EOC3460... ...RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2ES HORN
Сим‐волФункция ОписаниеПродолж. Задание продолжительности работы прибора. Перед выбо‐ром данной функции следует выбрать режим духового шка‐фа.Окончани
Таймер прямого отчета нельзя ис‐пользовать, если включена функция«Продолжительность» или«Окончание» .7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ7.1 Функция «Защита от
8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ• В приборе предусмотрено пять уровней ус‐тановки противней. Уровни установки про‐тивней отсчитываются от дна прибора.• Прибор оснащ
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Сырный с
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Бисквиты
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Сконы (п
БЛЮДОВерхний + нижнийнагревВыпекание в режимековекцииВремяприготов‐ления[мин]ПримечанияПоложе‐ние про‐тивняТемп.[°C]ПоложениепротивняТемп.[°C]Английск
8.5 Малый грильПеред началом приготовления про‐грейте пустой духовой шкаф в тече‐ние примерно 10 минут. Количество Малый гриль Время приготовления[ми
СвининаБЛЮДО КоличествоПоложениепротивняТемпература[°C]Время [мин]Лопатка, ошеек,окорок1 кг - 1,5 кг 1 160 - 180 90 - 120Свиная отбивная,свиные ребрыш
Рыба (на пару)БЛЮДО Количество Положение про‐тивняТемпература[°C]Время [мин]Рыба, целиком 1 кг - 1,5 кг 1 210 - 220 40 - 608.7 РазмораживаниеБЛЮДО [г]
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА
ФРУКТЫБЛЮДОПоложение противняТемпература[°C]Время [час]1 уровень 2 уровняСливы 3 1/4 60 - 70 8 - 10Абрикосы 3 1/4 60 - 70 8 - 10Яблоки, долька‐ми3 1/4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не оставляйте в приборе съемныенаправляющие для противней вовремя работы функции пиролитиче‐ской очистки. Существует опасностьповрежден
Снятие дверцы духового шкафа и стеклянной панели1.Полностью откройте дверцу и найдитепетлю с правой стороны дверцы.2.Нажимайте на фиксатор, пока он не
5.Поднимите и поверните рычажок левойпетли.6.Прикройте дверцу до первого фиксируе‐мого положения (наполовину). Затем вы‐тяните дверцу вперед из ее гне
90°9.Поверните два фиксатора на 90° и из‐влеките их из своих гнезд.1210.Осторожно поднимите (шаг 1) и извлеки‐те (шаг 2) стеклянные панели одну задруг
Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается.Не установлено время начасах.Установите часы. См. «Ус‐тановка текущего временисуто
Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре‐вается. На дисплее высве‐чивается Demo.Включен деморежим.1.Выключите прибор.2.Нажмите и у
11. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».11.1 Встраивание573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 Э
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. INSTRUCCIONES D
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa
• La instalación eléctrica debe tener undispositivo de aislamiento que permitadesconectar el aparato de todos lospolos de la red. El dispositivo de ai
estropajos duros, disolventes ni objetosde metal.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucciones del enva-se.• No limpie el esma
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54876541232 311Mando de las funciones del horno2Programador electrónico3Mando de temperatura4Grill5Bombilla del horno6Venti
4.Deje que el aparato funcione durante15 minutos.Los accesorios se pueden calentar másde lo habitual. El aparato puede emitirolores y humos. Esto es t
Función del horno AplicaciónPirólisisPara limpiar el horno. La elevada temperatura quema lasuciedad residual. A continuación puede retirarla con unpañ
Sím-boloFunción DescripciónFin de progra-maPara configurar cuándo se ha de desactivar el aparato.Ajuste una función del horno antes de esta función.Pu
7. FUNCIONES ADICIONALES7.1 Bloqueo de seguridad paraniñosCuando está activado el bloqueo de se-guridad para niños, no se puede utilizar elhorno. De e
funcionamiento. Si desea reducir lacondensación, ponga en funcionamien-to el aparato 10 minutos antes de coci-nar.• Limpie la humedad después de cadau
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.• Перед выполнением операций очистки и ухода отключитеприбор от сети электропитания.• Не используй
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Tarta demermela
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Tartaletas 2 18
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Flan de ver-duras2
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Liebre 2 190 2 17
Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]1ª cara 2ª caraTostadas 4-6 - 4 máx. 2-4 2-38.6 Gril
TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Costillar decordero1-1,5 kg 1 160-180 40-60AvesTIPO DE ALI-MENTOCantidad Po
TIPO DEALIMENTO(g)Tiempo dedesconge-lación(min)Tiempo dedescongela-ción adicional(min)NotasNata 2 x 200 80-100 10-15La nata se puedemontar perfectamen
• Limpie todos los accesorios del hornodespués de cada uso y deje que se se-quen. Utilice un paño suave humedeci-do en agua templada y jabón neutro.•
Coloque un paño en el fondo delhorno para proteger la luz y la ta-pa de cristal.Coja siempre la bombilla halógenacon un paño para evitar quemarlos res
4.Identifique la bisagra del lado izquier-do de la puerta.5.Levante y gire la palanca de la bisa-gra izquierda.6.Cierre la puerta del horno hasta lapr
• Не тяните за кабель электропитания дляотключения прибора от электросети. Все‐гда беритесь за вилку сетевого кабеля.• Используйте только подходящие у
7.Coloque la puerta sobre una superfi-cie estable y protegida por un pañosuave.8.Suelte el sistema de bloqueo para re-tirar los paneles de cristal.90°
Instalación de la puerta y el panel de cristalUna vez finalizada la limpieza, instale lospaneles de cristal y la puerta del horno.Lleve a cabo los pas
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestraF102.La puerta no se ha cerra-do totalmente o el blo-queo de puerta es defec-tuoso.1.Cierre bien la
Si no lograra subsanar el problema, diríja-se al Centro de servicio técnico.Los datos necesarios para el servicio téc-nico están en la placa de caract
11.3 CableTipos de cables adecuados para su insta-lación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-F.En lo que respecta
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop397307001-F-462012
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.Используйте только нейтральное моющеесредство. Не используйте абразивныесредства, абразивные губки, растворит
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ54876541232 311Ручка выбора режимов духового шкафа2Электронный программатор3Ручка регулировки температуры4Гриль5Лампа освещения дух
1.Выберите режим и задайте макси‐мальную температуру.2.Дайте прибору поработать примерно 45минут.3.Выберите режим и задайте макси‐мальную температ
Режим духового шкафа ПрименениеПоддержаниетеплаСохранение приготовленных блюд в теплом виде.Размораживание Размораживание замороженных продуктов.Пирол
Commentaires sur ces manuels