Electrolux ESF4513LOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF4513LOW. Electrolux ESF4513LOW Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF4513LOW
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 26
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESF4513LOW

ESF4513LOWBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2CS Myčka nádobí Návod k použití 26ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 47

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Немски гра‐дуси (°dH)Френски гра‐дуси (°fH)mmol/l (мили‐мол/литър -международ‐на единица затвърдост наводата)Градусипо КларкНиво на омеко‐тителя на во

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

препарат за изплакване, активирайтеизвестието, за да остане активениндикаторът за пълнене наотделението с препарат заизплакване.Как се изключва съобще

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7. ОПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазиопция, докато прог

Page 5 - 2.5 Изхвърляне

Как да зададем програматаMyFavouriteНатиснете и задръжте Program,докато индикаторите на съответнатапрограма MyFavourite и опциите савключени.Дисплеят

Page 6 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

6. Отвъртете капачката нарезервоара за сол почасовниковата стрелка, за да гозатворите.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Докато пълнитерезервоара за сол, от негомогат да

Page 7 - 5. ПРОГРАМИ

9.1 Използване на миялнияпрепарат3020A BDC2030BA DC1. Натиснете бутона заосвобождаване (B), за отворитекапака (C).2. Сложете препарата под форматана п

Page 8 - 5.2 Информация за

Отваряне на вратичката,докато уредът работиАко отворите вратичката, докатоработи дадена програма, уредътспира. Това може да се отрази наконсумацията н

Page 9 - 6. НАСТРОЙКИ

изплакване и сол поотделно, или даизползвате комбинирани таблетки(напр. "3 в 1", "4 в 1" и "Всичко ведно"). Следвайте ин

Page 10 - 6.3 Известие за празно

• Уверете се, че разпръскващитерамена могат да се движатсвободно, преди да стартиратепрограма.10.5 Преди стартиране напрограмаУверете се, че:• Филтрит

Page 11 - Как да деактивирате AirDry

2. Извадете филтър (C) от филтър(B). 3. Свалете плоския филтър (A).4. Измийте филтрите.5. Уверете се, че няма остатъци отхрана или замърсявания околор

Page 12 - 7. ОПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

• Не използвайте абразивнипродукти, абразивни стъргалки илиразтворители.11.4 Почистване отвътре• Внимателно почистете уреда,включително гуменото уплът

Page 14 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеУредът не се пълни с во‐да.На екрана се показва или .• Уверете се, че кранът на водата е отворен• У

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеТракащи/чукащи звуци отвътрешността на уреда.• Посудата не е правилно поставена в кошничките.Вижте б

Page 16 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеБели ленти или сини пла‐стове по стъклените чашии съдовете.• Количеството освободен препарат за изплаква‐не е твърде

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Проблем Възможна причина и решениеМиризми вътре в уреда. • Вж. "Вътрешно почистване".Отлагания от котлен камъквърху съдовете, ваничкатаи от

Page 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Консумация на ел. енер‐гияРежим Изкл. (W) 0.501) Вижте табелката с данни за другите стойности.2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на ене

Page 19 - 11.3 Външно почистване

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 272. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 20 - 11.4 Почистване отвътре

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 22

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 KontrolkyKontrolka PopisFáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.

Page 26 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program Stupeň znečiště‐níDruh náplněFáze programu Funkce• Normálně nebolehce znečiště‐né• Křehké nádobía sklo• Mytí 45 °C• Oplachy• Sušení• XtraDry 4

Page 27 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Page 28 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Nastavení z výroby.2) Při to

Page 29 - 2.5 Likvidace

Během fáze sušení sedvířka automaticky otevřou azůstanou otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevř

Page 30 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

7.2 TimeManagerTato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.Mycí a sušicí fáze jsou kratší.Celková délka programu se sníží opřibližně 50 %.Výsledky mytí js

Page 31 - 5. PROGRAMY

4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby sedovnitř dostala poslední zrnka.5. Odstraňte sůl, která se vysypalaokolo zásobníku na sůl.6. Zavřete zásobník na

Page 32 - 5.2 Informace pro zkušebny

Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimuvolby programu.• Pokud kontrolka stavu soli svítí,doplňte zásobník na sůl.• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí

Page 33 - 6. NASTAVENÍ

Otevření dvířek za choduspotřebičePokud otevřete dvířka běhemprobíhajícího programu, spotřebičpřeruší svůj chod. Může to mít vliv naspotřebu energie a

Page 34 - Nastavení z výroby

• Спазвайте максималният брой от 9 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизенц

Page 35 - 7. FUNKCE

10.2 Použití soli, leštidla amycího prostředku• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycíprostředek určený pro myčky nádobí.Jiné výrobky by mohly spotřebi

Page 36 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Před čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte avytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky.Znečištěné filtry a ucpanáostřikov

Page 37 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 38

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.• Stiskněte Start.• Pokud je na

Page 39 - 10. TIPY A RADY

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníZ vnitřku spotřebiče vychá‐zí zvuky rachocení či kle‐pání.• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz

Page 40

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobs

Page 41 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloub

Page 42 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 482. OHUTUSJUHISED...

Page 43 - ČESKY 43

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 44

• Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravamaotsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistadesahtlisse teravama servaga allapoole.• Ärge jätk

Page 45 - ČESKY 45

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия

Page 46 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklappja kattega sisemine toitejuhe.HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, sulgege kohe

Page 47 - KLIENDITEENINDUS

5Andmesilt6Soolamahuti7Ventilatsiooniava8Loputusvahendi jaotur9Pesuaine jaotur10Söögiriistade korv11Alumine korv12Ülemine korv4. JUHTPANEEL12 4683751S

Page 48 - 1.2 Üldine ohutus

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Loputuse

Page 49 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) Veesurve ja -temperatuur, elektr

Page 50 - 3. SEADME KIRJELDUS

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Page 51 - 4. JUHTPANEEL

• Indikaatorid ja onväljas.• Indikaator jätkabvilkumist.• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade.– = tühja loputusvahendijaoturi märguanne on sisselül

Page 52 - 5. PROGRAMMID

programmi kestust, veetarvet ja viimaseloputusvee temperatuuri.XtraDry on püsivalik kõigi programmidepuhul, välja arvatud , ning sedapole tarvis iga

Page 53 - 6. SEADED

8.1 SoolamahutiETTEVAATUST!Kasutage ainultnõudepesumasinalemõeldud jämedat soola.Peenike sool suurendabkorrosiooniohtu.Soola kasutatakse veepehmendaja

Page 54

9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada.Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.•

Page 55 - 7. FUNKTSIOONID

Ukse avamine seadme töö ajalAvades ukse programmi töösoleku ajal,peatub seadme töö. See võibsuurendada energiatarbimist japikendada programmi kestust.

Page 56 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА54810 9 116712 2311Работен плот2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар за сол7Отдушник8О

Page 57 - 8.2 Loputusvahendi jaoturi

10.2 Soola, loputusvahendi japesuaine kasutamine• Kasutage ainult nõudepesumasinajaoks mõeldud soola, loputusvahenditja pesuainet. Teised tooted võiva

Page 58 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

11. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Enne hooldust lülitage seadevälja ja eemaldage toitepistikpistikupesast.Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolid põ

Page 59 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Page 60

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.Ekraanil kuvatakse või.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarust

Page 61 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade põhjustab kaitsmeväljalülitumise.• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavateseadmete ühea

Page 62 - 12. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parimate kuivatustulemuste saamiseks lülitage sis‐se XtraDry ja valige AirDry .• Programmil puud

Page 63 - EESTI 63

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Page 64

EESTI 67

Page 65 - EESTI 65

www.electrolux.com/shop156921850-A-352018

Page 66 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Start7Индикатори8бутон Option4.1 ИндикаториИндикатор ОписаниеФаза на миене. Светва, когато се изпълн

Page 67 - EESTI 67

Програма Степен на за‐мърсяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции• Нормално илилеко замърся‐ване• Фини чинии истъклени чаши• Миене 45 °C• Изплакван

Page 68 - 156921850-A-352018

6. НАСТРОЙКИ6.1 Режим за избор напрограми и потребителскирежимКогато уредът е в режим за избор напрограми, можете да зададетепрограма и да въведетепот

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire