgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling.De contactgegevens van hets

Page 23 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24

Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt ook de tabel raadplegen:Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)m

Page 25 - 10.8 De ovendeur reinigen

– U kunt de restwarmte gebruikenom ander eten op te warmen.• Bereiding met hete lucht - gebruikindien mogelijk de bereidingsfunctiesmet hete lucht om

Page 26

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 332. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 27 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 28

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Page 29 - 12. MONTAGE

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Page 30 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

directement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais

Page 31 - 14. MILIEUBESCHERMING

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux

Page 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Réglage de l'heureVous devez régler l'heure avant demettre le four en marche.Le voyant de la fonction Heure du jourclignote lorsque vous

Page 33 - 1.2 Sécurité générale

5.2 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de ma

Page 34 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud teplegen.• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokk

Page 35 - 2.3 Utilisation

Fonction du four Utilisation Chaleur tour‐nantePour faire cuire sur 3 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez les tempé‐ratures

Page 36 - 2.6 Mise au rebut

5.5 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction5.6 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l&

Page 37 - 4.1 Premier nettoyage

2. Appuyez sur la touche ou pourrégler la fonction de l'horlogesouhaitée.La fonction de l'horloge est activée. Levoyant de la fonction d

Page 38 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoiressont dotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Page 39 - 5.3 Fonctions du four

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en mar

Page 40 - Chaleur tournante PLUS

recettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffage etuniquement lorsque le fourest froid

Page 41 - 6.2 Réglage des fonctions de

Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur‐gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,

Page 42

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa

Page 43 - 7.2 Rails télescopiques

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits

Page 44 - 9. CONSEILS

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs

Page 45 - 9.5 Chaleur tournante PLUS

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan

Page 46

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1

Page 47 - FRANÇAIS 47

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti de

Page 48

9.7 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1r

Page 49 - FRANÇAIS 49

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Page 50

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Page 51 - FRANÇAIS 51

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Page 52 - 9.8 Turbo gril

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.12Installez les supports de grille selon lamême procédure, mai

Page 53 - Préchauffer le four

la porte du four et les panneaux de verreintérieurs pour les nettoyer.Si vous tentez d'extraire lespanneaux de verre sansavoir au préalable retir

Page 54 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

90°7. Soulevez doucement puis sortez lespanneaux de verre un par un.Commencez par le panneausupérieur.128. Nettoyez les panneaux de verre àl'eau

Page 55 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Éteignez l'appareil2. Retirez les fusibles de la boîte àfusibles ou coupez le disjoncteur.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre de

Page 56 - 10.8 Nettoyage de la porte du

worden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.• Alle bereidingen moeten wordenuitgevoerd met gesloten deur.• Als het apparaa

Page 57 - FRANÇAIS 57

Problème Cause probable SolutionLa fonction Chaleur tour‐nante PLUS ne fournit pasde bons résultats de cuis‐son.Vous n'avez pas correcte‐ment act

Page 58 - 10.9 Remplacement de

12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume

Page 59 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Page 60 - 12. INSTALLATION

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 61 - 12.4 Câble

www.electrolux.com/shop867323927-A-512015

Page 62 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht981312541234 7631 5210111Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool/indicati

Page 63 - L'ENVIRONNEMENT

4.3 Tijd veranderenU kunt de tijd van de dagniet wijzigen als de functieBereidingsduur of Einde werken.Blijf op drukken tot het symbool voorde fun

Page 64 - 867323927-A-512015

5.3 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Binnenverlich‐tingHet lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Boven-/onde

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire