EN AIR CONDITIONERNO KLIMAANLEGGDA KLIMAANLÆGSV LUFTKONDITIONERINGFI ILMASTOINTILAITEUSER MANUAL BRUKSANVISNINGBRUGSVEJLEDNINGBRUKSANVISNINNGKÄYT
10 www.electrolux.com6. REMOTE CONTROLLER DISPLAY INDICATOR1 Transmission Indicator2 Turbo display3 Quiet display4 Temp display5 Clock display6
100 www.electrolux.comKääntötoiminto$1. Kun painat painiketta (A), lamellin ilmavirran suuntausasetus on aktivoitu. Pysäytä painamalla painiketta uude
101 SUOMIAjastintoiminto$%&Paina Timer-painiketta (A) voi asettaa laitteen automaattisen käynnistyksen ja automaattisen sammutusajan. Jokaisella p
102 www.electrolux.comKellonajan asettaminen$%&Ennen kuin aloitat ilmastointilaitteen käytön, aseta kaukosäätimen kellonaika tässä osiossa annettu
103 SUOMIEco-toiminta$|&K-¦¦KG\W\V/¦PS¸WLODDVHWXVKKK|&|&|&|&|&|&|&/¦P
104 www.electrolux.com9. SISÄYKSIKÖN KÄYTTÖ VAROITUS!• Älä käytä ilmastointilaitetta pitkään aikaan, kun ilmavirtaussuunta on asetettu alaspäin jäähd
105 SUOMI10. KÄYTTÖLÄMPÖTILA11. TOIMINTAOHJEET HÄTÄTILASSAPiKäytä tätä toimintoa vain silloin, kun kaukosäädin on viallinen tai kadonnut. Ilmastointil
106 www.electrolux.com12. OPTIMAALINEN TOIMINTAHuomioi seuraavat seikat optimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi:• Säädä ilman virtaussuunta oikein
107 SUOMI3. Vedä sitten pölysuodatinta alas- ja ulospäin sisäyksiköstä.Pölysuo-datinHyväkun-toinen suodatin4. Terveellinen ilmanraikastussuodatin (sov
108 www.electrolux.com13.5 Suodattimien vaihto1. Irrota ilmansuodatin.2. Irrota ilmanraikastussuodatin.3. Asenna uusi ilmanraikastussuodatin.4. Asenna
109 SUOMISeuraavat tapahtumat voivat ilmetä normaalin käytön aikana.1. Ilmastointilaitteen kompressorin suoja• Kompressori ei voi käynnistyä uudellee
11 ENGLISH7. FIRST USE1. Ensure the unit is plugged in and power is available.2. Be sure the batteries are inserted correctly in the remote controller
110 www.electrolux.com8. Lämmitystila (vain jäähdytys- ja lämmitysmalleissa)Ilmastointilaite ottaa lämmön ulkoyksiköstä ja vapauttaa sen sisäyksikön k
111 SUOMIHäiriöt Syy Mitä pitäisi tehdä?Yksikkö ei ole jäähdytä tai lämmi-tä (vain jäähdytys- / lämmitysmal-lit) huonetta hyvin, kun ilmaa virtaa ilma
www.electrolux.com/shop80327a
12 www.electrolux.comSwing Operation$1. When press the button (A), the air flow direction setting feature of the louver is activated. Press it again to
13 ENGLISHTimer Operation$%&Press the Timer button (A) can set the auto-on and auto-o time of the unit. Every press the button can select timer m
14 www.electrolux.comSetting the Clock$%&Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote controller using the procedur
15 ENGLISHEco Operation$|&KRXU&RROLQJ6HW7HP KRXUKRXUKRXU|&|&|&|&|&|&|&+HDWLQ
16 www.electrolux.com9. HOW TO USE THE INDOOR UNIT WARNING!• Do not operate the air conditioner for long periods with the air flow direction set downw
17 ENGLISH10. OPERATING TEMPERATURE11. EMERGENCY OPERATIONPiUse this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function
18 www.electrolux.com12. OPTIMAL OPERATIONTo achieve optimal performance, please note the following:• Adjust the air flow direction correctly.• Adjus
19 ENGLISH3. Then pull the dust lter downwards out of the indoor unit.Dust lterHealthy lter4. The healthy air freshening lter (if applicable) like
2 www.electrolux.comWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of prof
20 www.electrolux.com13.6 Preparation for extended non-operationIf you plan to idle the unit for a long time, perform the following:1. Clean the indo
21 ENGLISHThe following events may occur during normal operation.1. Protection of the air conditioner Compressor• The compressor can’t restart for 3-
22 www.electrolux.comair outlet position and select HIGH fan speed.8. Heating mode (For cooling and heating models only)The air conditioner draws in h
23 ENGLISHMalfunctions Cause What should be done?Unit not cooling or heating (Cooling/ heating models only) room very well while air owing out from t
24 www.electrolux.comVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og
25 NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGERLes medfølgende instruksjoner grundig innen du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig hv
26 www.electrolux.com• Ikke blokker luftinntaket eller uttaket. Det vil resultere i utilfredsstillende ytelse og kan forårsake driftsforstyrrelser.•
27 NORSKLuftinntakLuftuttakLuftinntak (side)Luftinntak (bak)Luftuttak1 Frontpanel2 Pre-dust lter3 Luftlter4 Digital skjerm5 Kald plasmagenerato
28 www.electrolux.com3. VISNING FOR INNENDØRSENHET4. FJERNKONTROLLER4.1 Slik bruker du fjernkontrollen1. Hold fjernkontrollen der signalet kan nå mot
29 NORSK4.2 Plassering av fjernkontrollen0DNVP• Hold fjernkontrollen der signalet kan nå mottakeren til innendørsenheten (maks avstand på 8 m er t
3 ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is n
30 www.electrolux.com5. BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLL1 Temp +/- -knapp2 Fan-knapp3 Swing-knapp4 Turbo-knapp5 Quiet-knap
31 NORSKHEALTH-KNAPPTrykk på knappen for å aktivere eller deaktivere helsefunksjonen. Hvis funksjonen er aktivert, vil symbolet ” ” vises.CLOCK-KNAPPT
32 www.electrolux.com6. DISPLAYINDIKATOR FOR FJERNKONTROLL1 Overføringsindikator2 Turbo-skjerm3 Quiet-skjerm4 Temp-skjerm5 Clock-skjerm6 Timer-s
33 NORSK7. FØRSTE BRUK1. Sørg for at enheten er koblet til og strøm er tilgjengelig. 2. Pass på at batteriene er satt riktig inn i fjernkontrollen (ly
34 www.electrolux.comSving-funksjon$1. Når du trykker på knappen (A), innstillingsfunksjonen for luftstrømning av spjeldet aktivert. Trykk igjen for å
35 NORSKTimer-drift$%&Trykk på Timer-knappen (A) kan angi enhetens auto-o-tid. Hvert trykk på knappen kan velge tidsinnstilling som sekvensen ned
36 www.electrolux.comStille inn klokken$%&Før du begynner å betjene klimaanlegget, still inn klokken på fjernkontrollen ved hjelp av fremgangsmåte
37 NORSKEco-drift$|&WLPHU.MºOLQJ6WLOOWLGWDNHUWLPHU WLPHUWLPHU|&|&|&|&|&|&
38 www.electrolux.com9. SLIK BRUKER DU INNENDØRS ENHET ADVARSEL!• Ikke bruk klimaanlegget i lange perioder med luftstrømretningen nedad i kjøle- elle
39 NORSK10. DRIFTSTEMPERATUR11. NØDBRUKPiBruk kun denne operasjonen når fjernkontrollen er defekt eller tapt, og med nødbetjening kan klimaanlegget kj
4 www.electrolux.com• Select the most appropriate temperature. It can save electricity.• Do not keep windows and doors open for a long time during o
40 www.electrolux.com12. OPTIMAL DRIFTFor å oppnå optimal ytelse, vær oppmerksom på følgende:• Juster luftstrømretningen riktig.• Juster temperature
41 NORSK3. Trekk deretter støvlteret nedover på innendørsenheten.StøvlterHealthy-lter4. Det friske luftoppfriskningslteret (hvis aktuelt) som akti
42 www.electrolux.com13.6 Forberedelse for utvidet ikke-driftHvis du planlegger å gå på tomgang på enheten i lang tid, gjør du følgende:1. Rengjør in
43 NORSKFølgende hendelser kan oppstå under normal drift.1. Beskyttelse av klimaanleggets kompressor• Kompressoren kan ikke starte på nytt i 3–4 minu
44 www.electrolux.com8. Oppvarmingsmodus (kun for kjøling og oppvarming)Klimaanlegget trekker varme fra utendørsenheten og frigjør det via innendørsen
45 NORSKFunksjonsfeilÅrsak Hva skal gjøres?Enhet som ikke kjøler eller varmer (kun for kjøling/oppvarming-modeller) rommet veldig bra mens luften yte
46 www.electrolux.comVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og
47 DANSK1. ANVISNINGER VEDR. SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til
48 www.electrolux.com• Vælg den rette temperatur. Det kan spare på strømmen.• Undlad at holde vinduer og døre åbne i længere tid under drift. Det me
49 DANSKLuftindtagLuftgennnemstrøminingSide med luftindtagBagside med luftindtagLuftgennnemstrømining1 Frontpanel2 Støvforlter3 Luftlter4 LED d
5 ENGLISHAir inletAir OutletAir inlet (side)Air inlet (rear)Air outlet1 Front panel2 Pre-dust lter3 Air lter4 Digital display5 Cold plasma gene
50 www.electrolux.com3. INDENDØRSENHEDENS DISPLAY4. FJERNBETJENING4.1 Sådan bruges fjernbetjeningen1. Hold fjernbetjeningen så signalet kan nå modtag
51 DANSK4.2 Placering af fjernstyring0DNVP• Hold fjernbetjeningen så signalet kan nå modtageren af indendørsenheden (maksimal afstand på 8 m tillad
52 www.electrolux.com5. FJERNBETJENING BESKRIVELSE1 Temp +/- knap2 Blæser-knap3 Sving-knap4 Turbo-knap5 Stille-knap6
53 DANSKSUNDHEDSKNAPTryk på knappen for at aktivere eller deaktivere sundhedsfunktionen. Vælges funktionen, vil symbolet “ ” blive vist.URKNAPTryk på
54 www.electrolux.com6. FJERNBETJENING DISPLAYINDIKATOR1 Transmissionslys2 Turbo-display3 Stille display4 Temp-display5 Ur-display6 Timerdisplay
55 DANSK7. FØR IBRUGTAGNING1. Sørg for enheden er tilsluttet og der er strøm. 2. Sørg for batterierne sikker korrekt i fjernbetjeningen (lys er tændt
56 www.electrolux.comSvingbetjening$1. Hvis du trykker på knappen (A), aktiveres funktionen til indstilling af luftstrøm ved hjælp af lamellen. Tryk d
57 DANSKTimerbetjening$%&Tryk på Timer (A) og vælg tidspunktet for auto-on og auto-o for enheden. Hver gang du trykker på knappen vælger du en Ti
58 www.electrolux.comIndstilling af tid$%&Før du starter airconditioneren, indstilles uret på fjernbetjeningen ifølge vejledningen. Urpanelet på f
59 DANSKEco-drift$WLPH WLPH WLPH WLPH|&|&|&|&|&|&|&|&1HGNºOLQJ,QGVWLO
6 www.electrolux.com3. INDOOR UNIT DISPLAY4. REMOTE CONTROLLER4.1 How to use the Remote controller1. Keep the remote controller where its signal can
60 www.electrolux.com9. SÅDAN BRUGES INDENDØRSENHEDEN ADVARSEL!• Betjen ikke airconditioneren i længere tid med luftstrømmen nedad ved køling eller a
61 DANSK10. DRIFTSTEMPERATUR11. BETJENING I NØDSTILFÆLDEPiBrug betjeningen alene når fjernstyringen er defekt eller væk og med nødfunktionen kan airco
62 www.electrolux.com12. OPTIMAL BETJENINGOptimal ydeevne opnås som følger:• Reguler luftstrømmen.• Reguler temperaturen og få maksimal komfort. Reg
63 DANSK3. Træk støvlteret udad på indendørsenheden.StøvlterHelbreds-lter4. Sundt luftfrisklter (hvis relevant) fx aktivt kul lter / Bio-Hepa lt
64 www.electrolux.com13.6 Hvis enheden ikke bruges i længere tidPlanlægger du ikke at bruge enheden i længere tid, skal du gøre følgende:1. Rengør en
65 DANSKDer kan ske følgende under normal betjening.1. Beskyttelse af airconditioner kompressor• Kompressor kan ikke genstarte 3-4 minutter efter at
66 www.electrolux.comPå samme tid øges varmen i airconditioneren på grund af større forskel mellem indendørs- og udendørstemperaturen. Kan der ikke op
67 DANSKFunktionsfejl Årsag Hvad skal man gøre?Enheden køler eller varmer ikke (kun køle-/varmemodeller) lokalet særligt godt, mens luften strømmer ud
68 www.electrolux.comVI TÄNKER PÅ DIGTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet o
69 SVENSKA1. SÄKERHETSINSTRUKTIONERLäs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål
7 ENGLISH4.2 Location of the Remote Controller0D[P• Keep the remote controller where its signal can reach the receiver of the indoor unit (a maxim
70 www.electrolux.com• Låt inte fönster och dörrar stå öppna under någon längre stund under användning eftersom det påverkar prestanda negativt.• Bl
71 SVENSKALuftintagLuftutloppLuftintag (på sidan)Luftintag (baktill)Luftutlopp Samtliga illustrationer i den här handboken är endast avsedda att anv
72 www.electrolux.com3. INOMHUSENHETENS DISPLAY4. FJÄRRKONTROLL4.1 Så här använder du fjärrkontrollen1. Håll fjärrkontrollen så att dess signal kan n
73 SVENSKA4.2 Placering av fjärrkontrollen0D[P• Håll fjärrkontrollen så att dess signal kan nå mottagaren på inomhusenheten (maximalt avstånd: 8 m
74 www.electrolux.com5. BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLL 1 Temp +/–-knapp (Temperatur +/–) 2 Fan-knapp (Fläkt) 3 Swing-knapp
75 SVENSKAHEALTH-KNAPPEN (HÄLSA)Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera hälsofunktionen. Om denna funktionen är aktiverad visas sym
76 www.electrolux.com6. FJÄRRKONTROLLENS DISPLAYINDIKATOR1 Sändningsindikator 2 Turbosymbol 3 Symbol för tyst gång 4 Temperaturvisning 5 Klockdis
77 SVENSKA7. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN1. Se till att enheten ansluten till väggutta-get och att strömförsörjningen fungerar.2. Kontrollera a
78 www.electrolux.comGallersvängning$1. När man trycker på knappen (A) aktiveras funktionen för inställning av luftflödets riktning med hjälp av gallre
79 SVENSKAAnvända timern$%&Tryck på Timer-knappen (A) för att ställa in tid för automatisk påslagning respektive avstängning av enheten. Varje kna
8 www.electrolux.com5. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION1 Temp +/- Button2 Fan Button3 Swing Button4 Turbo Button5 Quiet B
80 www.electrolux.comStälla klockan$%&Innan du börjar använda luftkonditioneringen ska du ställa in klockan på fjärrkontrollen enligt anvisningarn
81 SVENSKAAnvändning av ECO (energisparläge)$|&K KKK|&|&|&|&|&|&|&.\OQ
82 www.electrolux.com9. SÅ HÄR ANVÄNDER DU INOMHUSENHETEN VARNING!• Använd inte luftkonditioneringen under längre perioder med luftflödet fast riktat
83 SVENSKA10. DRIFTSTEMPERATUR11. NÖDSITUATIONSDRIFTPiDet här användningsläget ska endast användas om du har tappat bort fjärrkontrollen eller om det
84 www.electrolux.com12. OPTIMAL ANVÄNDNINGObservera följande för att åstadkomma optimala prestanda:• Justera av luftflödet i korrekt riktning.• Just
85 SVENSKA3. Dra därefter dammltret nedåt, ut ur inomhusenheten.DammlterHälsolter4. Hälsoluftrenarltret (i tillämpliga fall) – d.v.s. det aktiva k
86 www.electrolux.com13.6 Förberedelser för längre perioder utan användningVidta följande åtgärder om enheten inte kommer att användas på ett längre
87 SVENSKAFöljande kan inträa under normal drift:1. Skyddet för luftkonditioneringens kompressorn• Efter att kompressorn har stannat kan den inte st
88 www.electrolux.comluftutloppspositionen och välj fläkthastighet HÖG.8. Värmeläge (endast modeller med kylnings- och värmefunktion)Luftkonditionering
89 SVENSKAFel Orsak ÅtgärdEnheten kyler eller värmer inte rummet särskilt väl (endast mo-deller med kylnings- och värme-funktion), trots att det komme
9 ENGLISHHEALTH BUTTONPress the button to enable or disable the the health function. If the function is ena-bled, the symbol “ ” will be shown.CLOCK B
90 www.electrolux.comAJATTELEMME SINUAKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saat
91 SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
92 www.electrolux.comriittämättömyyttä ja aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Pidä palavat aineet loitolla yksiköistä vähintään 1 metrin päässä. Se voi aih
93 SUOMIIlmantuloIlma-aukkoIlmantulo (sivu)Ilmantulo (taka)Ilmanpoisto Kaikki tässä oppaassa esitetyt kuvat ovat vain ohjeellisia. Ostetun sisäyksikö
94 www.electrolux.com3. SISÄYKSIKÖN NÄYTTÖ4. KAUKOSÄÄDIN4.1 Kaukosäätimen käyttö1. Pidä kaukosäädin paikassa, jossa signaali voi saavuttaa sisäyksikö
95 SUOMI4.2 Kaukosäätimen sijainti(QLQW¦¦QP• Pidä kaukosäädin paikassa, jossa signaali voi päästä sisäyksikön vastaanottimeen (suurin sallittu etä
96 www.electrolux.com5. KAUKOSÄÄTIMEN KUVAUS1 Temp +/- -painike2 Fan-painike3 Swing-painike4 Turbo-painike5 Quiet-pain
97 SUOMIHEALTH-PAINIKEOta health-toiminto käyttöön tai kytke se pois käytöstä painiketta painamalla. Jos toiminto on käytössä, symboli ” ” näkyy.CLOCK
98 www.electrolux.com6. KAUKOSÄÄTIMEN NÄYTÖN ILMAISIN1 Lähetyksen ilmaisin2 Turbo-näyttö3 Hiljainen-näyttö4 Lämpötila-näyttö5 Kello-näyttö6 Ajas
99 SUOMI7. KÄYTTÖÖNOTTO1. Varmista, että laitteen pistoke on pistorasiassa ja että virta on käytettävissä.2. Varmista, että paristot on asetettu oikei
Commentaires sur ces manuels