Electrolux ESL4555LA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL4555LA. Electrolux ESL4555LA Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL4555LA
HR Upute za uporabu 2
CS Návod k použití 23
PL Instrukcja obsługi 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESL4555LA

ESL4555LAHR Upute za uporabu 2CS Návod k použití 23PL Instrukcja obsługi 44

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Ako koristite višenamjenske tablete sasolju i tvrdoća vaše vode je niža od21°dH, možete postaviti najnižu razinutvrdoće vode. To isključuje indikatord

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

• Indikator nastavlja bljeskati.• Na zaslonu se prikazujetrenutačna postavka:– = Zvučni signal jeisključen.– = Zvučni signal jeuključen.3. Pritisn

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Ako opcija nije primjenjiva na program,odgovarajući indikator se ne uključuje ilibrzo bljeska nekoliko sekundi, a zatim seisključuje.Na zaslonu se pri

Page 5 - 2.6 Odlaganje

8.2 Kako napuniti spremniksredstva za ispiranjeABDCMAX1234+-ABDCPOZOR!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1

Page 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

2030BA DC1. Pritisnite tipku (B) za otvaranjepoklopca (C).2. Stavite deterdžent u prašku ili tableteu odjeljak (A).3. Ako program pranja ima fazupretp

Page 7 - 5. PROGRAMI

Prije pokretanja novog programaprovjerite nalazi li se deterdžent uspremniku za deterdžent.Završetak programaKad je program pranja završen, zaslonprik

Page 8 - 5.1 Potrošnja

10.3 Što treba napraviti kadaprestanete upotrebljavativišenamjenske tabletePrije nego što započnete odvojenoupotrebljavati deterdžent, sol i sredstvoz

Page 9 - 6. POSTAVKE

CBA1. Okrenite filtar (B) u smjerusuprotnom od smjera kazaljki na satui skinite ga.2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (A

Page 10

POZOR!Neispravan položaj filtaramože uzrokovati slaberezultate pranja i oštećenjeuređaja.11.2 Čišćenje mlaznicaNe uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u

Page 11 - 7. OPCIJE

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj se ne puni vodom.Na zaslonu se prikazuje.• Provjerite je li slavina otvorena.• Provjerite da tlak

Page 12 - 8. PRIJE PRVE UPORABE

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeUređaj aktivira osigurač. • Snaga električne energije izražena u amperima jenedovoljna za istovremeno na

Page 14

Problem Mogući uzrok i rješenjePosuđe je mokro. • Program nema fazu sušenja ili ima fazu sušenja sniskom temperaturom.• Prazan je spremnik sredstva za

Page 15 - 10. SAVJETI

13. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina / visina / dubina(mm)446 / 818 - 898 / 550Spajanje na električnu mre‐žu 1)Napon (V) 220 - 240Frekvencija (Hz) 50Tl

Page 16 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 242. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 17 - HRVATSKI 17

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 18 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 19 - HRVATSKI 19

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používan

Page 20

3. POPIS SPOTŘEBIČE4379 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dávkovač lešt

Page 21 - HRVATSKI 21

3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko TimeManager7Tlačítko Multitab8Tlačítko Reset9Kontrolky4.1 KontrolkyKontrolka PopisKontr

Page 22 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceP6 4)• Vše • Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí n

Page 23 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Page 25 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud používáte kombinované tabletyobsahující sůl a tvrdost vaší vody je nižšínež 21 °dH, můžete nastavit nejnižšístupeň změkčovače vody. Vypne se tím

Page 26 - 2.6 Likvidace

– = Zvuková signalizacevypnuta.– = Zvuková signalizacezapnuta.3. Stisknutím změňte nastavení.4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítkaZap/Vyp.7. F

Page 27 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda aktuální stupeňzměkčovače vody odpovídátvrdosti vaší vody. Pokud ne,nastavte stupeň změkčovačevody.2. Naplň

Page 28 - 5. PROGRAMY

POZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalinanedosáh

Page 29 - 5.2 Informace pro zkušebny

Spuštění programu1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotřebič. Zkontrolujte, zda jespotřebič v režimu volby

Page 30 - 6. NASTAVENÍ

• Vždy využijte celý objem košů.• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že nanádobí všude dosáhne vodavycházející z trysek ostřikovacíhoramene. Ujistěte

Page 31 - ČESKY 31

• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo(pokud nepoužíváte kombinovanémycí tablety).• Rozmístění nádobí v koších jesprávné.• Program je vhodný pro daný d

Page 32 - 7. FUNKCE

5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytkyjídel a nečistot.6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistětese, že je správně umíst

Page 33 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPokud spotřebič nezačne pracovat nebose během provozu zastavuje. Než seobrátíte na autorizované servisnístředisko, ověřte si, zd

Page 34 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Page 35 - 10. TIPY A RADY

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se během choduvícekrát zastaví a spustí.• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledkym

Page 36

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suchéProblém Možná příčina a řešeníŠpatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták oplnění

Page 37 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možná příčina a řešeníPo dokončení programu jsouv dávkovači zbytky mycíhoprostředku.• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐la p

Page 38 - 11.3 Čištění vnějších ploch

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 39 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 452. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 40

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 41 - ČESKY 41

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Page 42 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Page 43 - ČESKY 43

2.5 Serwis• Aby zlecić naprawę urządzenia,należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Zaleca się stosowanie wyłącznieoryginalnych części

Page 44 - OBSŁUGA KLIENTA

Wiązka światła Beam-on-Floor zgaśnie po wyłączeniuurządzenia.4. PANEL STEROWANIA1234567891Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk Progra

Page 45 - POLSKI 45

koristile neka voda teče sve dok nepostane potpuno čista.• Prilikom prve upotrebe uređajaprovjerite da nema curenja.• Crijevo za dovod vode ima sigurn

Page 46 - 2.1 Instalacja

Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP3 • Duże• Naczynia stoło‐we, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywanie 70

Page 47 - 2.4 Przeznaczenie

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P4 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80P6 4 0.1 141) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w z

Page 48 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Twardość wodyStopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmięk‐czania wody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Page 49 - 4. PANEL STEROWANIA

efekty suszenia mogą nie byćzadowalające.Gdy dozownik płynu nabłyszczającegojest wyłączony, wskaźnik płynunabłyszczającego jest zawszewyłączony.Wyłącz

Page 50 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

7.1 MultitabWłączyć tę opcję w przypadkustosowania tabletek wieloskładnikowychz solą, płynem nabłyszczającym idetergentem. Mogą one zawierać takżeinne

Page 51 - 6. USTAWIENIA

5 minut. Może wydawać się, żeurządzenie nie pracuje. Programrozpoczyna się dopiero po zakończeniutego procesu. Proces ten jestpowtarzany co pewien cza

Page 52

aby zapobiec powstaniu zbyt dużejilości piany.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żeprzycisk zwalniający jestodpowiednio zablokowany.Dozowanie płynunabły

Page 53 - 7. OPCJE

Uruchamianie programu1. Uchylić drzwi urządzenia.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie. Upewnić się, żeurządzenie jest w trybie wyborup

Page 54 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

dostępny) lub wybrać program z fazązmywania wstępnego.• Należy zawsze wykorzystywać całąpojemność koszy.• Podczas ładowania urządzeniasprawdzić, czy w

Page 55 - 8.2 Napełnianie dozownika

• Upewnić się, że naczynia i sztućcenie przylegają do siebie. Wymieszaćłyżki z innymi sztućcami.• Upewnić się, że szklanki nie stykająsię ze sobą.• Ma

Page 56 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3. OPIS PROIZVODA4379 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva za ispiran

Page 57 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Page 58

długich programów co najmniej 2 razyw miesiącu.• Aby zapewnić optymalną pracęurządzenia, zaleca się stosowanie razw miesiącu specjalnego środkaczyszcz

Page 59 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Upewnić się, że syfo

Page 60 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie powoduje wy‐zwalanie automatycznegowyłącznika.• Wydajność prądowa instalacji jest nie

Page 61 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePlamy i ślady po odparowa‐nych kroplach wody naszklankach i naczyniach.• Za mało płynu nabłyszczającego. Zwięks

Page 62

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieMatowe, odbarwione lub wy‐szczerbione naczynia.• Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylkoprzedmioty, które

Page 63 - POLSKI 63

www.electrolux.com66

Page 64

POLSKI 67

Page 65 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop100013880-A-322015

Page 66

3Tipka Delay4Tipka Program5Tipka MyFavourite6Tipka TimeManager7Tipka Multitab8Tipka Reset9Indikatori4.1 IndikatoriIndikator ZaslonIndikator za sol. On

Page 67 - POLSKI 67

Program StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP6 4)• Sve • Predpranje 1) Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu

Page 68 - 100013880-A-322015

6. POSTAVKE6.1 Način rada za odabirprograma i korisnički način radaKad je uređaj u načinu rada za odabirprograma, moguće je postaviti programte ući u

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire