EOB5454AAXEOB5454AOXET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 32
7. KELLA FUNKTSIOONID7.1 Kellafunktsioonide tabelKellafunktsioon RakendusKELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.KESTUS Seadme t
Seade lülitub hiljem automaatselt sisse,töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetabtöö valitud LÕPU ajal. Kui valitud aegsaab täis, kostab helisignaal.7.
8.2 TeleskoopsiinidTeleskoopsiinidepaigaldusjuhised hoidketuleviku tarbeks alles.Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja väl
10.1 Soovitused küpsetamiseksAhjus on viis tasandit.Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kuiteie varasem seade.
Toit Vee kogus veeanu‐mas (ml)Temperatuur (°C) Aeg (min.)Koogivormis küpse‐tatud ploomikook,õunakook, kaneeli‐rull.100 - 150 160 - 180 30 - 60Külmutat
Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandMuretai‐nas170 2 160 3 (2 ja 4) 20
Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - ka‐hel tasa
Leib ja pitsaToit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSai1)190 1 190 1 60 -
Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatr
10.5 GrillEelsoojendage ahju 3 minutit.Kasutage neljandat riiulitasandit.Valige maksimaalne temperatuur.Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
Toit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Vasikakoot,1,5 - 2 kg160 - 180 120 - 150LambalihaToit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Lambakoot,röstitud lam‐baliha, 1 -1,5
Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Victoria kook ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 50Pošeeritud ka‐la, 0,3 kgküpsetusplaat või rasva‐
Toit Kogus(kg)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiLiha 1.0 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja möö‐dudes.Liha 0.5 90 - 120 20 - 30
Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTavalineküpsetami‐neKüpse‐tusplaat3 170 20 - 30 Pange üheleplaadile
Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiMuretai‐naküpse‐tisedPöördõhk /Ventilaatori‐ga küpseta‐mineKüpse‐tusplaat2 ja
ahju pinda kahjustada. Puhastage ahjujuhtpaneeli, järgides samuettevaatusabinõusid.11.3 Veeanuma puhastaminePuhastamisel eemaldatakse pärastniiskusrež
ETTEVAATUST!Ärge kasutage ahju ilmasisemise klaaspaneelita.1. Avage uks täielikult ja leidke ülesukse paremal poolel asuv hing.2. Kasutage kruvikeeraj
ettevaatlikult välja. Jälgige, et klaaslibiseks hoidikutest täielikult välja.10. Puhastage klaaspaneele seebiveega.Kuivatage klaaspaneele hoolikalt.Är
Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandu
Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
13.2 Seadme kinnitamineköögimööblisseAB13.3 ElektriühendusTootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi ohutust käsitlevasjaotises toodudettevaatu
EN 60350-1 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid,ahjud, auruahjud ja grillid – jõudlusemõõtemeetodid.14.2
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 332. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn
• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwaumieszczonych na opakowaniu.• Nie używać detergentów doczyszc
4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.PAROWE
7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, ażostygnie.Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z piekarnika może wydobywaćsię nieprzyjemny zapach i dym
• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek
Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz‐dz
Maksymalna pojemność wnękikomory wynosi 250 ml.Wnękę komory należy napełniaćwodą, tylko gdy piekarnik jest zimny.UWAGA!Wnęki komory nie należynapełnia
Po upływie około pięciu sekund miganieustanie, a na wyświetlaczu będziewidoczna ustawiona aktualna godzina.Aby zmienić aktualny czas, naciskać ,aż za
8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnicejednego z po
2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop
skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego
Produkt Woda we wgłębieniukomory (ml)Temperatura (°C) Czas (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissanty 150 170 - 180 15 - 25Lasagne 200 180 - 200 35 -
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiasto zjabłkami(szarlot‐ka)1
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekłada
Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190
• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles
mięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50
RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg/dorada190 2 175 2
Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń wo‐łowa lub fi‐let, dobrzewypieczone170 - 180 8 - 10WieprzowinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Łopatka,k
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha175 3 40 - 50Bułki,
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz
Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.9 Suszenie - TermoobiegZakryć blachy pergaminem lub papier
Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiMałeciastoGórna/dolna grzał‐kaBlachado pie‐czeniaciasta3 170 20 - 30 Um
Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Pie‐czenie kon‐wekcyjneRuszt 2 i 4
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier
UWAGA!Podczas wyjmowaniaprowadnic blach należyzachować ostrożność.1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciągnąć tylną czę
• Veenduge, et seade on mahajahtunud. Klaaspaneelid võivadpuruneda.• Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,tuleb see kohe välja vahetada.Pöörduge volitatud
4. Unieść i całkowicie obrócić dźwignięprzy lewym zawiasie.5. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie unosząc ipo
11.8 Wymiana oświetleniaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie porażeniemprądem.Żarówka może być gorąca.1. Wyłączyć piekarnik.Odczekać, aż piekarnik ostygnie.2. Odłąc
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNiezadowalający efekt pie‐czenia z użyciem funkcji:Termoobieg PLUS.Nie włączono funkcji: Ter‐moobieg PLUS.P
13. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 Zabudowa urządzenia1859458911421548595+-1min. 55020600min. 560356020805206019852
13.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB13.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeńs
Typ piekarnika Piekarnik do zabudowyMasaEOB5454AAX 29.5 kgEOB5454AOX 29.1 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: E
www.electrolux.com66
POLSKI 67
www.electrolux.com/shop867347336-A-222018
• Grill/küpsetuspannKüpsetamiseks ja röstimiseks võirasva kogumiseks.• TeleskoopsiinidRestidele ja plaatidele.4. JUHTPANEEL4.1 NupudSensorväli / nupp
6. Laske ahjul 15 minutit töötada.7. Lülitage ahi välja ja laske sel mahajahtuda.Tarvikud võivad tavalisest kuumemaksminna. Ahjust võib tulla lõhna ja
Ahju funktsi‐oonRakendusAlumine Kuu‐mutusKrõbeda põhjaga kooki‐de küpsetamiseks ja toi‐du hoidistamiseks.SulatamineToidu sulatamiseks(puu- ja juurvilj
Commentaires sur ces manuels