Electrolux ESL6201LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL6201LO. Electrolux ESL6201LO Manuale utente [pl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ESL6201LO

ESL6201LOIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES19

Page 2 - PENSATI PER VOI

7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell'acqua. In c

Page 3

MAX1234+-ABDCEAVVERTENZA!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (D) peraprire il coperchio (C)

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2030BA DC1.Premere il tasto di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore

Page 5 - 2.6 Smaltimento

Se l'apparecchiatura nonviene disattivata entro 5minuti, tutte le spie sispengono. Ciò contribuisce aridurre il consumo di energia.9. CONSIGLI E

Page 6 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

9.4 Caricare i cestelli• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente per lavare articoli idoneial lavaggio in lavastoviglie.• Non introdurre nell’appar

Page 7 - 5. PROGRAMMI

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 8 - 6. IMPOSTAZIONI

guarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Se si usano regolarmente programmi dibreve durata, è possibile riscontraredepositi di gr

Page 9 - Impostazioni di fabbrica

Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl dispositivo antiallagamento è attivo.• La spia di fine programma lamp-eggia tre volte in modo intermit

Page 10 - 7.1 Contenitore del sale

Capacità Coperti 12Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.50Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.501) Per altri valori, fare riferimento alla ta

Page 11 - 8.1 Utilizzo del detersivo

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 14 - 10. PULIZIA E CURA

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 15 - 10.4 Pulizia interna

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Page 16 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 17 - 12. DATI TECNICI

4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de finIndicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está enfuncionamiento.Indicador de abr

Page 18

5.1 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Page 19 - PENSAMOS EN USTED

Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2<4 <7 <0,7

Page 20 - 1.1 Seguridad general

3. Llene el dosificador de abrillantador.4. Abra la llave de paso.5. Inicie un programa para eliminar todoslos restos de procesamiento quepueda haber

Page 21 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2. Vie

Page 22 - 2.6 Desecho

8.3 Ajuste e inicio de unprogramaInicio de un programa1. Mantenga la puerta del aparatoentreabierta.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encende

Page 23 - 4. PANEL DE CONTROL

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 5. PROGRAMAS

el programa ECO se consigue el usomás eficaz del agua y consumo deenergía para vajillas y cubiertos consuciedad normal.9.2 Utilización de sal,abrillan

Page 25 - 6. AJUSTES

9.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antesde retirarla del aparato Los artículoscalientes son sensibles a los golpes.2.

Page 26 - 7. ANTES DEL PRIMER USO

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtroplano (A). Gírelo hacia la derechahasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 27 - Llenado del contenedor de sal

Problema y código de alarma Posible soluciónEl programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato estácerrada.• Si se ha ajustado

Page 28 - 8.1 Uso del detergente

Problema Posible soluciónHay manchas y gotas deagua en vajilla y cristalería• La dosificación del abrillantador es insuficiente.Ajuste el selector de

Page 30

www.electrolux.com/shop100001860-A-332014

Page 31 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Page 32 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Page 33

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO437 9 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura

Page 34 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.1 SpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La spia è spenta d

Page 35

5.1 Informazioni per gli istituti diprovaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]

Page 36 - 100001860-A-332014

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l GradiClarkeLivello del decal-cificatore dell’ac-qua11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 -

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire