Electrolux EW6F4248K5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6F4248K5. Electrolux EW6F4248K5 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6F4248K5
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EW6F4248K5

EW6F4248K5DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 35

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.3 SokkelskuffeTil at hæve dit apparat og gør detnemmere at lægge vasketøj i og tage detud.Skuffen kan bruges til opbevaring afvasketøj, f.eks. : hån

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

7Afløbsslange8Tilslutning af tilløbsslange9Netledning10Transportbolte11Slangestøtte6. BETJENINGSPANEL6.1 Specielle funktionerDin nye vaskemaskine opfy

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.3 DisplayA B CA Lampe for låst luge.B Lampe for børnesikring.C Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks.).• Udskudt tid (f.eks. ).•

Page 5 - 2.5 Service

7.3 Delay Start Med dette tilvalg kan du udskyde startenaf et program til et mere belejligttidspunkt.Tryk på knappen gentagne gange for atindstille de

Page 6 - 3. INSTALLATION

Når displayet viser lamperne ,opvarmer apparatet ikke vandet.7.8 On/Off Tryk på denne knap i nogle få sekunderfor at tænde eller slukke for apparatet

Page 7 - 3.2 Information om

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Page 8

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Page 9 - 4. TILBEHØR

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Page 10 - 5. PRODUKTBESKRIVELSE

ProgramSpinPrewashDelay StartTime SaveUld Sportstøj Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Car

Page 11 - 6. BETJENINGSPANEL

9.3 Permanent Extra Rinse Med dette tilvalg får du permanent enekstra skylning, når du indstiller et nytprogram.• For at aktivere/deaktivere dettetilv

Page 12 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Page 13 - 7.7 Temp

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Page 14 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af et program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede

Page 15 - DANSK 15

for at opnå perfekte vaskeresultaterpå den kortest mulige tid.11.9 Afbrydelse af et programog ændring af tilvalgNår programmet er i gang, kan du kunæn

Page 16

11.13 Tømning af vand efterprogramslutHvis du har valgt et program eller ettilvalg, som ikke tømmer vandet ud fraden sidste skylning, er programmetudf

Page 17 - DANSK 17

a. afbryd programmet, og åbn lugen(se kapitlet "Daglig brug");b. Gendistribuer mængdenmanuelt, så genstandene erjævnt fordelt i karret.c. Tr

Page 18 - 9. INDSTILLINGER

13.2 AfkalkningHvis vandets hårdhedsgrad idit område er højt ellermoderat, anbefaler vi, at dubruger et afkalkningsmiddeltil vaskemaskiner.Undersøg re

Page 19 - 11. DAGLIG BRUG

2. Fjern den øverste del af rummet tiltilsætningsmiddel for at gørerengøringen lettere, og skyl denunder rindende varmt vand for atfjerne eventuelle r

Page 20 - 11.4 Kontroller

45°20°13.8 FrostsikringHvis apparatet bliver installeret et sted,hvor temperaturen kan nå værdierneomkring 0 °C eller falde til under dette,skal du fj

Page 21 - DANSK 21

14.2 Mulige fejlProblemer Mulig årsagProgrammet starter ik‐ke.• Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.• Kontrollér, at apparatets l

Page 22

Problemer Mulig årsagCentrifugeringen funge‐rer ikke, eller en vaskvarer længere end nor‐malt.• Vælg centrifugeringsprogrammet.• Dette problem kan vær

Page 23 - 12. RÅD OG TIP

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Produc

Page 24

15. FORBRUGSVÆRDIERAngivne værdier opnås under laboratorieforhold med relevante standar‐der. Forskellige årsager kan ændre dataene: mængden og typen a

Page 25 - DANSK 25

16. TEKNISKE DATAMål Bredde / Højde / Dyb‐de / Samlet dybde600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmTilslutning, el SpændingSamlet effektSikringHyppighed230 V2200

Page 26

17.2 ProgrammerProgrammer Mængde Produktbeskrivelse af apparatetBomuld 8 kg Hvidt og kulørt bomuld.Bomuld Eco8 kgHvidt og kulørt bomuld. Standardprogr

Page 27 - 14. FEJLFINDING

Nominel kapacitet i kg 8Energieffektivitetsklasse A+++ -20%Energiforbrug i kWh/år, baseret på 220 normale va‐skecyklusser for 60 °C- og 40 °C-normalpr

Page 28 - 14.2 Mulige fejl

Beregnet til indbygning J/N NejInformationen i ovenstående tabel er i overensstemmelse med direktiv 1015/2010 tilgennemførelse af Europa-Kommissionens

Page 29 - DANSK 29

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 362. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 30 - 15. FORBRUGSVÆRDIER

Oikeus muutoksiin pidätetään.1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuu

Page 31 - 17. HURTIGVEJLEDNING

• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimi

Page 32 - EU-FORORDNING 1369/2017

• Älä asenna tai käytä laitetta tilassa,jossa se voi altistua alle 0 °Clämpötilalle tai sääolosuhteille.• Varmista, että laitteen asennuspaikanlattia

Page 33 - DANSK 33

• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.2.6 HävittäminenVAROITUS!Henkilövahinko- taitukehtumisvaara.• Irrota laite sähköverkosta javedenjakelusta.• Leikkaa

Page 34 - 19. MILJØHENSYN

– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen;– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøn

Page 35 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. Poista polystyreenisuoja alaosasta. Asetalaite takaisin pystyasentoon.12 6. Irrota virtajohto ja tyhjennysletkuletkunpidikkeistä.Tyhjennysletkusta

Page 36 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. Liitä vedenottoletku laitteentakaosaan.20O20O45O45O2. Aseta se vasemmalle tai oikeallevesihanan sijainnista riippuen. Varmista,että vedenottoletku

Page 37 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tyhjennysletkun päässä onaina oltava ilmarako, toisinsanoen tyhjennysputkensisähalkaisijan (vähintään 38mm - vähintään 1,5") onoltava suurempi ku

Page 38 - 2.5 Huolto

4.3 Vetolaatikollinen jalustaTarkoitettu laitteen nostamiseen,helpottaa koneen täyttöä ja tyhjennystä.Laatikkoa voidaan käyttää pyykinsäilytykseen, ku

Page 39 - 3. ASENNUS

7Tyhjennysletku8Vedenottoletkun liitäntä9Virtajohto10Kuljetuspultit11Letkutuki6. KÄYTTÖPANEELI6.1 ErikoistoiminnotUusi pesukoneesi pesee pyykithelläva

Page 40 - 3.2 Tietoa asennukseen

6.3 NäyttöA B CA Luukku lukittu -merkkivalo.B Lapsilukon merkkivalo.C Digitaalinen merkkivalo voinäyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim.).• Viiveaik

Page 41 - SUOMI 41

7.3 Delay Start Tämän lisätoiminnon avulla voitohjelmoida ohjelman käynnistymäänparempana ajankohtana.Aseta vaadittu viive koskettamallapainiketta toi

Page 42 - 4. VARUSTEET

7.8 On/Off Laite voidaan kytkeä toimintaan tai poistoiminnasta painamalla tätä painikettamuutaman sekunnin ajan. Kaksi erilaistaäänimerkkiä kuuluu, ku

Page 43 - 5. LAITTEEN KUVAUS

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Page 44 - 6. KÄYTTÖPANEELI

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Page 45 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

• Gulvarealet, hvorpå apparatet skalinstalleres, skal være fladt, stabilt,varmebestandigt og rent.• Sørg for, at der er luftcirkulationmellem apparate

Page 46

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Page 47 - 8. OHJELMAT

OhjelmaSpinPrewashDelay StartTime SaveAnti-Allergy Peitot Silkki Villa Urheiluvaatteet

Page 48

• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä alhaalla painikettaSpin, kunnes -merkkivalo syttyy/sammuu näyttöön.Laite käyttää tätä lisäto

Page 49 - SUOMI 49

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Page 50

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Page 51 - 9. ASETUKSET

1. SensiCare System käynnistäätäyttömäärän painon arvioimisenohjelman keston laskemiseksi.Tämän vaiheen aikana vilkkuvatkaksi pistettä, jotka erottava

Page 52 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

kytkee laitteen automaattisesti poistoiminnasta.Kun kytket laitteen uudelleentoimintaan, näytössä näkyyedellisen ohjelmanpäättyminen. Aseta uusipesuoh

Page 53 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

• Käännä monikerroksiset tekstiilit,villavaatteet ja painetut tekstiilit väärinpäin.• Esikäsittele vaikeat tahrat.• Pese vaikeat tahraterikoispesuaine

Page 54

13. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.13.1 UlkopintojenpuhdistaminenPuhdista laite ainoastaan miedollasaippualla ja lämpimäl

Page 55 - SUOMI 55

• Suorita korkeimman lämpötilanPuuvilla-ohjelma. Lisää hiukanpesujauhetta tyhjään rumpuunmahdollisten jäämienhuuhtelemiseksi pois.13.6 Pesuainelokeron

Page 56 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

2.6 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for personskade ellerkvælning.• Tag stikket ud af kontakten og kobldet fra vandforsyningen.• Klip netledningen af tæt

Page 57 - 12.5 Vedenkovuus

13.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen31245°20°13.8 Varotoimet jäätymisenestämiseksiJos kone asennetaan alueelle, jossalämpötila voi

Page 58 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

VAROITUS!Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistuksien aloittamista.• - Virransyöttö on epävakaa. Odota kunnes virransyöttö on vakaa.• - Laitteen

Page 59 - 13.6 Pesuainelokeron

Ongelma Mahdollinen ratkaisuKoneeseen jää vettä.• Tarkista, ettei altaan poistoviemäri ole tukossa.• Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vääntymiä t

Page 60 - 14. VIANMÄÄRITYS

Ongelma Mahdollinen ratkaisuPesuainelokerikossa onpesuainejäämiä pesu‐ohjelman aikana.• Varmista, että läppä on oikeassa asennossa (YLHÄÄL‐LÄ pesujauh

Page 61 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

Ohjelma Täyttö(kg)Ener‐giankulu‐tus (kWh)Vedenku‐lutus (lit‐roina)Likimää‐räinenohjelmankesto(minuut‐teina)Jäännös‐kosteus(%)1)Standardi 40 °C puuvill

Page 62

121231. Kytke laite toimintaan painamalla On/Off-painiketta. Käännäohjelmanvalitsinta haluamasiohjelman asettamiseksi.2. Aseta haluamasi lisätoiminnot

Page 63 - 15. KULUTUSARVOT

Ohjelma Täyttömäärä Laitteen kuvausVilla1,5 kgKonepestävä villa, käsinpestävä villa ja ar‐kalaatuinen pyykki.Urheiluvaatteet 3 kg Urheiluvaatteet.Outd

Page 64 - 17. PIKAOPAS

jäännöskosteus (%) 5260 °C:n vakiopuuvillaohjelma” ja ”40 °C:n vakiopuuvil‐laohjelma” ovat vakiopesuohjelmat, joita merkissä jatuoteselosteessa annetu

Page 65 - 17.2 Ohjelma

www.electrolux.com/shop192933411-A-412018

Page 66 - MUKAINEN TUOTTEEN TIETOLOMAKE

5. Fjern polystyrenbeskyttelsen fra bunden.Sæt apparatet tilbage i lodret position.12 6. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.Det

Page 67 - 19. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1. Tilslut vandtilløbsslangen på bagsidenaf apparatet.20O20O45O45O2. Placer den mod venstre eller højreafhængigt af vandhanens position.Kontrollér, at

Page 68 - 192933411-A-412018

Afløbsslangens endestykkeskal altid være ventileret,dvs. afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm - min.1,5") skal være større endafløbsslange

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire