Electrolux EOC6821AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOC6821AAX. Electrolux EOC6821AAX Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOC6821
................................................ .............................................
DA DAMPOVN BRUGSANVISNING 2
FI HÖYRYUUNI KÄYTTÖOHJE 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - FI HÖYRYUUNI KÄYTTÖOHJE 44

EOC6821... ...DA DAMPOVN BRUGSANVISNING 2FI HÖYRYUUNI KÄYTTÖOHJ

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Symbol Menupunkt Egnet tilFavoritterIndeholder en liste med yndlingstilbered-ningsprogrammer, der er oprettet af bruge-ren.Pyrolyse Pyrolytisk rensnin

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

6.3 OvnfunktionerUndermenu for: OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilVarmluft Til at bage på højst tre ovnriller ad gangen.Når du bruger denne funktion,

Page 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Undermenu for: Specielle emnerOvnfunktion Egnet tilBrød Til at bage brød med damp.Gratiner Til tilberedning af ovnretter som f.eks. lasag-ne eller kar

Page 5 - 2.3 Vedligeholdelse og

ADVARSELVent mindst 60 minutter efter hverbrug af tilberedning med damp forat forhindre det varme vand i at lø-be ud fra afløbsventilen.6.6 Lampe for

Page 6 - 2.5 Bortskaffelse

Displayet viser den resterende tem-peratur.• Tilberedning med slukket pære -Berør, og hold i 3 sekunder for atdeaktivere ovnpæren under tilbered-ning

Page 7 - 4. FØR IBRUGTAGNING

• Funktionen kan aktiveres ellerdeaktiveres i menuen Grundind-stillinger menu.• Betingelser for funktionen:– Den indstillede temperaturskal være over

Page 8 - 5. BETJENINGSPANEL

9. BRUG AF TILBEHØRETADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.9.1 TermometerTermometeret måler kernetemperaturen ikødet. Når kødet har nået den angivnetempera

Page 9 - 6. DAGLIG BRUG

9.2 Teleskop udtræksskinner°C1.Træk højre og venstre teleskop ud-træksskinner ud.°C2.Stil grillristen på teleskop udtræks-skinnerne, og skub dem forsi

Page 10

•Låg (B)•Dyserør (C)• Dyse til direkte tilberedning med damp(D)• Stålrist (E)CFadet består af en glasskål, et låg med ethul til dyserøret (C) og en st

Page 11 - 6.3 Ovnfunktioner

CDDysen og dyserøret. “C” er et dyserør tildamptilberedning, “D” er dysen til direktetilberedning med damp.Tilberedning med damp i et diætetisk fadSæt

Page 12 - 6.5 Tilberedning med damp

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Page 13 - DANSK 13

Stil fadet på første eller anden ribbe frabunden. Pas på ikke at klemme dyserøreteller lade det komme i berøring med var-melegemet øverst i ovnen. Ind

Page 14 - 7. URFUNKTIONSTASTER

Rengør ikke fadet med skuremidler, sku-resvampe og skurepulver.10. EKSTRAFUNKTIONER10.1 Menuen FavoritterDu kan gemme dine favoritindstillinger,f.eks.

Page 15 - 8. AUTOMATISKE PROGRAMMER

Sådan aktiveres og deaktiveresbørnesikringen:1.Tænd for apparat.2.Berør samtidigt og , indtil dis-playet viser en meddelelse.Hvis apparatet har fu

Page 16 - 9. BRUG AF TILBEHØRET

bruge damp ved tilberedningen, så ma-den bliver mør indvendig og sprød påoverfladen. Det mindsker tilberednings-tiden og energiforbruget.• Dampen kan

Page 17 - 9.2 Teleskop udtræksskinner

MADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbe-red-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Engelsk jule-kage/fyldigfrugtkage

Page 18

MADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbe-red-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Victoriaka-ger1 170 2 160 30 - 50

Page 19 - Direkte tilberedning med damp

MADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbe-red-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Cannelloni 2 180 -1902 180 -19025

Page 20

MADVAREOver- undervar-meVarmluftTilbe-red-ningstid[min.]Bemærknin-gerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Fasan 2 190 2 175 90 - 120 HelFIS

Page 21 - 10. EKSTRAFUNKTIONER

11.6 TurbogrillOksekødMADVARE Antal OvnrilleTemperatur(°C)Tid (min.)Roastbeef eller fi-let, rødpr. cm i høj-den1190 - 200 1)5 - 6Roastbeef eller fi-le

Page 22 - 10.7 Sikkerhedstermostat

MADVARE Antal Ovnrille Temperatur(°C)Tid (min.)Fjerkræ, halve-ret400 - 500 ghver1 190 - 210 35 - 50Kylling, pou-lard1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70And

Page 23 - 11.4 Stegetabel

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Page 24

MADVARE [g]Optø-ningstid[min]Efteroptøning[min]BemærkningerFløde 2 x 200 80 - 100 10 - 15Fløden kan godt pis-kes, selv om der er en-kelte frosne klump

Page 25 - DANSK 25

GRØNTSAGERMADVAREOvnrilleTemperatur(°C)Tid [ti]1 niveau 2 niveauerBønner 3 1/4 60 - 70 6 - 8Peberfrugt 3 1/4 60 - 70 5 - 6Suppe-grøntsager3 1/4 60 - 7

Page 26 - Forvarm i 10 minutter

TÆRTERMADVARE OvnrilleTempe-ratur[°C]Tilbered-ningstid[min.]BemærkningerFyldte grøntsa-ger1 170 - 180 30 - 40 I en formLasagne 2 170 - 180 40 - 50 I e

Page 27 - 11.5 Lille grill

MADVARE OvnrilleTempera-tur [°C]Tilberednings-tid [min.]BemærkningerPizza (tyndbund)1 200 - 220 15 - 25 På bagepladePizza (med me-get fyld)1 200 - 220

Page 28 - 11.6 Turbogrill

11.11 Tilberedning i det diætetiske fad med varmluft + dampGRØNTSAGERMADVARE Ovnrille Temperatur [ °C]Tilberedningstid[min.]Broccoli, buketter 2 130 2

Page 29 - 11.7 Optøning

MADVARE Ovnrille Temperatur [ °C]Tilberedningstid[min.]Kogte kartofler ikvarte2 130 35 - 45Polenta 2 130 40 - 4511.12 Tabel for termometerMADVARE Temp

Page 30 - 11.9 Tørring

Udtagning af ovnribberne1.Træk forenden af ribben væk fra side-væggen.212.Træk den bageste ende af ovnribbenvæk fra sidevæggen, og fjern den.Montering

Page 31 - 11.10 Varmluft + damp

12.3 OvnpæreADVARSELVær forsigtig, når du skifter ovn-pæren. Der er fare for elektriskstød!Før du skifter ovnpære:• Sluk for ovnen.• Tag sikringerne u

Page 32 - PIZZA-TÆRTE

TABEL FOR MÆNGDE CALCIUM INDIKERET AF W.H.O.(Verdenssundhedsorganisationen)KalkaflejringVands hård-hedsgrad(franske gra-der)Vands hård-hedsgrad(tyske

Page 33 - OPVARMNING MED DAMP

2.Løft armene på de to hængsler, ogdrej dem.3.Sæt ovnlågen i første åbne position(halvvejs). Træk den så fremad, ogtag den ud af lejerne.4.Læg lågen p

Page 34

• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler ellerskarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kanridse ov

Page 35 - 12.1 Ovnribber

90°6.Drej de to holdere 90°, og tag demud af deres leje.127.Løft forsigtigt (trin 1) og fjern (trin 2)ovnglassene ét ad gangen. Start fradet øverste g

Page 36 - 12.2 Pyrolyse

13. HVIS NOGET GÅR GALTADVARSELSe kapitlet om sikkerhed.Fejl Mulig årsag LøsningApparatet bliver ikkevarmt.Apparatet er deaktiveret. Tænd for apparat.

Page 37 - 12.4 Rengøring af vandtank

Fejl Mulig årsag LøsningDisplayet viser “De-mo”. Apparatet bli-ver ikke varmt. Blæ-seren virker ikke.Test-funktionen er aktiveret.1.Sluk for apparatet

Page 38 - 12.5 Rengøring af ovnlåge

AB14.2 Elektrisk installationADVARSELKun en kvalificeret person måforetage den elektriske installation.Producenten påtager sig intet an-svar, hvis for

Page 39 - DANSK 39

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. TURVALLISUUSOH

Page 40 - Isætning af låge og ovnglas

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Page 41 - 13. HVIS NOGET GÅR GALT

• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoi-menpiteet.• Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasi-luukun puhdistamises

Page 42 - 14. INSTALLATION

• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau-rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen taisähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-don vaihtamiseksi.• Älä a

Page 43 - 15. MILJØHENSYN

• Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana onlasilevyjen rikkoutuminen.• Vaihda välittömästi vaurioituneet luukunlasipaneelit. Ota yhteys valtuutettuunh

Page 44 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3. LAITTEEN KUVAUS512910843117541231 261Elektroninen ohjelmointilaite2Vesilokero3Paistolämpömittarin pistorasia4Grilli5Uunin lamppu6Puhallin7Uunipelti

Page 45 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

vicecenter eller en elektriker, hvis en be-skadiget ledning skal udskiftes.• Elledninger må ikke kommer i berøringmed apparatets låge, især når lågen

Page 46 - TURVALLISUUSOHJEET

5. KÄYTTÖPANEELIElektroninen ohjelmointilaite1 10112 43 8 95 6 7Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla.Luku-määräKoske-tuspaini-keToiminto Kuvaus1Vir

Page 47 - 2.3 Hoito ja puhdistus

Luku-määräKoske-tuspaini-keToiminto Kuvaus9Hälytinajastin Hälytinajastin -toiminnon asettaminen.10OK Valinnan tai asetuksen vahvistaminen.11—Näyttö Nä

Page 48 - 2.5 Hävittäminen

6.2 Valikoiden yleiskuvausPäävalikkoSymboli Valikkovalinta KäyttötarkoitusUunitoiminnot Sisältää uunitoimintojen luettelon.Avustava ruoanvalmis-tusSis

Page 49 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Symboli Alavalikko KuvausHuolto Näyttää ohjelmistoversion ja mallin.Tehdasasetukset Palauttaa kaikki tehdasasetukset.6.3 UunitoiminnotAlavalikot toimi

Page 50 - 5. KÄYTTÖPANEELI

Uunitoiminto KäyttötarkoitusLämmitys höyryllä Valmiin ruoan uudelleenlämmitys suoraan lau-tasella.Alavalikot toiminnoille: EkstratUunitoiminto Käyttöt

Page 51 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

VAROITUS!Odota vähintään 60 minuuttia ainahöyrytoiminnon käyttämisen jäl-keen, jotta kuuma vesi ei pääseulos tyhjennysventtiilistä.6.6 Vesisäiliö tyhj

Page 52 - 6.2 Valikoiden yleiskuvaus

sekuntia lampun kytkemiseksi poispäältä kypsennyksen aikana.• Kun valitset Kostea kiertoilma -toi-minnon, lamppu sammuu 30 sekunninkuluttua. Lamppu sy

Page 53 - 6.3 Uunitoiminnot

• Toiminto voidaan ottaa käyttööntai poistaa käytöstä valikossaPerusasetukset .• Toiminnon edellytykset:– Lämpötilaksi on asetettu yli80 °C.– Toiminto

Page 54 - 6.5 Höyrytoiminto

Kun aika loppuu, laitteesta kuuluu ääni-merkki. Paina jotakin kosketuspainikettaäänimerkin poistamiseksi.Käännä ruokaa 30 minuutin kulut-tua joissakin

Page 55 - SUOMI 55

9.2 Teleskooppikannattimet°C1.Vedä oikea ja vasen teleskooppikan-natin ulos.°C2.Aseta ritilä teleskooppikannattimienpäälle ja työnnä ne varovasti lait

Page 56 - 7. KELLOTOIMINNOT

• Sluk for apparatet, og tag stikket ud afkontakten inden vedligeholdelse.• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Derer risiko for, at ovnglasset går

Page 57 - 8. AUTOMAATTISET OHJELMAT

•Kansi (B)• Syöttöputki (C)• Suutin suoraa höyrykypsennystä varten(D)• Teräsgrilli (E)CKeittoastiassa on lasikulho ja kansi, jossaon reikä syöttöputke

Page 58 - 9.1 Paistolämpömittari

CDSuutin ja syöttöputki. “C” on syöttöputkihöyrykypsennykseen, “D” on suutin suo-raa höyrykypsennystä varten.Höyrykypsennys erityisruokavalion keittoa

Page 59 - 9.3 Höyrykypsennyksen

Aseta keittoastia ensimmäiselle tai toisellekannatintasolle alhaalta lukien. Varmista,ettei syöttöputki jää puristuksiin tai ettei sekosketa uunin ylä

Page 60

Älä puhdista keittoastiaa hankausaineilla,patapesimellä tai jauheilla.10. LISÄTOIMINNOT10.1 Oma ohjelma -valikkoVoit tallentaa omia suosikkiasetuksias

Page 61 - Suora höyrykypsennys

10.3 LapsilukkoLapsilukko estää laitteen käynnistämisenvahingossa.Lapsilukon käyttöönotto ja käytöstäpoisto:1.Kytke laite toimintaan.2.Kosketa ja

Page 62

11. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ• Uunissa on viisi kannatintasoa. Laskekannatintasot uunin pohjasta alkaen.• Laitteessa on erityinen järjestelmä, j

Page 63 - 10. LISÄTOIMINNOT

RUOKALA-JIYlä + alalämpö KiertoilmaPaisto-aika[min]Muistiinpa-notKanna-tintasoLäm-pötila[°C]Kannatin-tasoLäm-pötila[°C]Sokerikakku 2 170 2 150 40 - 50

Page 64

1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.LEIPÄ JA PIZZARUOKALA-JIYlä + alalämpö KiertoilmaPaisto-aika[min]Muistiinpa-notKanna-tintasoLäm-pötila[°C]Kannatin-taso

Page 65 - 11.4 Paistotaulukko

RUOKALA-JIYlä + alalämpö KiertoilmaPaisto-aika[min]Muistiinpa-notKanna-tintasoLäm-pötila[°C]Kanna-tintasoLäm-pötila[°C]Englantilai-nen paahto-paisti,

Page 66

11.5 GrilliEsikuumenna tyhjää uunia 10 mi-nuuttia ennen ruokien asettamistauuniin. Määrä Grilli Paistoaika [min]RUOKALAJI Kpl [g] Kanna-tintasoLäm-pö

Page 67 - SUOMI 67

3. PRODUKTBESKRIVELSE512910843117541231 261Elektronisk programur2Vandbeholder3Bøsning til termometer4Grill5Ovnpære6Blæser7Ovnribber, udtagelige8Afløbs

Page 68

RUOKALAJI MääräKannatinta-soLämpötila[°C]Aika [min]Kyljykset, siankyl-ki1-1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90Lihamureke 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60Porsaan

Page 69 - 11.6 Gratinointi

Kostea kiertoilmaRuokalaji Kannatinta-soLämpötila (°C) Aika (min)Makaronilaatikko 2 180 - 200 45 - 60Lasagne 2 180 - 200 45 - 60Perunapaistos 2 190 -

Page 70

11.8 SäilöntäPehmeät marjat/hedelmätSÄILÖTTÄVÄTUOTELämpötila [°C]Keittoaika kiehu-miseen [min]Lisäkeittoaikalämpötilassa 100°C [min]Mansikat, musti-ka

Page 71 - 11.7 Sulattaminen

HEDELMÄTRUOKALAJIKannatintasoLämpötila[°C]Aika [h]1 tasolla 2 tasollaLuumut 3 1/4 60 - 70 8 - 10Aprikoosit 3 1/4 60 - 70 8 - 10Omenaviipa-leet3 1/4 60

Page 72 - 11.9 Kuivaus

LIHARUOKALAJI [g]Kanna-tintasoLämpö-tila [°C]Paistoai-ka [min]MuistiinpanotPorsaanpaisti 1000 2 180 90 - 110 UuniritilälläVasikanliha 1000 2 180 90 -

Page 73 - 11.10 Kiertoilma + Höyry

LÄMMITYS HÖYRYLLÄEsikuumenna tyhjää uunia 10 mi-nuuttia ennen ruokien asettamistauuniin.RUOKALAJI Kannatintaso Lämpötila [°C]Paistoaika[min]Padat/Pais

Page 74 - PIZZATOIMINTO

RUOKALAJI Kannatintaso Lämpötila [ °C] Paistoaika [min]Porkkanat 2 130 35 - 40Fenkoli 2 130 30 - 35Kyssäkaali 2 130 25 - 30Paprika, suikaleina 2 130 2

Page 75 - Höyry -toiminnolla

RUOKALAJI Sisälämpötila [°C]Lammas 70 - 75Kana 98Jänis 70 - 75Taimen/Lahna 65 - 70Tonnikala/Lohi 65 - 7012. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuu

Page 76

212.Vedä uunipeltien kannatinkiskon ta-kaosa irti seinästä ja poista se.Uunipeltien kannatinkiskojenkiinnittäminenKiinnitä uunipeltien kannatinkiskot

Page 77 - 12. HOITO JA PUHDISTUS

12.4 Vesisäiliön puhdistaminenVAROITUS!Älä kaada vettä vesisäiliöön puh-distuksen aikana.Puhdistuksen aikana höyryntulo-aukosta voi tippua hiukan vett

Page 78 - 12.2 Pyrolyysi

5. BETJENINGSPANELElektronisk programur1 10112 43 8 95 6 7Brug tasterne til at betjene apparatetNummer Tast Funktion Kommentar1Tænd/sluk Tænder/slukke

Page 79 - 12.5 Uuninluukun

Uuninluukun ja lasilevyn irrottaminen1.Avaa luukku kokonaan auki ja pidäkiinni molemmista saranoista.2.Nosta ja käännä saranoissa olevia vi-puja.3.Sul

Page 80

4.Aseta uuninluukku tasaiselle alustallepehmeän kankaan päälle.5.Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voitirrottaa lasilevyt.90°6.Käännä kahta kiinnitint

Page 81 - SUOMI 81

Luukun ja lasilevyjen kiinnittäminen takaisin paikalleenAB CPuhdistettuasi lasilevyn ja luukun asennane takaisin paikalleen. Noudata edellämainittuja

Page 82 - 13. KÄYTTÖHÄIRIÖT

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen sisällä onvettä.Säiliössä on liikaa vettä. Kytke laite pois toiminnastaja poista vesi liinalla tai s

Page 83 - SUOMI 83

14. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.14.1 Asentaminen kalusteeseen573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB14.2

Page 84 - 14. ASENNUS

15. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Page 86

SUOMI 87

Page 87 - SUOMI 87

www.electrolux.com/shop397313901-A-202013

Page 88 - 397313901-A-202013

VisningADEB CA)OvnfunktionB)Aktuel tidC)Indikator for opvarmningD)TemperaturE)Funktionerne Varighed og Slut tidAndre indikatorer på displayetSymbol Fu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire