EOB5740BAXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 34
6.2 Oven functionsOven function ApplicationTrue Fan Cook‐ingTo bake on up to three shelf positions at the sametime and to dry food. Set the temperatur
6.3 Setting the oven function1. Activate the appliance with .The display shows the set temperature,the symbol and the number of the ovenfunction.2. T
Clock function Application00:00 COUNT UP TIMER To set the count up, which shows how long the appli‐ance operates. This function has no effect on the o
When the Time delayfunction is activated, thedisplay shows a staticsymbol of the oven function, with a dot and . Thedot shows which clockfunction is
5. When the set time ends, an acousticsignal sounds for two minutes. Thesymbol flashes.6. Touch a sensor field to stop theacoustic signal.7. Deactiv
10. ADDITIONAL FUNCTIONS10.1 Using My FavouriteProgramme functionUse this function to save your favouritetemperature and time settings for anoven func
1. When the appliance is turned off,touch and hold for three seconds.The display shows SET1 and "1" flashes.2. Touch or to set the set
• Moisture can condense in theappliance or on the door glass panels.This is normal. Always stand backfrom the appliance when you open theappliance doo
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSpongecake170 2 150 2 40 - 5
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBuns1)190 3 190 3 12 - 20 In
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 W
Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.
LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLeg of lamb,roast lamb1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 18
Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionApple cake 150 - 160 75 - 85 2White bread 180 - 190 50 - 60 211.9 Slow CookingUse this function to prepa
11.11 Preserving - Bottom Heat• Use only preserve jars of the samedimensions available on the market.• Do not use jars with twist-off andbayonet type
VegetablesFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsBeans 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour6
12.4 Removing the shelfsupportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.1. Pull the front of the shelf supportaway from the side wall.2. Pull the r
4. Identify the hinge to the left side ofthe door.5. Lift and turn the lever on the lefthinge.6. Close the oven door halfway to thefirst opening posit
A BMake sure that you install the middlepanel of glass in the seats correctly.AB12.7 Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interiorof the
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The automatic switch-off isactivated. Refer to "Automatic switch-off". The oven does n
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (
deactivate earlier in some ovenfunctions.The fan and lamp continue to operate.Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use resid
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges
• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür
Sie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ei
• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched
4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 112 3 4 65 7 8 9 10Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor‐feldFunktion Beschreibung1EIN
4.2 DisplayB CDEAA. Symbol der OfenfunktionB. Nummer der Ofenfunktion/desProgrammsC. Anzeigen der Uhrfunktionen (sieheTabelle „Uhrfunktionen“)D. Uhrze
Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmbaren Einhängegitter wiederin ihrer ursprünglichen Position ein.5.2 VorheizenReinigen Sie das leere Gerät vor
Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Ein‐schubebene. Zum Energiesparen während des Gar‐vorgangs. Diese Fu
6.5 Abfragen der TemperaturSie können die Temperatur währendeiner laufenden Funktion oder eineslaufenden Programms abfragen.1. Berühren Sie .Die Tempe
7.2 Einstellen und Ändern derZeitWarten Sie nach dem ersten Anschlussan die Stromversorgung, bis das Display und 12:00 anzeigt. "12“ blinkt.1. Be
Ist die Zeitvorwahleingeschaltet, werden dasSymbol derBackofenfunktion, miteinem Punkt und permanent angezeigt. DerPunkt in der Uhrzeit-/Restwärme-A
8.2 Automatikprogramme1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Berühren Sie .Das Display zeigt die Nummer desAutomatikprogramms (1 – 9) an.3. Berühren Sie o
Die kleine Einkerbung aufder Oberseite erhöht dieSicherheit. DieseEinkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durchden umlaufend erhöhtenRand des Rosts
Beschreibung Mögliche Einstelloption1 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS2TASTENTÖNE1)KLICK/BEEP/AUS3 ALARMSIGNALE EIN/AUS4 DEMO MODUS Aktivierungscode: 24685 SE
cable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near
10.8 SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch desGeräts oder defekte Bestandteile könnenzu einer gefährlichen Überhitzungführen. Um dies zu ver
11.5 Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)Ebene
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen –zwei Ebe‐nen1)-
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneÜppigerFrüchteku‐chen160 1 150 2
PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneNudelauf‐lauf200 2 180 2
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneSchweins‐haxe180 2 160 2 100 - 1
Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteSchweins‐kotelett4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Hähn‐chen, 2halbe2 1000 m
Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Daue
Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudel-Auflauf 190 - 200 45 - 55 2Kartoffelgratin 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200 75 - 90 2Lasagne, frisch
11.10 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte
2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu
SteinobstGargut Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Birnen/Quitten/Zwetschgen160 - 170 35 - 45 10 - 15GemüseGar
12. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".12.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wass
2. Stellen Sie die Funktion ein.3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °Cein.4. Lassen Sie das Gerät 30 Minutenlang eingeschaltet.5. Schalten Sie das
5. Heben und drehen Sie den Hebel amlinken Scharnier.6. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend ziehen Sie sie nach
Achten Sie darauf, die mittlereGlasscheibe richtig in die AufnahmeneinzusetzenAB.12.7 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum des
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung isteingeschaltet.Siehe „Verwenden der Kin‐dersicherung“.Der Backofen hei
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 1380 3 x 0.75maximal 2300 3 x 1Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 3680 3 x 1.5Die Erdleitung
Halten Sie die Unterbrechungen beimBacken so kurz wie möglich, wenn Siemehrere Backwaren gleichzeitigzubereiten.Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn mög
DEUTSCH 69
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview85675412321431Control panel2Electronic programmer3Heating element4Lamp5Fan6Aqua cleaning container7Shelf sup
www.electrolux.com70
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop867340417-B-282017
SensorFieldFunction Description4TEMPERATURE /FAST HEAT UPTo set and examine the cavity temperature orthe core temperature sensor temperature (ifpresen
Symbol Name DescriptionHeat-up / residual heat indi‐catorShows the temperature level in the ap‐pliance.Temperature / fast heat up The function operate
Commentaires sur ces manuels