EOB3434BAXEOB3434FOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 33
• De deur van het apparaat voorzichtigopenen nadat de Multi-heteluchtPLUS-functie stopt.Zie het hoofdstuk 'Nuttigeaanwijzingen en tips'.1. O
6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel met klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen ofcontroleren.DUUR Inste
2. Blijf op drukken totdat begintte knipperen.3. Druk op of om deBEREIDINGSDUUR in te stellen.4. Druk op .5. Druk op of om de tijd voorEIN
Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid.Deze inkepingen zorgen erook voor dat ze nietomkantelen. De hoge randrond het rooster voorkomtdat het
9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn bedoeld.D
BroodproductenGerecht Water in deuitholling inde oven‐ruimte (ml)Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteOpmerkingenBrood 100 180 35 - 40 2 Gebruik
Gerecht Water in de uit‐holling in deovenruimte (ml)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteZelfgemaaktepizza100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteStrudel 175 3 150 2 60
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteSchuim‐gebakjes -één n
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteBrood‐jes 1)190 2 180
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKalfsvlees 190 2 175 2
9.7 GrillVerwarm de lege oven 3minuten voor.Gerecht Gewicht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTournedos 4 800 max. 12
Gerecht Gewicht Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teRosbief of ossen‐haas, doorbak‐ken1)per cm dikte 170 - 180 8 - 10 1 of 21) Oven voorverwarmen.
Gerecht Gewicht (kg) Temperatuur(°C)Tijd (min) Roosterhoog‐teGans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 of 2Turkije 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 of 2Turkij
Gerecht Gewicht(g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenVlees 500 90 - 120 20 - 30 Halverwege de berei‐dingstijd omdraaien.Forel 150 25 - 35 10
10. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.10.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon m
2. Trek de geleider bij de achterkant uitde zijwand en verwijder deze.21Installeer de inschuifrails in deomgekeerde volgorde.De pinnetjes op detelesco
daarna naar voren en haal hem uitzijn zitting.4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de
LET OP!Houd de halogeenlamp altijdmet een doek vast om tevoorkomen dat er vetrestjesop de ovenlamp verbranden.1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU krijgt geen goede koo‐kresultaten met gebruikvan de functie multi hete‐lucht PLUS.U heeft de functie multi he‐te
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
12.1 Inbouw1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Bevestiging van hetapparaat
13. ENERGIEZUINIGHEID13.1 Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier ElectroluxModelidentificatieEOB3434BAXEOB3434FOXEnergie-eff
temperatuur die staat aangegeven op hetdisplay. Kooktijden kunnen verschillendzijn van de kooktijden in andereprogramma's.14. MILIEUBESCHERMINGRe
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 342. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant
• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires de l'appareil.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoy
aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te plaa
5.3 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Eclairage Four Pour allumer l'éclairage même si aucune
Fonction du four UtilisationConvection na‐turelle (Voûte)/Nettoyage AquaCleanPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Pour plus d'info
5.6 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.
6.4 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latempérature du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignot
Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre le
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement s
cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.9.5 Chaleur tournante PLUSAvant le préchauffag
Plat Eau dans le bacde la cavité (ml)Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesCroissants, sur‐gelés150 170 - 180 15 - 2521)1) Avant la cuisson,
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux -sur t
2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplome
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur deuxnivea
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1)200 3 190 3 10
Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeuf, sai‐gnan
9.7 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1r
Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind
Plat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)CommentairesViande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitiédu temps.
Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 60 - 70 6 - 9 3 1 / 410. ENTRETI
10.4 Nettoyage du jointd'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la po
2. Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la
– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in hethete apparaat.– haal vochthoudende schotels eneten
A BVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans sonlogement.AB10.8 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de l
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f
11.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat
12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitre « Consignes
13.2 Économie d'énergieCe four est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au quotidie
FRANÇAIS 65
www.electrolux.com66
FRANÇAIS 67
www.electrolux.com/shop867340666-B-112017
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht981312541234 7631 5210111Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektron
6. Laat het apparaat 15 minutenwerken.Accessoires kunnen heter worden dannormaal. Het apparaat kan een vreemdegeur en rook afgeven. Dit is normaal.Zor
Ovenfunctie ApplicatieMulti Hetelucht(Vochtig)Voor het bakken van taarten, gebak, brood. Om tij‐dens de bereiding energie te besparen. Deze func‐tie m
Commentaires sur ces manuels