Electrolux ERB3023X Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERB3023X. Electrolux ERB3023X Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 18
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Kyl-och frysskåp / Jääkaappipakastin /
Chłodziarko - zamrażarka /
køle - fryseskab / dubbelsdeurs - koelkast
BRUKSANVISNING
YTTÖOHJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUGSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
2223 374-12
S
FI
PL
DK
NL
ERB 3023 X
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Résumé du contenu

Page 1 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN

Kyl-och frysskåp / Jääkaappipakastin / Chłodziarko - zamrażarka / køle - fryseskab / dubbelsdeurs - koelkastBRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEINSTRUKCJA OBSŁUGI

Page 2 - Verplaatsbare platen

21TEKNISET TIEDOT221820,8793219301850600625Jääkaapin nettotilavuus litroinaSähkönkulutus, kWh/24 hSähkönkulutus, kWh/vuosiPakastusteho, 24 hLämpötilan

Page 3 - Huolto/korjaus

22ASENNUSHuomTämän jääkaappi-pakastimen ovet sulkeutuvatmagneettitiivisteen avulla. Vanhan kaapinromuttamisen yhteydessä varmista, että kaikki lukotja

Page 4 - HET GEBRUIK

23Oven kätisyyden vaihtoIrrota pistotulppa pistorasiasta.Oven kätisyys vaihdetaan seuraavalla tavalla:1. Irrota tuuletussäleikkö (D).2. Irrota alasara

Page 5 - PLASTIC BESTANDDELEN

24ZALECENIA WSTĘPNEPrzed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która powinnazostać zachowana przez cały czas uż

Page 6

25• We wnętrzu urządzenia chłodniczego przebiegająkanały z czynnikiem chłodzącym. Ich przekłuciemoże spowodować nieodwracalne uszkodzenieurządzenia i

Page 7 - Onderhoud / Reparatie

26Czyszczenie wnętrzaPrzed rozpoczęciem użytkowania nowegourządzenia należy umyć starannie jego wnętrze iwszystkie akcesoria letnią wodą z łagodnymdet

Page 8 - HUOLTO JA HOITO

27Zamrażanie świeżej żywnościKomora oznaczona 4 gwiazdkami jestprzeznaczona do długoterminowegoprzechowywania mrożonek i do zamrażania świeżejżywności

Page 9 - INSTALLATION

28D338Regulacja półek przenośnychUkształtowanie wewnętrznych ścianek chłodziarkiumożliwia dowolne rozmieszczenie półek.Rozmieszczenie półek na drzwiac

Page 10 - HUOLTO JA VARAOSAT

29ZALECENIAZalecenia dotycząceprzechowywania żywności wchłodziarcePodstawowe zalecenia:Mięso (każdego rodzaju): zawinąć w torebki ztworzywa i umieścić

Page 11 - TEKNISKE DATA

13Omhängning av dörrarDra ut kontakten från vägguttaget.Omhängning av dörren görs enligt följande:1. Ta bort ventilationsgallret (D).2. Lossa av nedre

Page 12 - HVIS NOGET IKKE FUNGERER

14TÄRKEÄÄTämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laitemyydään tai siirretään uudelle omistaja

Page 13 - VEDLIGEHOLDELSE

15SISÄLLYSLUETTELOAsennus• Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevatkondensaattori ja kompressori kuumenevathuomattavasti. Turvallisuussyistä o

Page 14 - SPIS TREŚCI

16KÄYTTÖPuhdistaminenPuhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita taihankau

Page 15 - UŻYTKOWANIE

17Pakasteiden sulatusPakasteet on sulatettava ennen käyttöä mieluitenjääkaapissa.Huonelämpötilassa ne sulavat nopeammin. Pieniäannoksia voidaan valmis

Page 16

18OHJEITAOhjeita jääkaappisäilytystä varten• Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vältetäänsuojaamalla ruoat esim. alumiini- taimuovikelmulla.• Käytänn

Page 17 - Kassering

19HUOLTO JA HOITOTärkeääTämän laitteen jäähdytysyksikkö sisältäähiilivetyjä.Tästä syystä ainoastaan valtuutettuammattilainen saa suorittaa laitteen hu

Page 18 - ZALECENIA

20• Termostaatin väännin säädetään asentoon « »tai pistoke vedetään irti pistorasiasta.• Pakastusosa tyhjennetään pakasteista, jotkakääritään sanomale

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire