Electrolux ERZ36700X8 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERZ36700X8. Electrolux ERZ36700X8 Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ERB36700

BruksanvisningKäyttöohjeKyl-/frysskåpJää-/pakastinkaappiERB36700

Page 2 - We were thinking of you

10Så län ge funktionen är aktiveradpåverkas skåpets in ställningar in te avknapptryckningar på kontrollpanelen.Funktionen kan alltid deaktiverasgenom

Page 3

11"Natura-fresh" zonenTemperaturen i "Natura-fresh"- zonenär strax över 0°C. Ingen justering avanvändaren behövs."Natura-fres

Page 4 - Skrotning av gamla skåp

12Inställning av temperaturFrysdelens temperatur kan ställas inmellan -15°C och -24°C. Entemperatur på -18°C ger godhållbarhetpådefrystavarorna.Energi

Page 5 - SÄKERHETSINFORMATION

13TemperaturlarmEn temperaturhöjning i frysen (t.ex.efter ett strömavbrott) indikeras av:- blinkande temperaturindikator- frysskåpssymbolenblinkar-lar

Page 6 - Innehåll

14SnabbnedkylningshyllaDen grundare snabbnedkylningshyllankan placeras i någon av de övrespåren . För att erhålla bäst funktion såskall h yllan placer

Page 7 - ANVÄNDNING

15IskuberFyll islådan till max 3/4, eftersomvattnet u tvidgas när det fryser. L ossaisbitarna genom att vrida på islådan.Isbitarn a torkar ut och får

Page 8 - Funktionsmeny

16Vid återmontering av ventilationsgaller:Haka först i klackarna i underkant,tryck därefter fast gallret.12RengöringRengör skåpet regelbundet.Stäng av

Page 9

17123Byte av lampa1. Demontera lampan genom attanvända en skruvmejsel i u rtaget vidlampinsatsen.2. Montera n y lampa genom att föra inden centrerat i

Page 10 - Användning av kylskåpet

18Avfrosta kylskåpetKylskåpet avfrostas automatiskt varjegång kompressorn stannar. Undvikonödig frostbildning genom att :· inte ställa in heta varor i

Page 11 - Användning av frysskåpet

19Det är för kallt i "Natura-fresh"zonen.Tryck in kylens "+" och "Ok" knappensamtidigt ca 5 sekunder.Det rinner vatten p

Page 12 - Förvaring av frysta m atvaror

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13 - Dörrlarm

20Skåpets ljudnivå är störande.I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ettpulserande lju d hörs när köldmediet pumpasrunt i kylsystemet. När komp

Page 14

21Packa uppPacka u pp skåpet och kontrollera attdet är felfritt och utan transportskador.Eventuella transportskador skaomedelbart anmälas. I Sverige g

Page 15 - Miljövänlig användning

22123RengörTvätta skåpet in vändigt med ljummetvatten och ett milt handdiskmedel.Använd en mju k trasa.Omhängning av dörrViktigt! Omhängning av dörren

Page 16

23· skåpet stå på en plats med enomgivningstemperatur motsvarandeden klimatklass* som skåpet är avsettför.* se dataskylt in uti skåpet.Tabell visar om

Page 17

24Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivommetuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuud

Page 18 - OM NÅGOT INTE FUNGERAR

25Tärkeää in formaatiota h en kilökohtaisesta turvallisuu desta sekäohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.Ympäristö i n formaatiotaYleisiä ne

Page 19

26TURVALLISUUSUudessa jääkaappipakastimessasisaattaa olla toimintoja, joita edellisessälaitteessasi ei ollut.Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,

Page 20 - INSTALLATION

27SisällysluetteloVanhan kaapin romuttaminen 25...TURVALLISUUS 26...KÄYTTÖ 28...Ennen kaapin käyttöönottoa 28...

Page 21

28KÄYTTÖEnnen kaapin käyttöönottoaLaita kaappi paikalleen ja puhdista sekappaleen "Asennus" mukaisesti.Varmista, että kaapin takana olevasul

Page 22

29Näkyy, kun numerot osoittavatsijoituspaikan lämpötilanPositiivinen määreNegatiivinen määreLämpötilanäyttöNäkyy, kunLapsilukko on valittunaNäkyy, kun

Page 23

3Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppasskall ge dig mycket nöje i framtiden

Page 24

30Valittavissa on seuraavat toiminnot:• Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaanjääkaappi• Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaanpakastinKelloSijoituspaikan l

Page 25 - Vanhan kaapin romuttaminen

31Toiminto kytketään pois toiminnastapainamalla painiketta D, kunneskyseinen symboli vilkkuu ja sen jälkeenpainamalla painiketta E.Ostoksilla-toiminto

Page 26 - TURVALLISUUS

32"Natura-fresh"-vyöhykeLämpötila " N atura-fresh"vyöhykkeessä on h ieman yli +0°C.Mitään muutoksia käyttäjän taholta eitarvitse t

Page 27 - Sisällysluettelo

33Pakastimen käyttöPakastimessa on neljän tähdensymboli, joka osoittaa, ettäpakastinta voi käyttää sekä tuoreidenruokatarvikkeiden pakastamiseen ettäp

Page 28 - NÄYTTÖIKKUNA

34TärkeääJos pakastin on pois päältä esim.sähkökatkon vuoksi yli teknistentietojen taulukon kohdassa"lämpötilan kohoamisaika", ann etunarvon

Page 29

35Pystyreunaiset hyllyt tulee asettaasiten, että reuna tulee kaapintakaseinää vasten. Tämä estääruokatarvikkeiden pääsyn kosketuksiinkylmän jäähdytysl

Page 30

36Pakastimen laatikotPakastimen laatikoiden ansiosta onhalutun tuotteen löytäminen n opeaa jahelppoa. Tilan lisäämiseksi voidaanlaatikot poistaa ja tu

Page 31

37HOITO JA PUHDISTUSIlmanvaihtosäleikön irrotusIlmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaaesim. puhdistusta varten.Ilmanvaihtosäleikön irrotuksenyhteydessä t

Page 32

38Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katsokappale "Ilmanvaihtosäleikön irrotus")ja imuroi kaapin alla oleva alue. Siirräkaappi etäämmälle seinästä

Page 33

39Sulatusta voidaan nopeuttaaasettamalla pakastimeen kuumalla, eikiehuvalla, vedellä täytetty astia taiastioita.Irrota sulamisvesikouru ja asenna seku

Page 34

4Viktigt information rörande din personliga säkerhet ochinformation hur man undviker att skada produkten.Miljö informationAllmän in formation och tips

Page 35

40JOS KAAPPI EI TOIMI TYYDYTTÄVÄSTIJos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Luetarkoin ja noudata seuraavaa

Page 36 - KÄYTÄNNÖN OHJEITA

41Pakastimessa on liianlämmintä.Aseta kylmempi lämpötila.Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja ettätiiviste on ehjä ja puh das.Lämpöisiä ruokatarvi

Page 37 - HOITO JA PUHDISTUS

42VirtakatkosÄläavaakaappiaturhaan.Joskatkoksenoletetaan kestävän kau an , tuleeruokatarvikkeet mahdollisuuksien mukaansiirtää toimivaan kaappiin.Jos

Page 38

43Pakkauksen purkaminenTarkista, että kaappi on virheetön javahingoittumaton. Kuljetusvaurioista onvälittömästi ilmoitettava kaapinjälleenmyyjälle. Vi

Page 39 - Kun kaappi on pois käytöstä

44Puhdistus ennen käyttöäPuhdista kaapin sisäosat käyttäenhaaleaa vettä, mietoaastianpesuainetta ja pehmeääpyyhettä.AsennusHUOM! Kaappia paikalleen as

Page 40

45Mikäli kaappi sijoitetaan nurkkaansiten, että oven saranapuoli on seinäänpäin, tulee seinän ja kaapin väliin jäädävähintään 360 mm rako. Näin oviauk

Page 43 - Hiilisuodattimen asennus

www.electrolux.com www.electrolux.se www.electrolux.fi 8184197-00/5 122007

Page 44

5SÄKERHETSINFORMATIONDin nya kyl/frys kan ha andrafunktioner jämfört med ditt gamlaskåp.Denna produkt är inte avsedd attanvändas av personer (inklusiv

Page 45 - Sähköliitäntä

6InnehållSkrotning av gamla skåp 4...SÄKERHETSINFORMATION 5...ANVÄNDNING 7...Innan skåpet startas för förstagången 7...

Page 46

7ANVÄNDNINGInnan skåpet startas förförsta gångenInstallera och rengör skåpet enligtanvisningarna i avsnittet "Installation".Kontrollera att

Page 47

8indikerar att temperaturlarm ellerdörrlarm(vissa modeller)utlöstspositiv temperaturindikatornegativ temperaturindikatortemperaturindikatorindikerar a

Page 48

9BarnlåsfunktionShoppingfunktionEco-funktionInfrysningsfunktionSnabbkylningsfunktionSemesterfunktionInställning av klockanAnvänd +/- (C/C) knapparna f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire