Electrolux EOB3434FOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB3434FOX. Electrolux EOB3434BAX Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB3434BAX
EOB3434FOX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EOB3434FOX

EOB3434BAXEOB3434FOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 33

Page 2 - KLANTENSERVICE

• De deur van het apparaat voorzichtigopenen nadat de Multi-heteluchtPLUS-functie stopt.Zie het hoofdstuk 'Nuttigeaanwijzingen en tips'.1. O

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen ofcontroleren.DUUR Inste

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

2. Blijf op drukken totdat begintte knipperen.3. Druk op of om deBEREIDINGSDUUR in te stellen.4. Druk op .5. Druk op of om de tijd voorEIN

Page 5 - 2.3 Gebruik

Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid.Deze inkepingen zorgen erook voor dat ze nietomkantelen. De hoge randrond het rooster voorkomtdat het

Page 6 - 2.7 Servicedienst

9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn bedoeld.D

Page 7 - KEER GEBRUIKT

BroodproductenGerecht Water in deuitholling inde oven‐ruimte (ml)Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteOpmerkingenBrood 100 180 35 - 40 2 Gebruik

Page 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Water in de uit‐holling in deovenruimte (ml)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteZelfgemaaktepizza100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25

Page 9 - 5.4 Activeren van de multi

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteStrudel 175 3 150 2 60

Page 10 - 5.6 Toetsen

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteSchuim‐gebakjes -één n

Page 11 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteBrood‐jes 1)190 2 180

Page 12 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 8. EXTRA FUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKalfsvlees 190 2 175 2

Page 14 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

9.7 GrillVerwarm de lege oven 3minuten voor.Gerecht Gewicht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTournedos 4 800 max. 12

Page 15 - NEDERLANDS 15

Gerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teRosbief of ossen‐haas, doorbak‐ken1)per cm dikte 170 - 180 8 - 10 1 of 21) Oven voorverwarmen.

Page 16 - 9.6 Bak- en braadschema

Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teGans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 of 2Turkije 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 of 2Turkij

Page 17 - NEDERLANDS 17

Gerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenVlees 500 90 - 120 20 - 30 Halverwege de berei‐dingstijd omdraaien.Forel 150 25 - 35 10

Page 18

10. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.10.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon m

Page 19 - NEDERLANDS 19

2. Trek de geleider bij de achterkant uitde zijwand en verwijder deze.21Installeer de inschuifrails in deomgekeerde volgorde.De pinnetjes op detelesco

Page 20

daarna naar voren en haal hem uitzijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de

Page 21 - 9.8 Circulatiegrill

LET OP!Houd de halogeenlamp altijdmet een doek vast om tevoorkomen dat er vetrestjesop de ovenlamp verbranden.1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder

Page 22 - Oven voorverwarmen

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU krijgt geen goede koo‐kresultaten met gebruikvan de functie multi hete‐lucht PLUS.U heeft de functie multi he‐te

Page 23 - 9.10 Ontdooien

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 9.11 Drogen - Multi hetelucht

12.1 Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Bevestiging van hetapparaat

Page 25 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

13. ENERGIEZUINIGHEID13.1 Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier ElectroluxModelidentificatieEOB3434BAXEOB3434FOXEnergie-eff

Page 26 - 10.7 De ovendeur reinigen

temperatuur die staat aangegeven op hetdisplay. Kooktijden kunnen verschillendzijn van de kooktijden in andereprogramma's.14. MILIEUBESCHERMINGRe

Page 27 - 10.8 Het lampje vervangen

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 342. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 28 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 29 - 12. MONTAGE

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Page 30 - 12.4 Kabel

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Page 31 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Page 32 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoy

Page 34 - 1.2 Sécurité générale

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te plaa

Page 35 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune

Page 36 - 2.3 Utilisation

Fonction du four UtilisationConvection na‐turelle (Voûte)/Nettoyage AquaCleanPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Pour plus d'info

Page 37 - 2.5 Éclairage intérieur

5.6 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.

Page 38 - 3.2 Accessoires

6.4 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latempérature du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignot

Page 39 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre le

Page 40 - 5.3 Fonctions du four

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement s

Page 41 - 5.5 Affichage

cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffag

Page 42 - 6.3 Réglage de la DUREE

Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur‐gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,

Page 43 - FRANÇAIS 43

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160

Page 44 - 7.2 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux -sur t

Page 45 - 9. CONSEILS

2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplome

Page 46 - 9.5 Chaleur tournante PLUS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur deuxnivea

Page 47 - FRANÇAIS 47

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1)200 3 190 3 10

Page 48

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeuf, sai‐gnan

Page 49 - FRANÇAIS 49

9.7 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1r

Page 50

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Page 51 - FRANÇAIS 51

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Page 52

Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesViande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitiédu temps.

Page 53 - 9.8 Turbo gril

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. ENTRETI

Page 54 - Préchauffer le four

10.4 Nettoyage du jointd'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la po

Page 55 - 9.10 Décongélation

2. Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la

Page 56 - 9.11 Déshydratation - Chaleur

– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in hethete apparaat.– haal vochthoudende schotels eneten

Page 57 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

A BVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans sonlogement.AB10.8 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de l

Page 58

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Page 59 - FRANÇAIS 59

11.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Page 60 - Éclairage arrière

12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes

Page 61 - FRANÇAIS 61

13.2 Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au quotidie

Page 65 - FRANÇAIS 65

www.electrolux.com/shop867340666-B-112017

Page 66

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht981312541234 7631 5210111Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektron

Page 67 - FRANÇAIS 67

6. Laat het apparaat 15 minutenwerken.Accessoires kunnen heter worden dannormaal. Het apparaat kan een vreemdegeur en rook afgeven. Dit is normaal.Zor

Page 68 - 867340666-B-112017

Ovenfunctie ApplicatieMulti Hetelucht(Vochtig)Voor het bakken van taarten, gebak, brood. Om tij‐dens de bereiding energie te besparen. Deze func‐tie m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire