Electrolux ERN2201FOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN2201FOW. Electrolux ERN2201FOW Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN2201FOW
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 17
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 31
UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

ERN2201FOWCS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 17RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 31UK ХОЛОДИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 49

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

trochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří aotírejte je, aby bylo čisté, bezusazených nečistot.3. Vše důkladně oplác

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.5 Odmrazování mrazničkyPOZOR!K odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejtenikdy ostré kovové nástroje.Mohli byste jej poškodit.Zvýšení teploty zmra

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod prou‐dem.Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrickéhospotřebiče. Obraťte se nakvalifikovaného elektri

Page 5 - 2.6 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.Uložili jste příliš velké

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet kproblémům s fungováním.Správný provoz lze zaručitpouze v rámci stanovenéhoteplotního

Page 7

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci

Page 8 - 5. TIPY A RADY

Skladovací doba při poruše hodin 12Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní

Page 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...

Page 10 - 6.4 Odmrazování mrazničky

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8. INSTALACE

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäät

Page 14 - 9. ZVUKY

3.3 Temperatuuri reguleerimineTemperatuuri reguleeritakseautomaatselt.Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva sättevalimiseks pid

Page 15 - 10.1 Technické údaje

ETTEVAATUST!Selles olekus või külmikuosatemperatuur langeda alla 0°C. Sel juhul keeraketemperatuuriregulaatoritsoojemale tasemele.4.4 Külmutatud toidu

Page 16

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Normaalsed töötamise ajalkostuvad helidJärgmised helid on töötamise ajalnormaalsed:• Nõrk vulisemise ja mulisemise helisü

Page 17 - KLIENDITEENINDUS

• jäätükkide tarbimine kohe pärastsügavkülmikust väljavõtmist võibpõhjustada naha külmakahjustusi;• säilitusaja jälgimiseks on soovitavigale säilitata

Page 18 - 1.2 Üldine ohutus

6.4 Sügavkülmuti sulatamineETTEVAATUST!Aurusti vigastamisevältimiseks ärge kasutagesellelt härmatiseeemaldamisel teravaidmetallist tööriistu. Ärgekasu

Page 19 - 2. OHUTUSJUHISED

eemaldage sulatamisel murduvadjäätükid.4. Kui sulatamine on lõppenud,kuivatage seadme sisemust hoolikalt.5. Lülitage seade sisse.6. Seadke temperatuur

Page 20 - 3. KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toa temperatuur on liigakõrge.Kontrollige andmesildil ole‐vat kliimaklassi. Seadmesse paigutatudtoit oli liiga soe

Page 21 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. Asendage lamp uue, sama võimsa jaspetsiaalselt kodumasinate jaoks ettenähtud lambiga (maksimaalnevõimsus on märgitud lambi kattele).4. Paigaldage l

Page 22 - 4.7 Niiskuse reguleerimine

9. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,külmutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLI

Page 23 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus mm 1225Laius mm 560Sügavus mm 550Temperatuuri tõusu aeg

Page 25 - 6.5 Sügavkülmiku sulatamine

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...322. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 26 - 7. VEAOTSING

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 27 - 7.2 Lambi asendamine

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия

Page 28 - 8. PAIGALDAMINE

предосторожности при егоперемещении. Обязательноиспользуйте защитные перчатки.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляция.• Перед по

Page 29 - EESTI 29

легковоспламеняющиеся веществаили изделия, пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.• Не прикасайтесь к компрессору иликонденсатору. Они горячие.•

Page 30 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Обычно оптимальнымявляется среднееположение.При выборе конкретногозначения температурыследует иметь в виду, чтотемпература внутриприбора зависит от:•

Page 31 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Чтобы обеспечитьправильнуюциркуляцию воздуха,не меняйте положениенижней полки в дверце.4.3 Замораживание свежихпродуктовМорозильное отделениепредназна

Page 32

времени, которое имеется навыполнение этой операции.Маленькие куски можно готовить,даже не размораживая, в том виде, вкаком они взяты из морозильногоо

Page 33 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.3 Рекомендации поохлаждению продуктовДля получения оптимальныхрезультатов:• Не помещайте в холодильниктеплые продукты илииспаряющиеся жидкости.• Нак

Page 34 - 2.3 Эксплуатация

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

• убедиться, что продуктыиндустриальной заморозкихранились у продавца в должныхусловиях;• обеспечить минимальный интервалвремени между приобретениемза

Page 36 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

испарителя холодильной камерыпроисходит автоматически при каждомвыключении компрессора. Талая водасливается в специальный поддон,установленный с задне

Page 37 - РУССКИЙ 37

6.5 РазмораживаниеморозильникаОСТОРОЖНО!Ни в коем случае неиспользуйте острыеметаллическиеинструменты для удаленияналеди с испарителя воизбежание егоп

Page 38 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Page 39 - РУССКИЙ 39

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНеверно заданозначение температуры.См. Главу «Описаниеработы».Вода стекает внутрьхолодильника.Засорил

Page 40 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

для бытовых приборов(максимальная мощность указанана плафоне).4. Установите плафон.5. Затяните винт на плафоне.6. Вставьте вилку сетевого шнура врозет

Page 41 - 6.4 Размораживание

9. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работыкомпрессора, циркуляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR

Page 42 - 6.6 Перерывы в эксплуатации

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1 Технические данные Размеры ниши Высота мм 1225Ширина мм 560Глубина мм 550Время повышения тем

Page 43 - 7.1 Что делать, если

Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вт

Page 44 - 7.2 Замена лампы

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...502. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 45 - 8. УСТАНОВКА

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci

Page 46

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 47 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Стежте за тим, щоб не пошкодити контурциркуляції холодоагенту.• Не застосовуйте електричні пристрої всерединівідділень для зберігання продуктів, якщ

Page 48

• Усі роботи з під’єднання доелектромережі мають виконуватисякваліфікованим електриком.• Переконайтеся, що електричніпараметри на табличці з технічним

Page 49 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

2.6 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує небезпеказадушення.• Від’єднайте прилад віделектромережі.• Відріжте кабель живлення йвикиньте його.• Зніміть дверцята

Page 50 - 1.2 Загальні правила безпеки

ОБЕРЕЖНО!Якщо температуранавколишньогосередовища висока абоприлад повністюзаповнений і в ньомувстановлена найнижчатемпература, прилад можепрацювати бе

Page 51 - 2.2 Підключення до

Для заморожування свіжих продуктівнемає потреби змінювати середнєположення на інше.Однак для швидшого заморожуванняповерніть регулятор температури доб

Page 52 - 2.5 Догляд і чищення

Коли вентиляційні отвори закриті:природній вміст вологи продуктів увідділеннях для фруктів і овочівзберігається довше.Коли вентиляційні отвори відкрит

Page 53 - 3. ОПИС РОБОТИ

щоб максимально захистити відвпливу повітря.• Пляшки: необхідно закрити йзберігати на дверній поличці дляпляшок чи на підставці для пляшок(якщо наявна

Page 54 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

6.2 Періодичне чищенняОБЕРЕЖНО!Не тягніть, не пересувайтета не пошкоджуйте трубкий кабелі всередині камери.ОБЕРЕЖНО!Пильнуйте за тим, щоб непошкодити

Page 55 - 4.7 Регулювання вологості

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не торкайтесязаморожених продуктіввологими руками. Рукиможуть примерзнути допродуктів.3. Залиште дверцята відкритими. Для прискорення про

Page 56 - 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

3. PROVOZ3.1 Zapnutí spotřebiče1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.2. Otočte regulátorem teploty dopravana střední nastavení.3.2 Vypnutí spotřebičeC

Page 57 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.7.1 Що робити, якщо...Проблема Можлива причина РішенняПрилад не працює.

Page 58 - 6.4 Розморожування

Проблема Можлива причина РішенняНеправильновстановленотемпературу.Зверніться до розділу«Опис роботи».Вода затікає всерединухолодильника.Засмітився отв

Page 59 - 6.6 Періоди простою

приладів (максимальна потужністьвказана на плафоні).4. Встановіть плафон.5. Закрутіть гвинт у плафон.6. Вставте вилку в розетку.7. Відчиніть дверцята.

Page 60 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ОБЕРЕЖНО!Див. інструкції з монтажу,щоб отримати відомостіщодо встановлення.9. ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути пев

Page 61 - 7.2 Заміна лампи

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ10.1 Технічні дані Розміри ніші Висота мм 1225Ширина мм 560Товщина мм 550Ч

Page 62 - 8. ВСТАНОВЛЕННЯ

інших людей і забезпечити вториннупереробку електричних і електроннихприладів. Не викидайте прилади,позначені відповідним символом ,разом з іншим дом

Page 65 - УКРАЇНСЬКА 65

www.electrolux.com/shop222371297-A-502014

Page 66

Spodní dveřní policemusí zůstat na svémmístě, aby byla zajištěnařádná cirkulace vzduchu.4.3 Zmrazování čerstvýchpotravinMrazicí oddíl se hodí pro zmra

Page 67 - УКРАЇНСЬКА 67

přirozená vlhkost potravin v zásuvkáchna ovoce a zeleninu se uchová po delšídobu.Když jsou větrací štěrbiny otevřené:dochází k větší cirkulaci vzduchu

Page 68 - 222371297-A-502014

• zabalte potraviny do alobalu nebopolyetylénu a přesvědčte se, že jsoubalíčky vzduchotěsné;• čerstvé, nezmrazené potraviny senesmí dotýkat již zmraze

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire