Electrolux EPN12C38HWI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EPN12C38HWI. Electrolux EPN12C38HWI User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
AIR CONDITIONER
NO
KLIMAANLEGG
DA
KLIMAANLÆG
SV
LUFTKONDITIONERING
FI
ILMASTOINTILAITE
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNINNG
KÄYTTÖOHJE
2
24
46
68
90
EXN09C58HW
EXN12C58HW
EPN09C58HW
EPN12C58HW
EPN09C38HW
EPN12C38HW
EPN18C38HW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Résumé du contenu

Page 1

EN AIR CONDITIONERNO KLIMAANLEGGDA KLIMAANLÆGSV LUFTKONDITIONERINGFI ILMASTOINTILAITEUSER MANUAL BRUKSANVISNINGBRUGSVEJLEDNINGBRUKSANVISNINNGKÄYT

Page 2 - CONTENTS

10 www.electrolux.com6. REMOTE CONTROLLER DISPLAY INDICATOR1 Transmission Indicator2 Turbo display3 Quiet display4 Temp display5 Clock display6

Page 3 - 1. SAFETY INSTRUCTIONS

100 www.electrolux.comKääntötoiminto$1. Kun painat painiketta (A), lamellin ilmavirran suuntausasetus on aktivoitu. Pysäytä painamalla painiketta uude

Page 4 - 4 www.electrolux.com

101 SUOMIAjastintoiminto$%&Paina Timer-painiketta (A) voi asettaa laitteen automaattisen käynnistyksen ja automaattisen sammutusajan. Jokaisella p

Page 5 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

102 www.electrolux.comKellonajan asettaminen$%&Ennen kuin aloitat ilmastointilaitteen käytön, aseta kaukosäätimen kellonaika tässä osiossa annettu

Page 6 - 4. REMOTE CONTROLLER

103 SUOMIEco-toiminta$|&K-¦¦KG\W\V/¦PS¸WLODDVHWXVKKK|&|&|&|&|&|&|&/¦P

Page 7 - 7 ENGLISH

104 www.electrolux.com9. SISÄYKSIKÖN KÄYTTÖ VAROITUS!• Älä käytä ilmastointilaitetta pitkään aikaan, kun ilmavirtaussuunta on asetettu alaspäin jäähd

Page 8 - ECO BUTTON

105 SUOMI10. KÄYTTÖLÄMPÖTILA11. TOIMINTAOHJEET HÄTÄTILASSAPiKäytä tätä toimintoa vain silloin, kun kaukosäädin on viallinen tai kadonnut. Ilmastointil

Page 9 - 9 ENGLISH

106 www.electrolux.com12. OPTIMAALINEN TOIMINTAHuomioi seuraavat seikat optimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi:• Säädä ilman virtaussuunta oikein

Page 10 - 10 www.electrolux.com

107 SUOMI3. Vedä sitten pölysuodatinta alas- ja ulospäin sisäyksiköstä.Pölysuo-datinHyväkun-toinen suodatin4. Terveellinen ilmanraikastussuodatin (sov

Page 11 - 7. FIRST USE

108 www.electrolux.com13.5 Suodattimien vaihto1. Irrota ilmansuodatin.2. Irrota ilmanraikastussuodatin.3. Asenna uusi ilmanraikastussuodatin.4. Asenna

Page 12 - Turbo/Quiet Operation

109 SUOMISeuraavat tapahtumat voivat ilmetä normaalin käytön aikana.1. Ilmastointilaitteen kompressorin suoja• Kompressori ei voi käynnistyä uudellee

Page 13 - To cancel the Timer setting

11 ENGLISH7. FIRST USE1. Ensure the unit is plugged in and power is available.2. Be sure the batteries are inserted correctly in the remote controller

Page 14 - X-Fan Operation

110 www.electrolux.com8. Lämmitystila (vain jäähdytys- ja lämmitysmalleissa)Ilmastointilaite ottaa lämmön ulkoyksiköstä ja vapauttaa sen sisäyksikön k

Page 15 - Light/Wi-Fi Operation

111 SUOMIHäiriöt Syy Mitä pitäisi tehdä?Yksikkö ei ole jäähdytä tai lämmi-tä (vain jäähdytys- / lämmitysmal-lit) huonetta hyvin, kun ilmaa virtaa ilma

Page 16 - 9. HOW TO USE THE INDOOR UNIT

www.electrolux.com/shop80327a

Page 17 - 11. EMERGENCY OPERATION

12 www.electrolux.comSwing Operation$1. When press the button (A), the air flow direction setting feature of the louver is activated. Press it again to

Page 18 - 13. CLEANING AND MAINTENANCE

13 ENGLISHTimer Operation$%&Press the Timer button (A) can set the auto-on and auto-o time of the unit. Every press the button can select timer m

Page 19 - 13.5 Replacement the lters

14 www.electrolux.comSetting the Clock$%&Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote controller using the procedur

Page 20 - 13.7 Pre-season inspection

15 ENGLISHEco Operation$|&KRXU&RROLQJ6HW7HP KRXUKRXUKRXU|&|&|&|&|&|&|&+HDWLQ

Page 21 - 14. OPERATION TIPS

16 www.electrolux.com9. HOW TO USE THE INDOOR UNIT WARNING!• Do not operate the air conditioner for long periods with the air flow direction set downw

Page 22 - 15. TROUBLESHOOTING

17 ENGLISH10. OPERATING TEMPERATURE11. EMERGENCY OPERATIONPiUse this operation only when the remote controller is defective or lost, and with function

Page 23 - 23 ENGLISH

18 www.electrolux.com12. OPTIMAL OPERATIONTo achieve optimal performance, please note the following:• Adjust the air flow direction correctly.• Adjus

Page 24 - KUNDESERVICE

19 ENGLISH3. Then pull the dust lter downwards out of the indoor unit.Dust lterHealthy lter4. The healthy air freshening lter (if applicable) like

Page 25 - 1.2 Installasjon og bruk

2 www.electrolux.comWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of prof

Page 26 - 26 www.electrolux.com

20 www.electrolux.com13.6 Preparation for extended non-operationIf you plan to idle the unit for a long time, perform the following:1. Clean the indo

Page 27 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

21 ENGLISHThe following events may occur during normal operation.1. Protection of the air conditioner Compressor• The compressor can’t restart for 3-

Page 28 - 4. FJERNKONTROLLER

22 www.electrolux.comair outlet position and select HIGH fan speed.8. Heating mode (For cooling and heating models only)The air conditioner draws in h

Page 29 - 0DNVP

23 ENGLISHMalfunctions Cause What should be done?Unit not cooling or heating (Cooling/ heating models only) room very well while air owing out from t

Page 30 - ECO-KNAPP

24 www.electrolux.comVI TENKER PÅ DEGTakk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og

Page 31 - 31 NORSK

25 NORSK1. SIKKERHETSANVISNINGERLes medfølgende instruksjoner grundig innen du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig hv

Page 32 - 32 www.electrolux.com

26 www.electrolux.com• Ikke blokker luftinntaket eller uttaket. Det vil resultere i utilfredsstillende ytelse og kan forårsake driftsforstyrrelser.•

Page 33 - 7. FØRSTE BRUK

27 NORSKLuftinntakLuftuttakLuftinntak (side)Luftinntak (bak)Luftuttak1 Frontpanel2 Pre-dust lter3 Luftlter4 Digital skjerm5 Kald plasmagenerato

Page 34 - Turbo/Quiet-drift

28 www.electrolux.com3. VISNING FOR INNENDØRSENHET4. FJERNKONTROLLER4.1 Slik bruker du fjernkontrollen1. Hold fjernkontrollen der signalet kan nå mot

Page 35 - For å stille Timer On/O

29 NORSK4.2 Plassering av fjernkontrollen0DNVP• Hold fjernkontrollen der signalet kan nå mottakeren til innendørsenheten (maks avstand på 8 m er t

Page 36 - X-Fan-drift

3 ENGLISH1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is n

Page 37 - Light/Wi-Fi-drift

30 www.electrolux.com5. BESKRIVELSE AV FJERNKONTROLL1 Temp +/- -knapp2 Fan-knapp3 Swing-knapp4 Turbo-knapp5 Quiet-knap

Page 38 - For å stille den horisontale

31 NORSKHEALTH-KNAPPTrykk på knappen for å aktivere eller deaktivere helsefunksjonen. Hvis funksjonen er aktivert, vil symbolet ” ” vises.CLOCK-KNAPPT

Page 39 - 11. NØDBRUK

32 www.electrolux.com6. DISPLAYINDIKATOR FOR FJERNKONTROLL1 Overføringsindikator2 Turbo-skjerm3 Quiet-skjerm4 Temp-skjerm5 Clock-skjerm6 Timer-s

Page 40 - 13. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

33 NORSK7. FØRSTE BRUK1. Sørg for at enheten er koblet til og strøm er tilgjengelig. 2. Pass på at batteriene er satt riktig inn i fjernkontrollen (ly

Page 41 - 13.5 Skift ut ltre

34 www.electrolux.comSving-funksjon$1. Når du trykker på knappen (A), innstillingsfunksjonen for luftstrømning av spjeldet aktivert. Trykk igjen for å

Page 42 - 13.7 Inspeksjon før sesong

35 NORSKTimer-drift$%&Trykk på Timer-knappen (A) kan angi enhetens auto-o-tid. Hvert trykk på knappen kan velge tidsinnstilling som sekvensen ned

Page 43 - 14. BRUKSTIPS

36 www.electrolux.comStille inn klokken$%&Før du begynner å betjene klimaanlegget, still inn klokken på fjernkontrollen ved hjelp av fremgangsmåte

Page 44 - 15. PROBLEMLØSING

37 NORSKEco-drift$|&WLPHU.MºOLQJ6WLOOWLGWDNHUWLPHU WLPHUWLPHU|&|&|&|&|&|&

Page 45 - 45 NORSK

38 www.electrolux.com9. SLIK BRUKER DU INNENDØRS ENHET ADVARSEL!• Ikke bruk klimaanlegget i lange perioder med luftstrømretningen nedad i kjøle- elle

Page 46 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

39 NORSK10. DRIFTSTEMPERATUR11. NØDBRUKPiBruk kun denne operasjonen når fjernkontrollen er defekt eller tapt, og med nødbetjening kan klimaanlegget kj

Page 47 - 1.2 Installation og brug

4 www.electrolux.com• Select the most appropriate temperature. It can save electricity.• Do not keep windows and doors open for a long time during o

Page 48 - 48 www.electrolux.com

40 www.electrolux.com12. OPTIMAL DRIFTFor å oppnå optimal ytelse, vær oppmerksom på følgende:• Juster luftstrømretningen riktig.• Juster temperature

Page 49

41 NORSK3. Trekk deretter støvlteret nedover på innendørsenheten.StøvlterHealthy-lter4. Det friske luftoppfriskningslteret (hvis aktuelt) som akti

Page 50 - 4. FJERNBETJENING

42 www.electrolux.com13.6 Forberedelse for utvidet ikke-driftHvis du planlegger å gå på tomgang på enheten i lang tid, gjør du følgende:1. Rengjør in

Page 51 - 4.2 Placering af fjernstyring

43 NORSKFølgende hendelser kan oppstå under normal drift.1. Beskyttelse av klimaanleggets kompressor• Kompressoren kan ikke starte på nytt i 3–4 minu

Page 52 - 5. FJERNBETJENING BESKRIVELSE

44 www.electrolux.com8. Oppvarmingsmodus (kun for kjøling og oppvarming)Klimaanlegget trekker varme fra utendørsenheten og frigjør det via innendørsen

Page 53 - 53 DANSK

45 NORSKFunksjonsfeilÅrsak Hva skal gjøres?Enhet som ikke kjøler eller varmer (kun for kjøling/oppvarming-modeller) rommet veldig bra mens luften yte

Page 54 - 54 www.electrolux.com

46 www.electrolux.comVI TÆNKER PÅ DIGTak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og

Page 55 - 7. FØR IBRUGTAGNING

47 DANSK1. ANVISNINGER VEDR. SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til

Page 56 - Svingbetjening

48 www.electrolux.com• Vælg den rette temperatur. Det kan spare på strømmen.• Undlad at holde vinduer og døre åbne i længere tid under drift. Det me

Page 57 - 57 DANSK

49 DANSKLuftindtagLuftgennnemstrøminingSide med luftindtagBagside med luftindtagLuftgennnemstrømining1 Frontpanel2 Støvforlter3 Luftlter4 LED d

Page 58 - X-blæserbetjening

5 ENGLISHAir inletAir OutletAir inlet (side)Air inlet (rear)Air outlet1 Front panel2 Pre-dust lter3 Air lter4 Digital display5 Cold plasma gene

Page 59 - Drift med Light/Wi-Fi

50 www.electrolux.com3. INDENDØRSENHEDENS DISPLAY4. FJERNBETJENING4.1 Sådan bruges fjernbetjeningen1. Hold fjernbetjeningen så signalet kan nå modtag

Page 60 - (venstre-højre)

51 DANSK4.2 Placering af fjernstyring0DNVP• Hold fjernbetjeningen så signalet kan nå modtageren af indendørsenheden (maksimal afstand på 8 m tillad

Page 61 - 11. BETJENING I NØDSTILFÆLDE

52 www.electrolux.com5. FJERNBETJENING BESKRIVELSE1 Temp +/- knap2 Blæser-knap3 Sving-knap4 Turbo-knap5 Stille-knap6

Page 62 - 12. OPTIMAL BETJENING

53 DANSKSUNDHEDSKNAPTryk på knappen for at aktivere eller deaktivere sundhedsfunktionen. Vælges funktionen, vil symbolet “ ” blive vist.URKNAPTryk på

Page 63 - 13.5 Filterudskiftning

54 www.electrolux.com6. FJERNBETJENING DISPLAYINDIKATOR1 Transmissionslys2 Turbo-display3 Stille display4 Temp-display5 Ur-display6 Timerdisplay

Page 64 - 13.7 Inspektion inden sæson

55 DANSK7. FØR IBRUGTAGNING1. Sørg for enheden er tilsluttet og der er strøm. 2. Sørg for batterierne sikker korrekt i fjernbetjeningen (lys er tændt

Page 65 - 14. TIPS TIL BETJENING

56 www.electrolux.comSvingbetjening$1. Hvis du trykker på knappen (A), aktiveres funktionen til indstilling af luftstrøm ved hjælp af lamellen. Tryk d

Page 66 - 15. FEJLFINDING

57 DANSKTimerbetjening$%&Tryk på Timer (A) og vælg tidspunktet for auto-on og auto-o for enheden. Hver gang du trykker på knappen vælger du en Ti

Page 67 - 67 DANSK

58 www.electrolux.comIndstilling af tid$%&Før du starter airconditioneren, indstilles uret på fjernbetjeningen ifølge vejledningen. Urpanelet på f

Page 68 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

59 DANSKEco-drift$WLPH WLPH WLPH WLPH|&|&|&|&|&|&|&|&1HGNºOLQJ,QGVWLO

Page 69 - 1.1 Säkerhet för barn och

6 www.electrolux.com3. INDOOR UNIT DISPLAY4. REMOTE CONTROLLER4.1 How to use the Remote controller1. Keep the remote controller where its signal can

Page 70 - 70 www.electrolux.com

60 www.electrolux.com9. SÅDAN BRUGES INDENDØRSENHEDEN ADVARSEL!• Betjen ikke airconditioneren i længere tid med luftstrømmen nedad ved køling eller a

Page 71 - 2. PRODUKTBESKRIVNING

61 DANSK10. DRIFTSTEMPERATUR11. BETJENING I NØDSTILFÆLDEPiBrug betjeningen alene når fjernstyringen er defekt eller væk og med nødfunktionen kan airco

Page 72 - 4. FJÄRRKONTROLL

62 www.electrolux.com12. OPTIMAL BETJENINGOptimal ydeevne opnås som følger:• Reguler luftstrømmen.• Reguler temperaturen og få maksimal komfort. Reg

Page 73 - 4.3 Sätta i/byta batterier

63 DANSK3. Træk støvlteret udad på indendørsenheden.StøvlterHelbreds-lter4. Sundt luftfrisklter (hvis relevant) fx aktivt kul lter / Bio-Hepa lt

Page 74 - (ENERGISPAR)

64 www.electrolux.com13.6 Hvis enheden ikke bruges i længere tidPlanlægger du ikke at bruge enheden i længere tid, skal du gøre følgende:1. Rengør en

Page 75 - 75 SVENSKA

65 DANSKDer kan ske følgende under normal betjening.1. Beskyttelse af airconditioner kompressor• Kompressor kan ikke genstarte 3-4 minutter efter at

Page 76 - 76 www.electrolux.com

66 www.electrolux.comPå samme tid øges varmen i airconditioneren på grund af større forskel mellem indendørs- og udendørstemperaturen. Kan der ikke op

Page 77 - Grundläggande användning

67 DANSKFunktionsfejl Årsag Hvad skal man gøre?Enheden køler eller varmer ikke (kun køle-/varmemodeller) lokalet særligt godt, mens luften strømmer ud

Page 78 - Turbodrift/extra tyst gång

68 www.electrolux.comVI TÄNKER PÅ DIGTack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet o

Page 79 - 79 SVENSKA

69 SVENSKA1. SÄKERHETSINSTRUKTIONERLäs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål

Page 80 - Användning av hälsofunktionen

7 ENGLISH4.2 Location of the Remote Controller0D[P• Keep the remote controller where its signal can reach the receiver of the indoor unit (a maxim

Page 81 - +10 °C Heat-användning

70 www.electrolux.com• Låt inte fönster och dörrar stå öppna under någon längre stund under användning eftersom det påverkar prestanda negativt.• Bl

Page 82 - 82 www.electrolux.com

71 SVENSKALuftintagLuftutloppLuftintag (på sidan)Luftintag (baktill)Luftutlopp Samtliga illustrationer i den här handboken är endast avsedda att anv

Page 83 - 11. NÖDSITUATIONSDRIFT

72 www.electrolux.com3. INOMHUSENHETENS DISPLAY4. FJÄRRKONTROLL4.1 Så här använder du fjärrkontrollen1. Håll fjärrkontrollen så att dess signal kan n

Page 84 - 13. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

73 SVENSKA4.2 Placering av fjärrkontrollen0D[P• Håll fjärrkontrollen så att dess signal kan nå mottagaren på inomhusenheten (maximalt avstånd: 8 m

Page 85 - Hälsolter

74 www.electrolux.com5. BESKRIVNING AV FJÄRRKONTROLL 1 Temp +/–-knapp (Temperatur +/–) 2 Fan-knapp (Fläkt) 3 Swing-knapp

Page 86 - 13.7 Inspektion före säsong

75 SVENSKAHEALTH-KNAPPEN (HÄLSA)Tryck på den här knappen för att aktivera eller inaktivera hälsofunktionen. Om denna funktionen är aktiverad visas sym

Page 87 - 14. ANVÄNDNINGSTIPS

76 www.electrolux.com6. FJÄRRKONTROLLENS DISPLAYINDIKATOR1 Sändningsindikator 2 Turbosymbol 3 Symbol för tyst gång 4 Temperaturvisning 5 Klockdis

Page 88 - 15. FELSÖKNING

77 SVENSKA7. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN1. Se till att enheten ansluten till väggutta-get och att strömförsörjningen fungerar.2. Kontrollera a

Page 89 - 89 SVENSKA

78 www.electrolux.comGallersvängning$1. När man trycker på knappen (A) aktiveras funktionen för inställning av luftflödets riktning med hjälp av gallre

Page 90 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

79 SVENSKAAnvända timern$%&Tryck på Timer-knappen (A) för att ställa in tid för automatisk påslagning respektive avstängning av enheten. Varje kna

Page 91 - 1. TURVALLISUUSOHJEET

8 www.electrolux.com5. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION1 Temp +/- Button2 Fan Button3 Swing Button4 Turbo Button5 Quiet B

Page 92 - 92 www.electrolux.com

80 www.electrolux.comStälla klockan$%&Innan du börjar använda luftkonditioneringen ska du ställa in klockan på fjärrkontrollen enligt anvisningarn

Page 93 - 2. LAITTEEN KUVAUS

81 SVENSKAAnvändning av ECO (energisparläge)$|&K KKK|&|&|&|&|&|&|&.\OQ

Page 94 - 4. KAUKOSÄÄDIN

82 www.electrolux.com9. SÅ HÄR ANVÄNDER DU INOMHUSENHETEN VARNING!• Använd inte luftkonditioneringen under längre perioder med luftflödet fast riktat

Page 95 - 4.3 Akun asennus / vaihto

83 SVENSKA10. DRIFTSTEMPERATUR11. NÖDSITUATIONSDRIFTPiDet här användningsläget ska endast användas om du har tappat bort fjärrkontrollen eller om det

Page 96 - 5. KAUKOSÄÄTIMEN KUVAUS

84 www.electrolux.com12. OPTIMAL ANVÄNDNINGObservera följande för att åstadkomma optimala prestanda:• Justera av luftflödet i korrekt riktning.• Just

Page 97 - 97 SUOMI

85 SVENSKA3. Dra därefter dammltret nedåt, ut ur inomhusenheten.DammlterHälsolter4. Hälsoluftrenarltret (i tillämpliga fall) – d.v.s. det aktiva k

Page 98 - 98 www.electrolux.com

86 www.electrolux.com13.6 Förberedelser för längre perioder utan användningVidta följande åtgärder om enheten inte kommer att användas på ett längre

Page 99 - 8. KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ

87 SVENSKAFöljande kan inträa under normal drift:1. Skyddet för luftkonditioneringens kompressorn• Efter att kompressorn har stannat kan den inte st

Page 100 - Turbo/Quiet-toiminto

88 www.electrolux.comluftutloppspositionen och välj fläkthastighet HÖG.8. Värmeläge (endast modeller med kylnings- och värmefunktion)Luftkonditionering

Page 101 - 101 SUOMI

89 SVENSKAFel Orsak ÅtgärdEnheten kyler eller värmer inte rummet särskilt väl (endast mo-deller med kylnings- och värme-funktion), trots att det komme

Page 102 - X-Fan-toiminto

9 ENGLISHHEALTH BUTTONPress the button to enable or disable the the health function. If the function is ena-bled, the symbol “ ” will be shown.CLOCK B

Page 103 - +10 °C Heat-toiminto

90 www.electrolux.comAJATTELEMME SINUAKiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saat

Page 104 - 9. SISÄYKSIKÖN KÄYTTÖ

91 SUOMI1. TURVALLISUUSOHJEETLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai

Page 105 - 10. KÄYTTÖLÄMPÖTILA

92 www.electrolux.comriittämättömyyttä ja aiheuttaa toimintahäiriöitä.• Pidä palavat aineet loitolla yksiköistä vähintään 1 metrin päässä. Se voi aih

Page 106 - 13. PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO

93 SUOMIIlmantuloIlma-aukkoIlmantulo (sivu)Ilmantulo (taka)Ilmanpoisto Kaikki tässä oppaassa esitetyt kuvat ovat vain ohjeellisia. Ostetun sisäyksikö

Page 107 - 107 SUOMI

94 www.electrolux.com3. SISÄYKSIKÖN NÄYTTÖ4. KAUKOSÄÄDIN4.1 Kaukosäätimen käyttö1. Pidä kaukosäädin paikassa, jossa signaali voi saavuttaa sisäyksikö

Page 108 - 13.7 Kausitarkastus

95 SUOMI4.2 Kaukosäätimen sijainti(QLQW¦¦QP• Pidä kaukosäädin paikassa, jossa signaali voi päästä sisäyksikön vastaanottimeen (suurin sallittu etä

Page 109 - 14. KÄYTTÖVIHJEET

96 www.electrolux.com5. KAUKOSÄÄTIMEN KUVAUS1 Temp +/- -painike2 Fan-painike3 Swing-painike4 Turbo-painike5 Quiet-pain

Page 110 - 15. VIANMÄÄRITYS

97 SUOMIHEALTH-PAINIKEOta health-toiminto käyttöön tai kytke se pois käytöstä painiketta painamalla. Jos toiminto on käytössä, symboli ” ” näkyy.CLOCK

Page 111 - 111 SUOMI

98 www.electrolux.com6. KAUKOSÄÄTIMEN NÄYTÖN ILMAISIN1 Lähetyksen ilmaisin2 Turbo-näyttö3 Hiljainen-näyttö4 Lämpötila-näyttö5 Kello-näyttö6 Ajas

Page 112

99 SUOMI7. KÄYTTÖÖNOTTO1. Varmista, että laitteen pistoke on pistorasiassa ja että virta on käytettävissä.2. Varmista, että paristot on asetettu oikei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire