Electrolux ESI8550ROX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESI8550ROX. Electrolux ESI8550ROX Használati utasítás [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI8550ROX
HU Mosogatógép Használati útmutató 2
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - ESI8550ROX

ESI8550ROXHU Mosogatógép Használati útmutató 2RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

Page 2 - TARTALOM

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Német ke‐ménységi fok(°dH)Francia ke‐ménységi fok(°fH)mmol/l Clarke ke‐ménységifokVízlágyító szintje23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: = az öblítőszerhiányára figyelmeztető visszajelzőállandóan aktív (gyári beállítás).2. A beállítás módosít

Page 5 - 2.5 Szerviz

• A , és visszajelzők nem világítanak.• A visszajelző tovább villog.• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: = AirDry bekapcsolva.2. A beállít

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Az program elindításakor azXtraDry kiegészítő funkció inaktív, ésmindig kézzel kell bekapcsolni. A többiprogramnál az XtraDry állandókiegészítő funk

Page 7 - 4. KEZELŐPANEL

4. Óvatosan rázza meg a tölcsért afogantyújánál, hogy a legutolsószemcse is betöltődjön.5. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.6. Csavarja

Page 8 - 5. PROGRAMOK

9.1 A mosogatószer használataABCVIGYÁZAT!Csak mosogatógéphezkészült, speciálismosogatószert használjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (A)nyissa ki a f

Page 9 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

ajtót, a készülék a megszakítási ponttólfolytatja a működést.Ha a szárítási fázis alatt 30másodpercnél hosszabbidőre kinyitja az ajtót, azéppen futó p

Page 10 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

• Legalább havonta egyszer speciáliskészüléktisztító szerrel járassa meg akészüléket.• Rövid programok során nem oldódnakfel teljesen a mosogatószer t

Page 11 - MAGYAR 11

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Page 12

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 14 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• A készülék hatékonyságánakmegőrz

Page 15 - 9. NAPI HASZNÁLAT

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be viz‐et.A kijelzőn a következő lát‐ható: vagy .• Ellenőrizze, hogy nyi

Page 16

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásCsörgő/kopogó zaj hallat‐szik a készülék belsejéből.• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem

Page 17 - MAGYAR 17

Jelenség Lehetséges ok és megoldásFehéres csíkok vagy kékesréteg látható a poharakon ésedényeken.• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége.Alac

Page 18

Jelenség Lehetséges ok és megoldásVízkőlerakódás látható azevőeszközökön, az üstön ésaz ajtó belsején.• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés

Page 19 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Energiafogyasztás Készenléti üzemmód (W) 5.0Kikapcsolt állapot (W) 0.501) A további értékeket lásd az adattáblán.2) Ha a melegvíz alternatív energiafo

Page 20 - 11.3 Külső tisztítás

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 21 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 22

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi decazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.• Nu modificaţi specificaţiile acestui apar

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

• Asiguraţi-vă că parametrii de peplăcuţa cu date tehnice suntcompatibili cu valorile nominale alesursei de alimentare.• Utilizaţi întotdeauna o priză

Page 25 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa

Page 26

4. PANOU DE COMANDĂ12 4683751Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Start7Indicatoare luminoase8Buton Option

Page 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie normal• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălare•

Page 28

5.1 Valori de consumProgram 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)11 0.846 2358 - 15 0.7 - 1.7 46 - 17014 - 16 1.2 - 1.5 160 - 18012.5 - 1

Page 29 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Pentru a intra în modul utilizator, apăsaţilung şi simultan Delay şi Start pânăcând indicatorii , , şi clipesc şi afişajul este gol.6.2 Dedurizato

Page 30 - 2.5 Service

6.3 Notificarea de terminare aagentului de clătireAgentul de clătire ajută la uscareavaselor fără dâre şi pete.Agentul de clătire este eliberat automa

Page 31 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

În timpul fazei de uscare,uşa se deschide automat şirămâne întredeschisă.ATENŢIE!Nu încercaţi să închideţi uşaaparatului la mai puţin de 2minute după

Page 32 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Nu toate opţiunile suntcompatibile între ele. Dacăselectaţi opţiuni care nu suntcompatibile, aparatuldezactivează automat unasau mai multe opţiuni. Vo

Page 33 - 5. PROGRAME

8.1 Rezervorul pentru sareATENŢIE!Folosiţi doar sare brutăspecială pentru maşina despălat vase. Sarea finăcreşte riscul de corodare.Sarea este utiliza

Page 34 - 6. SETĂRI

– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelekszámára.• Ne változtassa meg a készülék műszaki j

Page 35 - Setarea nivelului pentru

2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aactiva aparatul.Asiguraţi-vă că aparatul este în modul deselectare a programului.• Dacă indicatorul pentru sar

Page 36

La terminarea numărătorii inverse,programul porneşte şi indicatorul fazeiaflate în derulare este aprins. Indicatorul este oprit.Deschiderea uşii în ti

Page 37 - 7. OPŢIUNI

• În zone cu apă dură şi foarte dură vărecomandăm să utilizaţi separatdetergent simplu (pudră, gel, tabletecare nu conţin agenţi suplimentari),agent d

Page 38 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murd

Page 39 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Page 40

11.4 Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Pentru a păstra perf

Page 41 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu evacueazăapa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• V

Page 42

Consultaţi „Înainte deprima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informaţii şi sfaturi"pentru alte cauze posibile.După verificarea aparatul

Page 43 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieInteriorul aparatului este ud. • Nu constituie o defectare a aparatului. Acest lucrueste cauzat de umiditatea din ae

Page 44 - 11.3 Curăţarea exterioară

13. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / înălţime / adâncime(mm)596 / 818 - 898 / 575Conexiunea la reţeauaelectrică 1)Tensiunea electrică (V) 220 - 2

Page 45 - 12. DEPANARE

használjon munkavédelmi kesztyűt észárt lábbelit.• A készüléket biztonságos szerkezetalá és mellé helyezze.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS

Page 46

www.electrolux.com50

Page 48

www.electrolux.com/shop117881761-A-142018

Page 49 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.6 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Page 50

4. KEZELŐPANEL12 4683751Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Megn

Page 51 - ROMÂNA 51

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosog

Page 52 - 117881761-A-142018

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkció 6)• Friss szennye‐zettség• Edények ésevőeszközök• Mosogatás 60 °C• Öblít

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire