Electrolux ERW33910X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERW33910X. Electrolux ERW33910X User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
UUsseerr MMaannuuaall
MMaannuuaall ddee iinnssttrruuççõõeess
ERW 33900 X
ERW 33910 X
Wein-Kühlschrank
Wine refrigerator
Adega
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - UUsseerr MMaannuuaall

BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnUUsseerr MMaannuuaall MMaannuuaall ddee iinnssttrruuççõõeessERW 33900 XERW 33910 XWein-KühlschrankWine refriger

Page 2

10electroluxBetriebFalls das Display nach dem Einsteckendes Netzsteckers nicht aufleuchtet,drücken Sie die Ein-Taste (A) desGerätes.GerätegebrauchDer

Page 3 - Willkommen bei Electrolux!

electrolux11TemperatureinstellungWählen Sie mit der Taste (C) das FachStellen Sie die Temperatur mit demDrehschalter (B oder F, je nachdem welches Fac

Page 4

12electroluxFlaschenhalterDie Ablage herausziehen und zwischenzwei Führungen einschieben.Die maximale Tragfähigkeit jedesWeinhalters beträgt 30 Kg.Die

Page 5

electrolux13WartungAchtung:Vor jeder Reinigungs- undWartungsarbeit den Netzsteckerziehen.Wichtiger HHinweisDer Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwas

Page 6 - Störungen-Kundendienst

14electroluxSicherheitshinweise fürdas Auswechseln derLampenAus Sicherheitsgründen ist das Gerätmit Speziallampen ausgestattet, die fürden vorgesehene

Page 7 - Gebrauch

electrolux15STORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Page 8 - Umweltnormen

16electroluxLeistung vorgeschaltet werden.Das Gerät muß unbedingtvorschriftsmäßig geerdet werden. Zudiesem Zweck ist der Stecker desSpeisekabels mit d

Page 9 - Bedienungsblende

electrolux17Montageanleitung fürden integrierten EinbauNischenmaßeHöhe (1) 1780 mmTiefe (2) 550 mmBreite (3) 560 mmAus Gründen der Sicherheit muß eine

Page 10 - Gerätegebrauch

18electroluxSAB1MEGerät einschiebenGerät festschraubenSchraubenabdeckungen anbringen.

Page 11

electrolux19MONTAGEANLEITUNG DES AUSGLEICHERS FÜRUNTERER TÜRSEITE Mit der geöffneter Türe beideSchrauben an der unteren Seitelockern ohne diese vollst

Page 13 - Reinigung

20electroluxGemäss dem Bild setzen Sie derKasten aus Stahl am Innen desAusgleichers ein.

Page 14 - Innenbeleuchtung

electrolux21GARANTIE/KUNDENDIENSTDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätesvon einem Unternehmer (Händler) in Deut

Page 15 - STORUNGEN

22electrolux6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab demZeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbrauche

Page 16 - Austellung

electrolux23EUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Länderneine Garantie von Electrolux für den Zeit

Page 17 - Montageanleitung für

24electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Page 18 - Gerät festschrauben

electrolux25Welcome to the world of ElectroluxYou’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provideyou with lots of pleasu

Page 19 - UNTERER TÜRSEITE

26electroluxThe following symbols are used in this manual:Important information concerning your personal safety and information onhow to avoid damagin

Page 20 - Ausgleichers ein

electrolux27CONTENTSSafety IInformation 28Use 331Cleaning the interior 31Control panel 31Display 32Operation 33Use 33Temperature regulation 34Switchi

Page 21 - GARANTIE/KUNDENDIENST

28electroluxSAFETY INFORMATIONIt iis mmost iimportant tthat tthisinstruction bbook sshould bbe rretainedwith tthe aappliance ffor ffuture rreference.S

Page 22

electrolux29Service Centre, and always insiston genuine spare parts.• This appliance containshydrocarbons in its cooling unit;maintenance and rechargi

Page 23 - EUROPÄISCHE GARANTIE

electrolux3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches Ih

Page 24 - Belgique/België/Belgien

30electroluxImportant:if the supply cord isdamaged, it must be replaced by aspecial cord or assembly availa-blefrom the manufacturer or its serviceage

Page 25

electrolux31USECleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, wash the interior and all internalaccessories with luke-warm water a

Page 26

32electrolux1. Selected compartment indicator2. Positive temperature indicator3. Temperature indicator312Display

Page 27 - CONTENTS

electrolux33OperationAfter inserting the plug in the socket, ifthe display is not lit press the applianceOn key (A).TopcompartmentBottomcompartmentUse

Page 28 - Service/Repair

34electroluxStorage adviceThe storage time for wine depends onageing, the type of grapes, alcoholiccontent and level of fructose andtannin contained i

Page 29 - Installation

electrolux35Inside accessoriesShelvesThe shelves can be removed forcleaning.The shelf can be arranged betweenguides 100 m apart to favour displayof th

Page 30 - Protection

36electroluxAir circulationThe refrigerator compartment has aspecial AIRLIGHT fan which isautomatically activated in function ofthe appliance thermost

Page 31 - Control panel

electrolux37Lamp replacement safetyinstructionsFor safety reasons this appliance isprovided with special lamps specificallytested and certified for th

Page 32 - 3. Temperature indicator

38electroluxCUSTOMER SERVICEAND SPARE PARTSIf the appliance is not functioningproperly, check that:• the plug is firmly in the wall socketand the main

Page 33 - Operation

Dimensions oof tthe rrecessHeight of housing mm 1780Depth of housing mm 550Width of housing mm 560It is necessary that the cabinet has aventilation re

Page 34 - Storage advice

4electroluxMit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder fü

Page 35 - Bottle holder

40electroluxSAB1MEGF1MERAD765Press in the joint covers as indicated inthe figureAppliance insertFix the appliance with the screwFix the covers on the

Page 36 - Cleaning

electrolux41ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THECOMPENSATOR LOWER PART OF THE DOOR With the door open loosen the twoscrews situated in the lower partwithou

Page 37 - Lighting lamps

42electroluxInsert the steel carter inside thecompensator as indicated in the figure.

Page 38 - TECHNICAL INFORMATION

electrolux43EUROPEAN GUARANTEEThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at theback of this user manual, for the perio

Page 39 - Electrical connection

44electroluxSuomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Page 40 - Fix the covers on the screws

electrolux45Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,que esperamos lhe traga muit

Page 41 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE

46electroluxCon el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras(¡Advertencia!, ¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertenciasmuy

Page 42

electrolux47ÍNDICESAdvertências ee cconselhos importantes 48Uso ee ffuncionamiento 51Limpeza das partes internas 51Painel de comandos 51Display 51Fun

Page 43 - EUROPEAN GUARANTEE

48electroluxADVERTÊNCIAS ECONSELHOSIMPORTANTESÉ mmuito iimportante qque eeste mmanualde uutilização aacompanhe oo aaparelhopara ggarantir uuma ffutura

Page 44

electrolux49autorizado, sendo apenasaplicadas peças de origem.• Em caso de avaria, não tente vocêmesmo, reparar o aparelho. Asreparações executadas po

Page 45

electrolux5INHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 6Gebrauch 9Reinigung der Innenteile 9Bedienungsblende 9Display 9Betrieb 10Gerätgebrauch 10Temperatu

Page 46

50electroluxAtenção: mmantenha aas aaberturaspara aa vventilação llivres dde qqualquerobstrução.• O aparelho aquece, sensivelmente,ao nível do con-den

Page 47

electrolux51USO EFUNCIONAMIENTOLimpeza das partesinternasEstando o aparelho convenientementeinstalado, antes de o utilizar,aconselhamos a sua limpezac

Page 48 - Assistência

52electroluxCompartimentosuperiorCompartimentoinferiorFuncionamentoDepois de inserir a ficha na tomada decorrente, se o visor não estiver aceso,prima

Page 49 - Instalação

electrolux53Sugestões dde cconservaçãoO tempo de conservação do vinhodepende do envelhecimento, do tipode uva, do teor alcoólico e do nível defrutose

Page 50 - Protecão do

54electroluxAcessórios internosPrateleiras As prateleiras podem ser retiradaspara limpeza.Porta-garrafasRetire a prateleira e insira-a entre asduas ca

Page 51

electrolux55Recirculação do arO frigorífico inclui uma ventoinhaAIRLIGHT especial, automaticamenteactivada de acordo com as definições dotermóstato do

Page 52 - Utilização do

56electroluxAvisos de segurançapara a substituição daslâmpadasPor motivos de segurança, esteaparelho possui com lâmpadasespeciais devidamente testadas

Page 53 - Sugestões dde cconservação

electrolux57ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇASDE SUBSTITUIÇÃOSe o aparelho não funcionar verifique:• Se a ficha está bem introduzida natomada e se há corrent

Page 54 - Porta-garrafas

58electroluxLigação eléctricaVerifique, antes de ligar o aparelho, sea voltagem e a frequência indicadas naplaca sinalética correspondem às dasua rede

Page 55 - Manutenção

electrolux59PL09GF1MERASAB1MED765Insira a junta de vedação conformeilustrado no desenhoIntroduza o aparelho Aperte o aparelhoFixe as coberturas nos pa

Page 56 - Lâmpadas de iluminação

6electroluxWARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Page 57 - DADOS TECNICOS

60electroluxINSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO COMPENSADORNO LADO INFERIOR DA PORTACom a porta aberta, desaperte os doisparafusos situados no lado inferiorsem

Page 58 - Dimensões do nicho

electrolux61Insira a tampa de aço no interior docompensador conforme indicado nafigura.

Page 59 - Aperte o aparelho

62electroluxGARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICAEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada nanossa empresa. O s

Page 60 - NO LADO INFERIOR DA PORTA

electrolux63públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para oefeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. •MANIPUL

Page 61

64electroluxGARANTIA EUROPEIAEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados naparte de trás deste manual, para o período e

Page 62 - GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA

electrolux65Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Page 65

2223 434-23-00 03072007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.eswww.electrolux.ptwww.electrolux.fiwww.electrolux.ru

Page 66

electrolux7sonstigen autorisierten Stellendurchgeführt werden.• Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.• Dieses Gerät enthäl

Page 67

8electroluxAufstellung• Sich vergewissern, daß das Gerätnach der Installation nicht auf demNetzkabel steht.Wichtig:BeschädigteVersorgungskabel müssen

Page 68 - 2223 434-23-00 03072007

electrolux9Reinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innente

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire