Electrolux EOB43450OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB43450OX. Electrolux EOB43450OX Kasutusjuhend [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB03450
EOB43450
................................................ .............................................
ET AHI KASUTUSJUHEND 2
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - ET AHI KASUTUSJUHEND 2

EOB03450EOB43450... ...ET AHI KASUTUSJUHEND 2PL PIEKARNIK INSTR

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

8. LISAFUNKTSIOONID8.1 JahutusventilaatorSeadme töö ajal lülitub jahutusventilaator auto‐maatselt sisse, et hoida seadme pinnad jaheda‐na. Kui lülitat

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Peti-juustu‐kook1 170 2 165 60 - 80 26 cm

Page 4 - OHUTUSJUHISED

TOIDU TÜÜPÜlemine + aluminekuumutusPöördõhkKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Ekleerid - üheltasandil3 190 3 170 25 - 35

Page 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

TOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Lasanje 2 180 -1902 180 -19025

Page 6 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

KALATOIDU TÜÜPTavaline küpsetami‐nePöördõhuga küpseta‐mineKüpsetus‐aeg [min]MärkusedAhju ta‐sandTemp[°C]Ahju tasandTemp[°C]Forell/merilati‐kas2 190 2

Page 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SealihaTOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasandTemperatuur[°C]Aeg [min]Abatükk, kael, kints 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Karbonaad, ribi‐praad1 - 1,5 kg 1 170 -

Page 8 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

9.7 SulatusTOIDU TÜÜP [g]Sulatuse aeg[min]Täiendav sulatus‐aeg [min]MärkusedKana 1000 100 - 140 20 - 30Asetage kana suurele tal‐drikule kummulikeeratu

Page 9 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

HOIDIS Temperatuur [°C]Aeg mullikeste tekki‐miseni [min]Edasine kuumutus‐aeg 100 °C juures[min]Nuikapsas, herned,spargel160 – 170 50 – 60 15 – 201) Pä

Page 10 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10.1 Uksetihendi puhastamine• Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Ukseti‐hend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge kasu‐tage seadet, kui uksetihend on

Page 11 - EESTI 11

10.4 AhjuvalgustiHOIATUSOlge ahjuvalgusti vahetamisel ettevaat‐lik. Elektrilöögioht!Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist tehkejärgmised toimingud• Lülit

Page 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - Eelsoojendage 10 minutit

4.Leidke üles ukse vasakul poolel asuv hing.5.Tõstke vasaku hinge hoob üles ja keerakeseda.6.Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐disse (poole peale)

Page 14 - 9.6 Turbogrill

7.Asetage uks tasasele, pehme riidega kae‐tud pinnale.8.Vabastage lukustussüsteem seesmiseklaaspaneeli eemaldamiseks.90°9.Keerake mõlemat fiksaatorit

Page 15 - EESTI 15

Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldaminePärast puhastamist paigutage klaaspaneelid jaahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud sam‐me vastupidises järj

Page 16 - 9.7 Sulatus

12. PAIGALDAMINEHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.12.1 Paigutamine mööblisse573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 El

Page 17 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

13. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 18 - 10.3 Ahju lagi

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. WSKAZÓWK

Page 19 - 10.5 Ahjuukse puhastamine

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Page 20

jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawszeużywać rękawic kuchennych.• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.• Przed przystąpie

Page 21 - EESTI 21

• Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, niewolno podłączać do niego wtyczki.• Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze

Page 22 - 11. MIDA TEHA, KUI

• W przypadku stosowania aerozolu do piekar‐ników należy przestrzegać wskazówek doty‐czących bezpieczeństwa umieszczonych naopakowaniu.• Nie używać do

Page 23 - 12. PAIGALDAMINE

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 24 - 13. JÄÄTMEKÄITLUS

• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścićurządzenie.Patrz rozdział „Konserwacja i czyszcze‐nie”.4.2 Ustawianie czasuPrzed użyciem piekarnika należy u

Page 25 - OBSŁUGA KLIENTA

Funkcja piekarnika ZastosowanieOświetlenie pie‐karnikaUmożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jest włączo‐na funkcja pieczenia.Pieczenie tra

Page 26

Funkcja zegara ZastosowanieAktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego czasu.Minutnik Odliczanie ustawionego czasu. Funkcja ta nie

Page 27 - 2.1 Instalacja

7.1 Prowadnice teleskopowe°C1.Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę tele‐skopową.°C2.Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐wych i ostrożnie wsunąć do w

Page 28 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI• Potrawy można umieszczać w urządzeniu napięciu różnych poziomach. Poziomy umie‐szczania potraw liczy się od dołu.• Urzą

Page 29 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Strudel 3 1

Page 30 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Eklery – dw

Page 31 - 6. FUNKCJE ZEGARA

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Quiche 1 18

Page 32 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

RYBYRODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Pstrąg/

Page 33 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

WieprzowinaRODZAJ POTRA‐WYIlośćPoziom piekar‐nikaTemperatura(°C)Czas (min)Łopatka, karkówka,szynka1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlet, żeberka 1 - 1

Page 34 - 9. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiotsja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐riiuli toed tagasi

Page 35 - POLSKI 35

9.7 RozmrażanieRODZAJ PO‐TRAWY(g)Czas rozmra‐żania (min)Dalszy czas roz‐mrażania (min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30Położyć kurczaka na od‐wrócon

Page 36

PASTERYZOWANIE Temperatura (°C)Czas gotowania domomentu zagotowa‐nia (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Kalarepa, groch,szparagi160 – 170 5

Page 37 - POLSKI 37

Urządzenia wykonane ze stali nie‐rdzewnej lub aluminium:Drzwi piekarnika należy czyścić wyłącz‐nie za pomocą wilgotnej gąbki. Osuszyćmiękką ściereczką

Page 38 - 9.6 Turbo grill

2.Ostrożnie opuścić grill.3.Umyć górną ściankę piekarnika miękkąszmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiemśrodka czyszczącego, a następnie pozosta‐wić d

Page 39 - POLSKI 39

3.Przytrzymać naciśnięty element jedną ręką.Drugą ręką, za pomocą śrubokręta, unieść iobrócić dźwignię zawiasu po prawej stro‐nie.4.Znaleźć zawias po

Page 40 - 9.7 Rozmrażanie

6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi do siebie, wyjąć je z moco‐wania.7.Umieścić drzwi n

Page 41 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1210.Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć (krok 2)szybę.11.Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Os‐trożnie wytrzeć szybę do sucha.Montaż szyby i drzwiPo

Page 42 - 10.3 Górna ścianka piekarnika

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNa potrawach i w piekarnikuosiada skroplona para wodna.Potrawa pozostawała zbytdługo w piekarniku.Nie n

Page 43 - 10.4 Oświetlenie piekarnika

AB12.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrz

Page 44

POLSKI 49

Page 45 - POLSKI 45

• Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholisisaldavate komponentide kasutamise tagajär‐jel võib alkohol õhuga seguneda.• Kui avate ukse, vältige ah

Page 48 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop397238111-A-152013

Page 49 - POLSKI 49

3. SEADME KIRJELDUS7611109541233 52 4181Ahju funktsioonide nupp2Toiteindikaator3Elektronprogrammeerija4Temperatuuri nupp5Temperatuuri indikaator6Grill

Page 50

2.Laske seadmel tund aega töötada.3.Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐peratuur.4.Laske seadmel kümme minutit töötada.5.Valige funktsioon ja mak

Page 51 - POLSKI 51

Ahju funktsioon RakendusPitsarežiimPitsa, piruka või quiche'i küpsetamiseks. Grill- ja alumine küt‐teelement annavad otsest kuumust ja ventilaato

Page 52 - 397238111-A-152013

Funktsioonide Kestus ja Lõpp puhul lülitub ahi automaatselt välja.4.Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada.5.Seadme väljalülitamiseks keerake ahj

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire