Electrolux EOB5434ANX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB5434ANX. Electrolux EOB5434ANX Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB5434ANX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
RO Cuptor Manual de utilizare 33
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - EOB5434ANX

EOB5434ANXBG Фурна Ръководство за употреба 2RO Cuptor Manual de utilizare 33

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функция във фурната Приложение Топъл въздух За печене на 3та позиция в същото време и су‐шене на храна.Нагласете температурата на 20 -40 °C по-малко о

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.5 ЕкранA B CA. Индикатори за функцияB. Екран за времеC. Индикатор за функция5.6 БутониБутон Функция ОписаниеМИНУС За настройка на времето.ЧАСОВНИК З

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Можете да използватефункциите Времетраене и Край едновременно, за дазададете времето наработа на уреда и кога дасе деактивира. Това випозволява да акт

Page 5 - 2.3 Употреба

Скара и дълбока тава заедно:Плъзнете дълбоката тава междуводачите на носача на рафта искарата на водачите отгоре.Всички принадлежностиимат малки вдлъб

Page 6 - 2.5 Вградена лампичка

8.2 Предпазен термостатНеправилната работа с уреда илиповредата на някои компоненти можеда доведе до опасно прегряване. Зада предотврати това, фурната

Page 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Тестени изделияХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиХляб 100 180 35 - 40 2 Използвайте та

Page 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Възстановяване на хранаХрана Вода в релефавъв вътреш‐ността (мл)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаХляб 100 110 15 - 25 2Хлебчета 100 110 1

Page 9 - 5.3 Функции във фурната

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЯбълковкейк(Ябъл

Page 10 - "Топъл въздух ПЛЮС"

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБисквит‐ки / пан

Page 11 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБялхл

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГовеждо 200

Page 14 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва /

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПрепече‐ни филий‐ки4 - 6 - макс. 2 - 4 2 - 3 49.8 Ту

Page 16

АгнешкоХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаАгнешки бут,агнешко пече‐но1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2Агнешко филе 1

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Храна Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииЗеленчуци заподкиселява‐не60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Гъби 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Подправ

Page 18

10.3 Почистване на релефавъв вътрешносттаПроцедурата по почистванеотстранява остатъците от котленкамък в релефа във вътрешносттаслед готвене с пара.Пр

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

6. Когато уредът изстине, почистетевътрешната част на фурната спарче плат. ВНИМАНИЕ!Уверете се, че уредъте охладен, преди да годокоснете. Съществуваоп

Page 20

6. Завъртете двата фиксатора на 90 °и ги извадете от гнездата им.90°7. Повдигнете внимателностъклените панели и ги извадетеедин по един. Започнете от

Page 21 - 9.7 Единичен грил

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Винаги дръжтехалогенната лампа скърпа, за дапредотвратите изгарянетона остатъчната мазнинавърху лампата.1. Деактивирайте уреда.2. Извад

Page 22 - 9.8 Турбо грил

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма по-добро предста‐вяне в кухнята с използ‐ването на функцията заготвене "Допълнителнообдухване".Не

Page 23 - 9.9 Сушене - Топъл въздух

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Page 24 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

12. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".12.1 Вграждане5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 55020589594114165

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ13.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на модела EOB5434ANXИндекс на ен

Page 26 - 10.7 Почистване на

14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Page 27 - 10.8 Смяна на крушката

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 342. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 28 - 11.1 Как да постъпите, ако

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 29 - 11.2 Данни за обслужване

să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârstamai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanen

Page 30 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Page 31 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în aparatulfierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimenteîn interior după

Page 32

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală981312541234 7631 5210111Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Bec / simbol al

Page 33 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.3 Modificarea oreiNu puteţi modifica ceasuldacă funcţia Durata sauSfârşit este activă.Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru funcţ

Page 34

внимава и да се избягва докосване нанагревателите. Деца под 8-годишна възрасттрябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюден

Page 35 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gă

Page 36 - 2.3 Utilizare

2. Umpleţi adâncitura cavităţii cu apă dela robinet.Capacitatea maximă a adâncituriicavităţii este de 250 ml.Umpleţi cu apă adâncitura cavităţiidoar a

Page 37 - ROMÂNA 37

6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieOra Pentru a seta, modifica sau verifica ora.Cronometru Pentru a seta

Page 38 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Cratiţă adâncă:Împingeţi cratiţa adâncă între şinele deghidaj ale suportului raftului.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Împingeţi cratiţa adâncă

Page 39 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

°CÎnainte de a închide uşa cuptorului,verificaţi dacă aţi împins ghidajeletelescopice complet în aparat.8. FUNCŢII SUPLIMENTARE8.1 Suflanta cu aer rec

Page 40 - 5.3 Funcţiile cuptorului

poate cauza deteriorarea stratului deemail.9.2 Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainteca 3/4 din durata de coacere să fitrecut.• D

Page 41 - 5.6 Butoane

Aliment Apă în adâncitu‐ra cavităţii (ml)Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPizza congelata 150 200 - 210 10 - 2021)Lasagna conge‐lată200 180 - 200

Page 42 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

9.6 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Page 43 - 7.2 Ghidajele telescopice

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturimici - pedouă nive‐luri- -

Page 44 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort cumultefructe160 1 150 2 110 -

Page 45 - 9.5 Aer cald PLUS

• Уверете се, че уреда е инсталиранпод и в близост до сигурниструктури.• Страничните стени на уреда могатда са в непосредствена близост додруги уреди

Page 46

TarteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 - 5

Page 47 - ROMÂNA 47

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftCeafă deporc180 2 170 2 120 - 150 Cu

Page 48

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteCotlet deporc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Pui (tăiatî

Page 49 - ROMÂNA 49

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftBucata de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 sau 2Picior de porc (se‐mipreparat)0.75 - 1

Page 50

LegumeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5

Page 51 - 9.7 Grill

10.3 Curăţarea adâncituriicavităţiiProcedura de curăţare îndepărteazăreziduurile de calcar din adâncituracavităţii după gătitul cu abur.Vă recomandăm

Page 52 - 9.8 Gatire intensiva

Uşa cuptorului se poateînchide dacă încercaţi săscoateţi panourile de sticlăînainte de a scoate uşacuptorului.ATENŢIE!Nu utilizaţi aparatul fărăpanour

Page 53 - 9.9 Uscare - Aer cald

90°7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după carescoateţi panourile de sticlă, unul câteunul. Începeţi cu panoul de sus.128. Curăţaţi panourile de sticlă

Page 54 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. Dezactivaţi aparatul.2. Decuplaţi siguranţele din tablou saudezactivaţi întrerupătorul.Becul din spate1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlăal be

Page 55 - ROMÂNA 55

Problemă Cauză posibilă SoluţiePerformanţele la gătire nusunt bune atunci când sefoloseşte funcţia Aer caldPLUS.Nu aţi activat corect funcţiaAer cald

Page 56

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Page 57 - 10.8 Înlocuirea becului

12.1 Încorporarea în mobilier5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixarea aparatului d

Page 58 - 11. DEPANARE

13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modelului EOB54

Page 59 - 12. INSTALAREA

Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*www.electrolux.com62

Page 60

ROMÂNA 63

Page 61 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867323977-A-192016

Page 62

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Извадете захранващия ел. кабел вблизост до уреда и г

Page 63 - ROMÂNA 63

4.2 Настройки на времетоТрябва да настроите времето предида използвате фурната.Индикаторът на функцията "Часововреме" свети, когато свържете

Page 64 - 867323977-A-192016

5.2 Активиране идеактивиране на уредаЗависи от модела, аковашият уред има лампи,символи на ключа илииндикатори:• Лампичката светва,когато уредът работ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire