Electrolux EW6F528W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6F528W. Electrolux EW6F528W Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6F528W
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
HU Mosógép Használati útmutató 36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EW6F528W

EW6F528WHR Perilica rublja Upute za uporabu 2HU Mosógép Használati útmutató 36

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.3 Postolje s ladicomDa biste uređaj podignuli i olakšalipostavljanje i vađenje rublja.Ladica se može koristiti za spremanjerublja, npr.: ručnici, pr

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

7Nožica za niveliranje uređaja8Crijevo za odvod vode9Priključak dovodnog crijeva vode10Kabel napajanja11Transportni vijci12Držač crijeva6. UPRAVLJAČKA

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

6.3 OpisA B CA Indikator zaključanih vrata.B Indikator roditeljske blokade.C Digitalni indikator može pokazi‐vati:• Trajanje programa (npr.).• Vrijeme

Page 5 - 2.4 Upotreba

Uključiti će se odgovarajući indikator.• Ovu opciju koristite kako biste dodalifazu pretpranja na 30 °C prije fazepranja.Ta opcija preporučuje se za j

Page 6 - 3. POSTAVLJANJE

8. PROGRAMI8.1 Tablica programaProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐na

Page 7 - HRVATSKI 7

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 8

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Page 10 - 5. OPIS PROIZVODA

FazeCentrifugiranje Predpranje Odgoda početka Ušteda vremena Drain/Spin 1) Anti-Allergy Duvet Silk

Page 11 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

otprilike 2 sekundi. Na zaslonu seprikazuje On/OffAko isključite zvučnesignale, oni će nastaviti sradom ako dođe do kvarauređaja.9.2 OsiguranoPomoću o

Page 12 - 7. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7.8 On/Off

Pranje jako zauljenih,masnih mrlja možeuzrokovati oštećenjegumenih dijelova perilicerublja.11.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpr

Page 14 - 8. PROGRAMI

6. Pažljivo zatvorite spremnik zadeterdžent.Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite progra

Page 15 - HRVATSKI 15

11.9 Prekidanje programa imijenjanje opcijaKada program radi, možete mijenjati samo neke opcije:1. Dodirnite tipku Početak/Pauza .Treperi odgovarajući

Page 16

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Page 17 - HRVATSKI 17

centrifugiranja što dovodi do pojavevibracija. Ako se to dogodi:a. prekinite program i otvorite vrata(pogledajte poglavlje"Svakodnevna uporaba&qu

Page 18 - 9. POSTAVKE

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Page 19 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

212. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet

Page 20

Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajt

Page 21 - HRVATSKI 21

13.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Page 22

14.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako se problem idalje

Page 23 - 12. SAVJETI

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite je

Page 25 - HRVATSKI 25

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Page 26 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Page 27 - UPOZORENJE!

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaPamuk 8 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++Brzina centrifugiranja Maksimalno 1200 o/min.1) Crijevo

Page 28 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

17. BRZI VODIČ17.1 Svakodnevna uporabaUtikač priključite u utičnicu električnemreže.Otvorite slavinu.Stavite rublje.Ulijte deterdžent i ostala sredstv

Page 29 - 14.1 Uvod

Programi Punjenje Opis proizvodaSynthetics3 kg Sintetičke ili miješane tkanine.Delicate3 kgOsjetljive tkanine poput akrila, viskoze,normalno zaprljani

Page 30 - 14.2 Moguće pogreške

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...372. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 31 - 15. POTROŠNJA

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 32 - 16. TEHNIČKI PODACI

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Page 33 - 16.1 Dodatni tehnički podaci

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Page 34 - 17. BRZI VODIČ

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Page 35 - 18. BRIGA ZA OKOLIŠ

cseréje érdekében forduljon aszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy akészüléket víz segítségével ellenőrzika g

Page 36 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3. Nyissa ki az ajtót. Szedje ki az összestárgyat a dobból. 4. Az elülső polisztirén csomagolóelemethelyezze a padlóra, a készülék alá.Óvatosan fekte

Page 37 - 1.2 Általános biztonság

1. A készüléket kemény, egyenletespadlófelületen kell elhelyezni. Akészüléknek vízszintben és szilárdan kellállnia. Ellenőrizze, hogy nem ér-e akészül

Page 38

Ügyeljen arra, hogy aműanyag tömlővezető netudjon mozogni a készülékszivattyúzásakor, és hogy akifolyócső vége ne merüljönvízbe. Ekkor ugyanis aszenny

Page 39 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

4.2 Összeépítő készletHa a szárítógépet a mosógép tetejénszeretné elhelyezni, akkor ehhez kizárólag az ELECTROLUX általgyártott és tanúsítvánnyal rend

Page 40 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

5. TERMÉKLEÍRÁS5.1 A készülék áttekintése1 2 39567410811 121Munkafelület2Mosogatószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Adattábla6Leeresztő szivattyú s

Page 41 - 3.2 Üzembe helyezési

6.2 Kezelőpanel ismertetése234961578101Programválasztó gomb2Kijelző3Időmegtakarítás érintőgomb 4Késleltetett indítás érintőgomb 5Start / Szünet érintő

Page 42

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK7.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/f

Page 43 - 4. TARTOZÉKOK

esetében alkalmazza. Egyes mosásiprogramok esetén az öblítéseket akészülék nagyobb mennyiségű vízfelhasználásával végzi.• Öblítés tartás . A megfelel

Page 44 - 4.3 Lábazat a fiókkal

8. PROGRAMOK8.1 ProgramtáblázatProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességta

Page 45 - 6. KEZELŐPANEL

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Page 46 - 6.3 Kijelző

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány(fordulat/perc)Maxi‐mál

Page 47 - MAGYAR 47

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány(fordulat/perc)Maxi‐mál

Page 48 - 7.8 Be/Ki

ProgramAlapértelme‐zett hőmér‐sékletHőmérséklet-tartományReferen‐cia centri‐fugálásisebességCentrifu‐gálási se‐bességtar‐tomány(fordulat/perc)Maxi‐mál

Page 49 - 8. PROGRAMOK

ProgramCentrifugálás Előmosás Késleltetett indítás Időmegtakarítás Rapid 14 min. Rinse Drain/Spin 1) Anti-A

Page 50

9. BEÁLLÍTÁSOK9.1 HangjelzésekA készülék különböző hangjelzésekkelrendelkezik, melyek akkor működnek,amikor:• Bekapcsolja a készüléket (különleges,röv

Page 51 - MAGYAR 51

3. Helyezze a mosandó darabokategyenként a dobba.Ne helyezzen túl sok mosnivalót adobba.4. Csukja be jól az ajtót.VIGYÁZAT!A vízszivárgás és aruhadara

Page 52

2. Az adagoló kivételéhez nyomja lefeléa kart.3. Por állagú mosószer használatáhozhajtsa fel a terelőlapot.4. Folyékony állagú mosószerhasználatához h

Page 53 - MAGYAR 53

késleltetési időt nem mutatja. Amegfelelő visszajelző világítani kezd.2. Érintse meg a Start / Szünet gombot. A készülék ajtaja reteszelődik,és megkez

Page 54 - 11. NAPI HASZNÁLAT

Amennyiben a SensiCarerendszer működésebefejeződött, és avízbetöltés már elkezdődött,az új program a SensiCarerendszer működésénekmegismétlése nélkül

Page 55 - 11.4 A mosószerterelő lap

• Amennyiben Öblítés tartás vanbeállítva, a készülék leereszti avizet és centrifugál.• Amennyiben Halk van beállítva, akészülék csak leereszti a vizet

Page 56 - 11.7 Egy program késleltetett

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Page 57 - MAGYAR 57

12.2 Makacs szennyeződésekEgyes szennyeződések esetében nemelegendő a víz és a mosószer.Célszerű az ilyen szennyeződéseket aruhadarab készülékbe tétel

Page 58

13.2 VízkőmentesítésHa nagy vagy közepes avízkeménység a körzetében,akkor célszerű vízkőtelenítőthasználni a mosógépekben.Rendszeresen ellenőrizze a d

Page 59 - 12.1 A ruha töltet

212. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóvízzel, hogy afelhalmo

Page 60 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Page 61 - MAGYAR 61

7.218.211FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze az

Page 62

1. Húzza ki a hálózati csatlakozódugóta konnektorból.2. Zárja el a vízcsapot.3. Tegye a befolyócső két végét egytartályba, és hagyja a csőből kifolyni

Page 63 - MAGYAR 63

14.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐lózati aljzat

Page 64 - 13.10 Fagyveszély

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engediki a vizet.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e me

Page 65 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásNem kielégítő a mosáseredménye.• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon má‐sikat.• A ruhák mosása előtt használjo

Page 66

Programok Töltet(kg)Energia‐fogyasz‐tás (kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzáve‐tőlegesidőtarta‐ma (perc)Maradéknedves‐ség (%)1)Szabványos pamut 60 °

Page 67 - MAGYAR 67

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.Vratite uređaj u uspravan položaj.12 6. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.Mogu

Page 68 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

16.1 Kiegészítő műszaki adatokMárkajelzés (logó) ELECTROLUXForgalmazó neve Electrolux Lehel Kft1142 BudapestErzsébet királyné útja 87A készülék azonos

Page 69 - 16. MŰSZAKI ADATOK

121231. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a Be/Ki gombot. Fordítsa el aprogramkapcsolót a kívánt programbeállításához.2. Válassza ki a megfelelő go

Page 70 - 17.1 Napi használat

Programok Töltet TermékleírásRapid 14 min.1,5 kgMűszálas és kevertszálas szövetek. Eny‐hén szennyezett és felfrissítendő ruhane‐műk.Rinse8 kgMinden ru

Page 72

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop192933060-A-262018

Page 75 - MAGYAR 75

1. Pričvrstite crijevo za dovod vode zastražnju stranu uređaja.20O20O45O45O2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,ovisno o položaju slavine. Osigur

Page 76 - 192933060-A-262018

Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5 inča)mora biti širi od vanjskogpromjera od

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire